<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107</id><updated>2011-07-31T02:18:15.176-07:00</updated><title type='text'>dr Živan Živković</title><subtitle type='html'>Književni kritičar, esejista i naučni radnik 1952 - 1996.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>28</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-6591806545512697047</id><published>2009-08-27T04:11:00.002-07:00</published><updated>2009-08-30T07:38:59.693-07:00</updated><title type='text'>POETIKA SIGNALIZMA</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Živan Živković&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;(Manifesti i drugi metapoetski tekstovi)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Od epohe romantizma književni manifesti i programi inaugurisani su ne kao pratioci književne produkcije nego kao njena metapoetska prethodnica — tačnije, u njima se kao tekstovima posebne namene saopštavaju nacrti novih poetičkih i estetičkih koncepcija koje su redovno u oštroj opoziciji prema onima koje su do tada bile na snazi i predlažu ne samo praktična „rešenja” (postupci) u procesu književnog oblikovanja već i načini recepcije budućih književnih tvorevina kao i transformisanja književnog, kulturnog i socijalnog konteksta u celini. Istorije mnogih nacionalnih književnosti mogu da potvrde činjenicu da manifesti i programi prethode konstituisanju ovog ili onog pokreta ili pravca, odnosno, konkretnim umetničkim delima kojima zagovornici tih novih pokreta i pravaca stupaju na literarnu scenu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Međutim, teoretičari književnosti koji se posebno bave proučavanjem književnih manifesta i programa kao metapoetskih tekstova, smatraju da se ovi tekstovi — naročito ako se odnose na avangardu – ne mogu „čitati na referencijalnoj razini” niti se mogu „navoditi kao pouzdana književnopovijesna svjedočanstva, nego ih treba interpretirati unutar cjelovitoga teksta posebne namjene i funkcije, pa i s obzirom na kontekst, književni i općekulturni, u kojemu su nastali kao korelat drugih tekstova, često s naglašenom metatekstualnom funkcijom”.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; U članku &lt;b&gt;Avangardni manifest kao književna vrsta&lt;/b&gt;, Aleksandar Flaker, čije su reči upravo navedene, osim manifesta, među metapoetske tekstove posebne namene koje je iznedrila avangarda, ubraja deklaraciju, program i rezoluciju. Od ovih vrsta manifest se razlikuje po tome što se „izravno obraća recipijentu” i što to obraćanje podrazumeva rušenje recipijentovih estetskih navika i stvaranje novih.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Bliže određenje manifesta kao metapoetskog teksta Flaker je ilustrovao zapažanjem R. Gribela (R. Grübel) koji kaže: „&lt;b&gt;Manifest&lt;/b&gt; mora ne samo informirati čitaoca o koncepciji određene skupine (ili škole) pjesnika i pisaca, nego ujedno prikloniti čitaoce ovoj koncepciji. Zadatak da se privuku čitaoci traži primjenu retoričkih postupaka i tumači nam poetičnost, pa čak i fikcionalnost manifesta”.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Potom je, polazeći od ove sažete karakterizacije poetike manifesta tu poetiku odredio kao &lt;b&gt;poetiku persuazije&lt;/b&gt;, tj. kao poetiku koja se zasniva na postupcima koji karakterišu i &lt;b&gt;retoriku&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;poeziju&lt;/b&gt;, ali ostaje baš zbog toga otvoreno pitanje da li ta poetika uverava čitaoca u ispravnost predložene koncepcije u manifestu. Sudeći prema Flakerovim istraživanjima manifesta kao posebnog književnog žanra — primarna njegova funkcija odnosi se na estetičko osporavanje i prevrednovanja prethodnih i postojećih umetničkih tvorevina i poetika, a s obzirom na to da su manifesti tekstovi s naglašenom estetskom funkcijom, nisu pouzdani niti dovoljni za tumačenje avangarde kao stilskog kompleksa, avangardnog pokreta pa ni opusa konkretnog umetnika, jer je u njima često kognitivna funkcija podređena ekspresivnoj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Da bi žanrovski opis triju signalističkih manifesta bio potpun odmah treba reći da u njima ima i elemenata &lt;b&gt;programa&lt;/b&gt; — a književni &lt;b&gt;programi&lt;/b&gt; su metatekstovi u kojima se „upoznaje javnost s namjerama da se ostvari stanoviti model”&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;; u ovom slučaju, reč je o nizu "modela" ili oblika koje je u poetsku praksu uveo osnivač signalizma Miroljub Todorović.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Za razliku od pojedinih pokreta istorijske avangarde, kao avanagardni stvaralački pokret u srpskoj poeziji nakon drugog svetskog rata, signalizam nije promovisan manifestima nego pesničkim delima. Njegov oficijelni početak vezuje se za objavljivanje zbirke PLANETA Miroljuba Todorovića (1965), ali njegovi koreni sežu u nešto dalju prošlost.&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Konstituisanju pokreta (1969) prethode dva manifesta: MANIFEST PESNIČKE NAUKE, pisan 1967–68. godine, a objavljen u novosadskom časopisu „Polja” 1968; MANIFEST SIGNALIZMA (REGULAE POESIS), pisan maja 1968, a objavljen 1969. godine. Treći manifest naslovljen samo rečju SIGNALIZAM, nastaje 1969–70, a publikuje se u časopisu „Delo”, 1970. Sva tri manifesta napisao je Miroljub Todorović, a nekoliko godina kasnije (1974–76), u tekstu &lt;b&gt;Tokovi signalizma&lt;/b&gt;, kratko je komentarisao njihov sadržaj, svrhu kao i književne, umetničke i opšte kulturne prilike u kojima su manifesti nastajali. U ovim komentarima ukazano je i na postavke na osnovu kojih će se vršiti osporavanje i estetičko prevrednovanje dominantnih poetičkih koncepcija u srpskoj literaturi tokom šeste decenije. Tako, na primer, povodom MANIFESTA PESNIČKE NAUKE Todorović veli da su u njemu sumirana iskustva iz prethodnog perioda (1959–1967), dok još nije u upotrebu uveden termin signalizam, tj. dok se još uvek kao „radno” ime za novu pesničku praksu koristi izaz pesnička &lt;b&gt;nauka&lt;/b&gt; ili &lt;b&gt;scijentizam&lt;/b&gt;. Što se književne zbilje tiče u ovom periodu Todorović ju je slikovito odredio kao „okean povampirenog neosimbolizma i tradicionalizma”. Drugi manifest REGULAE POESIS, prema Todorovićevom naknadnom promišljanju, poslužio je kao osnova za „formiranje borbenog avangardnog pokreta, s ciljem da zahvati i revolucioniše sve grane umetnosti (posebno literaturu i likovne umetnosti) otvorivši nove procese u kulturi radikalnim eksperimentima u jednoj permanentnoj stvaralačkoj revoluciji na koju je posebno uticala nova tehnološka civilizacija”.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; U trećem manifestu — SIGNALIZAM — prvi put je data opširnija definicija signalizma, a zatim, predočena je detaljna klasifikacija novih pesničkih oblika, odnosno, „modela” koji su se artikulisali u signalističkoj pesničkoj praksi.&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pre nego što se konkretnijoj analizi podvrgnu pomenuti Todorovićevi manifesti valja ukazati na činjenicu da ima još nekoliko tekstova kojima se ili u kritičkoj literaturi o signalizmu pridaje manifestativni karakter ili ih takvima smatra njihov autor. Ima, takođe, i tekstova za koje nije decidirano rečeno da su manifesti, a reč je o tekstovima upravo takve orijentacije, strukture i namene.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U prvom slučaju, reč je o jednoj tezi poljskog jugoslaviste Julijana Kornahauzera (Julian Kornhauser), saopštenoj u doktorskoj disertaciji o signalizmu (&lt;b&gt;Sygnalism-propozycja serbskiej poezji eksperymentalnej&lt;/b&gt;, Krakov, 1981), prema kojoj je prva Todorovićeva pesnička knjiga — PLANETA — zapravo, prvi i pravi manifest signalizma, odnosno, njegove protofaze — &lt;b&gt;scijentizma&lt;/b&gt; (pesnička nauka). Ako se uzme u obzir podatak da Kornhauzer znatno šire razumeva pojam manifesta i manifest kao književnu vrstu, nego što je to predočeno u ovom radu, na početku — onda teza da zbirka PLANETA ima i manifestativnu funkciju ne mora biti sporna, ali se, ipak, ne sme gubiti iz vida činjenica da je reč o knjizi &lt;b&gt;poetskih&lt;/b&gt; (poemično ustrojenih) tekstova, a ne &lt;b&gt;metapoetskih&lt;/b&gt;, o knjizi &lt;b&gt;poezije&lt;/b&gt;, drukčije rečeno, u kojoj je dominantna ekspresivna funkcija iskaza (jezika), a ne kognitivna. Nema sumnje da se u tim iskazima sreću i kognitivni činioci — već naslovi pojedinih segmenata poeme ih najavljuju: &lt;b&gt;Svojstva planete, Iz života planete, Doživljaji na planeti, Naučna ispitivanja na planeti&lt;/b&gt;. Karakteristično za ovu zbirku jeste još i to da su na kraju u njoj objavljeni kratki fragmenti iz piščevog &lt;b&gt;Dnevnika,&lt;/b&gt; objašnjenja (komentari) vezani za samu poemu. Ovi fragmenti, zapravo, neosporno su više manifest nego poezija u užem smislu te reči, tj. u njima ako ne preovladava metapoetsko, ono je bar u ravnoteži sa poetskim, što pokazuje najpre odlomak iz &lt;b&gt;Dnevnika 20. &lt;/b&gt;&lt;b&gt;XII&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 1963&lt;/b&gt;, a zatim, &lt;b&gt;Komentari&lt;/b&gt;, štampani na istoj stranici:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Opevati&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Zakone života, nedokučivog bilja neiscrpne&lt;br /&gt;energije na umirućim zvezdama,&lt;br /&gt;Nezamislive prostore Mlečnog puta&lt;br /&gt;Zakone smrti, te još čudesnije oblike Stvaranja,&lt;br /&gt;Požudne igre planeta,&lt;br /&gt;Alhemiju brojeva,&lt;br /&gt;Tamu sfera,&lt;br /&gt;Tamu duše čovekove.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Komentari:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Nauka je sredstvo Poezije.&lt;br /&gt;Nauka je proizašla iz Poezije.&lt;br /&gt;Moderna fizika, hemija, matematika i biologija&lt;br /&gt;tek sada pokazuju koliko je bilo veštačko i&lt;br /&gt;apsurdno podvajanje Poezije i Nauke.&lt;br /&gt;Ajnštajnova teorija relativiteta je pored&lt;br /&gt;Pesme Nad pesmama, Plača Jeremijinog i&lt;br /&gt;Homerove Odiseje najlepša pesma ispevana u&lt;br /&gt;slavu čoveka.&lt;br /&gt;E = mc&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; vrhunska metafora.&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Elemente iz ovih &lt;b&gt;Komentara&lt;/b&gt; Todorović će šire elaborirati u prvom odeljku MANIFESTA PESNIČKE NAUKE.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Drugi tekst, kojem manifestativni karakter pripisuje sam Todorović, objavljen je znatno kasnije, u odnosu na tri prethodna, a posvećen je apejronističkoj poeziji koju piše negde od sredine osamdesetih godina. Ovaj tekst nema poseban naslov — naslovljen je kao mnogi tekstovi ranije objavljivani — &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu&lt;/b&gt;, a objavljen je u tematskom bloku o signalizmu u časopisu „Književnost”.&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; Tekst zahvata devet sasvim kratkih fragmenata, od kojih je sedam ispisano na način kako se ispisuju stihovi pesme.&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Najzad, u knjizi SIGNALIZAM, ali i u drugim knjigama ima tekstova koji bar nekim svojim delom upućuju na manifest. U SIGNALIZMU, na primer, objavljen je tekst &lt;b&gt;Neke postavke signalizma&lt;/b&gt;, koji su potpisali Miroljub Todorović i Ljubiša Jocić, u leto 1975. U šesnaest tačaka ovoga manifesta/programa saopštena su nova stvaralačka (pesnička) i poetička iskustva, do kojih se došlo nakon decenije postojanja signalizma i vrlo bogate i razuđene signalističke prakse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U epigrafu MANIFESTU PESNIČKE NAUKE Miroljub Todorović je citirao jednu misao Gastona Bašlara (Gaston Bachelard) o odnosu savremenih naučnih saznanja i čoveka koji je na ta saznanja logično upućen. Prema Bašlaru: „Savremena nauka uvodi čoveka u jedan novi svet Ako čovek misli nauku obnavlja se kao misaoni čovek.”&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ovaj epigraf nije se slučajno našao na početku prvog Todorovićevog manifesta: način vlastitog „mišljenja nauke” i pokušaje da se tim „mišljenjem” obnovi kao „misaoni čovek”, ovaj pesnik predočio je u prvom odeljku MANIFESTA PESNIČKE NAUKE, pod naslovom&lt;b&gt; Izvori&lt;/b&gt;. U navedenom odeljku, naime, do detalja se razvija osnovno manifestno jezgro, u zametku dato u &lt;b&gt;Komentarima&lt;/b&gt; zbirke PLANETA. Reč je o neophodnosti sintetizovanja egzaktnog (naučnog) i pesničkog (imaginativnog) iskustva. Dostignuća pojedinih nauka (fizika, hemija, biologija, matematika, astronomija) otvaraju „nove stranice realnosti” ili tvore novu realnost, ali pred njima, smatra Todorović, pesnici „zatvaraju oči” ili „prestrašeno okreću glavu” i na taj način iskazuju nemoć da se na pravi način suoče i da komuniciraju sa svojim vremenom i zbiljom. Poezija se, razvojem civilizacije, neprestano udaljavala od nauke (i obrnuto); između jezika poezije i jezika nauke, u tehnološkom dobu kakvo je naše, ne može se nikako staviti znak jednakosti. S obzirom na to, Todorović u &lt;b&gt;Izvorima&lt;/b&gt; podseća da u antičko doba toga i takvoga jaza između dveju formi duha (i dveju duhovnosti), kakve su nesumnjivo poezija i nauka, nije bilo. Hesiod, Empedokle, Parmenid bili su u isto vreme pesnici, filozofi i naučnici. Da li je moguće danas da jezik nauke prožme jezik poezije (scijentizacija) i da se jezik nauke oplemeni jezikom poezije (metaforizacija)? Todorović je uveren da je moguće, utoliko pre što se i pesnici i naučnici, u suštini, bave istim predmetima: čovekom, vremenom, prostorom, materijom, kosmogonijom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U drugom odeljku MANIFESTA PESNIČKE NAUKE, naslovljenom &lt;b&gt;Poetska vizija čoveka, materije i svemira&lt;/b&gt; već se formulišu osnovne postavke združenja nauke i poezije, tj. određuje pesnička nauka kao osobena „duhovna disciplina”. Pesnik treba da prihvati od naučnika „način mišljenja”, njegovu „naučnu strogost” i da njome, uz pomoć poetskog smisla za iracionalno i imaginativno, koje svakako poseduje, krene u istraživanje „paradoksa materije” i u „razrešavanje tajne stvaranja”. Poezija, nije teško naslutiti iz ovih određenja, ne sme biti emocionalna — „tiranija osećanja” dovela ju je tokom istorijskog razvoja do samonegacije. „Pesnička nauka će izjednačiti čoveka (kao predmet opevanja) sa stvarima, prirodom, hemijskim, biohemijskim i fiziološkim procesima, mrtvom i živom supstancom, ne dajući prednost ni njemu ni njegovim odnosima s prirodom, stavljajući ga i određujući mu mesto u svemu onom što označavamo kao univerzum.”&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; Pored toga, pesnička nauka će preporoditi (obnoviti, podmladiti) istrošeni jezik poezije: od „mrtvih shema” i „suvih formula”, služeći se metodom „intuitivne sinteze” pesnici će stvarati „žive pesničke slike” i „nove vizije sveta”, odnosno, čoveka, materije i svemira.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Treći segment MANIFESTA PESNIČKE NAUKE posvećen je pesnicima koji su bezuspešno pokušavali da približe poeziju nauci; reč je o Emilu Verharenu (Emile Verhaeren) i Rene Gilu (René Ghil) i futuristima. Svima njima je zajedničko to da nisu uspeli da „poezijom dublje prodru u jezički sistem nauke”. Kako to učiniti, Todorović objašnjava u završnom odeljku MANIFESTA, pod naslovom &lt;b&gt;Jezičko iskustvo&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U navedenom odeljku Miroljub Todorović je pošao od lingvistički diferenciranih funkcija jezika (ili, tzv. „tipova” jezika), da bi se zadržao na jeziku poezije i nauke. Oba ova „tipa” odlikuje „otežana” komunikativnost, a po logici stvari ona bi morala biti na višem stepenu, kako bi s rezultatima i nauke i poezije mogao „komunicirati” veći broj ljudi. Da bi se to postiglo, nužno se mora ovladati jezičkim kodom ovih duhovnih oblasti — mora se „ući” u jezik kao sistem. Kada je reč o nauci taj sistem počiva na pojmovima i simbolima; sistem pesničkog jezika, prema Todoroviću, temelji se na praktičnom i emocionalnom jeziku. Delotvorniji preobražaj pesničkog jezika, dakle, mogućan je samo utoliko ukoliko se u nj ugrade stilogeni činioci naučnog (formule, simboli, hipoteze i zakoni), tj. nosioci kognitivnog, a potom izlože „estetičko-iracionalnim zračenjima” pesničkog jezika.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Osnovne postavke MANIFESTA PESNIČKE NAUKE, u času kada se manifest pojavio, delovale su kao „bomba” i među pesnicima i među kritičarima srpske poezije u drugoj polovini šezdesetih godina. Dominantni stav i jednih i drugih prema ovome manifestu bio je: neverica u mogućni preobražaj poezije, tj. u njeno &lt;b&gt;ujedinjenje&lt;/b&gt; s naukom. Pesnička praksa osnivača signalizma pripremala je još veća iznenađenja i jednima i drugima, posebno „kontrolorima” poetskih kretanja u srpskoj književnosti, pred sam početak sedamdesetih godina. Temelji &lt;b&gt;nove poetike&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;već su postavljeni&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Drugi MANIFEST SIGNALIZMA, s pododrednicom REGULAE POESIS, Miroljub Todorović propratio je još jednom „ubojitom” napomenom (a ona nije ništa drugo do „izravno obraćanje”) čitaocima: &lt;b&gt;Teze za opšti napad na tekuću poeziju.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Navedena napomena, pored ostaloga, možda je, u krajnjoj instanci, bila jedna od poetičkih stavki koja će inspirisati brojne pesnike da se, želeći da ostvare istinski novo, priključe signalističkom pokretu, čiji je osnivač to novo najavio još prvim manifestom. Stavke drugoga manifesta/programa mnogo su „kraće”, kondenzovanije i direktnije se odnose prema „predmetu” — nema, dakle, opisa, obrazloženja i „obećanja” šta će novi poetski koncept doneti i kako će to novo biti vrednovano u tekućoj kritičkoj misli. &lt;b&gt;Teze za opšti napad na tekuću poeziju&lt;/b&gt;, u ovom manifestu, bile su i &lt;b&gt;teze za opšti napad na misao o toj poeziji&lt;/b&gt;. Na drugoj strani, spona sa MANIFESTOM PESNIČKE NAUKE očigledna je od prvog stava REGULAE POESIS, čiji je naslov: &lt;b&gt;Nauka&lt;/b&gt;: „1.1.1. Svet nauke po nekima nije i svet bića, već samo kvanticiranih pravilnosti, veštih jezičkih konstrukcija i beznadežne kvadrature ljudskog uma.” A drugi stav glasi: „1.1.2. Ako je nauka jezik onda je jezik same suštine sveta.”&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Od narednog segmenta ovoga manifesta (&lt;b&gt;Tekuća poezija&lt;/b&gt;) Todorović se ne bavi toliko poezijom „koja jeste” nego poezijom koja to treba da bude danas i ubuduće (tzv. &lt;b&gt;budućnosna dimenzija&lt;/b&gt; poezije). Poezija koja se piše danas, u ovom manifestu, „zaslužila” je svega dva (pod)stava: u prvom se govori o tome da „stvari i bića tekuće poezije ne govore sopstvenim jezikom” i drugi, da se ta poezija ,,u dijalogu sa svetom i vremenom” koristi „isključivo jezikom pesnika”. Zatim se nižu, kao u kamen urezane, opservacije o &lt;b&gt;Privatizaciji poezije:&lt;/b&gt; „1.3.1. Jezik tekuće poezije nije univerzalan. 1.3.2. Jezik tekuće poezije je privatan i isključiv. 1.3.3. Od romantizma do danas poezija je postajala sve privatnija.” U smislu manifesta, sažete i veoma precizno formulisane poruke Miroljuba Todorovića, odzvanjaju i u odeljku REGULAE POESIS gde se definiše &lt;b&gt;pesma&lt;/b&gt; (a o tome šta je pesma, Todorović je pisao i u PLANETI). Navodimo oba "člana" ovoga odeljka:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;„1.4.1. Pesma je izvan pesnika: u procesima, u odnosima stvari i bića univerzuma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  1.4.2. Pesma je u svetu. Pesma je događanje sveta.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Iz ovih odrednica slede i izjave da je „poezija najviši oblik egzistencije sveta” i da "nova poezija zahteva potpunu slobodu pesme", tj. da se ova „sloboda podrazumeva kako u odnosu na pesnika, tako i u odnosu na svet iz koga pesma nastaje”. Težnja da se pesničkim delom ospori ili prevrednuje i socijalni kontekst, u ovom zahtevu više nego da je očigledna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Proširivanje naznačenih „okvira” jezika u prethodnome manifestu, u ovome Todorović je izveo efektno, na poetski način: jednostavnim iskazima, kojima je svaki komentar izlišan. Navodimo sva tri iskaza, jer oni umnogome određuju kasnija poetička ubeđenja ovoga autora o tome šta je jezik pesme i kakav treba da bude jezik signalističke poezije:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;„1.7.1. Jezik je sve ono što omogućuje pesmu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; 1.7.2. Putem jezika pesma izlazi iz bezličja stvari i procesa prirode i započinje svoj dijalog sa univerzumom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; 1.7.3. Jezik signalističke poezije mora biti zajednička tvorevina pesme kao događaja sveta i pesnika kao bića u tom istom svetu bez koga pesma ne može da se osamostali i povede dijalog sa univerzumom.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Potom se Todorović bavio &lt;b&gt;energijom jezika&lt;/b&gt; (reč energija upućuje na njegovo intenzivno „mišljenje” prirodnih nauka), onom problematikom koju je na poetski način elaborirao u više svojih pesničkih knjiga (i u ovo vreme i kasnije), odnosno, ulogom te energije u kreiranju poezije koja je (tradicionalno) vezana za jezik kao medijum.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Na kraju ovoga manifesta Todorović je u stvaralački proces (pisanje poezije) uključio i korišćenje mašine (kompjutera). Elektronski uređaj nije spomenut kao pandan pesniku nego kao njegovo „oruđe” koje omogućava „pesmi da izađe iz bezobličja stvari i procesa prirode i povede svoj dijalog sa svetom”. Jezik kompjutera bezbolno prekoračuje granice nacionalnih jezika — to je više nego dobro znano danas — i pesma se mora njime poslužiti da bi se vinula iz sredine „jezičkog okružja” u kojoj nastaje i u kojoj joj je „tesno”. &lt;b&gt;Poezija je planetarna umetnost&lt;/b&gt;, kao da veli Todorović i nagoveštava „razaranje jezika” i njegovo novo „konstituisanje”, s ciljem da se poveća njegova komunikabilnost. Konkretne i vizuelne pesme koje realizuje u ovo vreme, stoje u saglasju sa stavom da „stvari i bića signalističke poezije moraju govoriti jezikom univerzuma”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Da bi pomerio granice do kojih dopire njegova reč, pesnik će se, dakle, poslužiti i izvanjezičkim sredstvima, pa i uređajem, rukovođen, pre svega, mišlju da je u prirodi poezije kao umetnosti da ne priznaje nikakve granice. Tačnije, kaže Todorović, uprkos onima kojima je poezija bila najviši (svečani) čin nacionalnoga jezika: „Pesnik mora stalno da pomera granice postojećih jezika. Jer pomerati granice jezika znači pomerati granice sveta. A pesma je u strukturi sveta. Ona je događanje sveta.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;MANIFEST SIGNALIZMA (REGULAE POESIS) produbljuje poetičku matricu naznačenu u MANIFESTU PESNIČKE NAUKE i precizira neke od odgovora na pitanja kakva treba da bude poezija u našem, tehnološkom dobu. Ona mora biti univerzalni komunikat; onaj koji je stvara mora biti &lt;b&gt;slobodan&lt;/b&gt; čovek, i u građanskom i u stvaralačkom značenju te reči. Primena kompjutera, u ovom manifestu samo pomenuta kao mogućnost da pesma napusti jezik, vrlo brzo — kad Todorović predoči javnosti poeziju pisanu uz pomoć uređaja — izazvaće velike otpore, i među pesnicima, i među kritičarima, i među estetičarima, i poetičarima. &lt;b&gt;Teze za opšti napad na tekuću poeziju&lt;/b&gt; (argumentovane konkretnim umetničkim ostvarenjima) izazvale su ono što manifesti predviđaju: šok među recipijentima i sporo mada neizbežno njihovo prilagođavanje novoj poetici i estetici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Treći signalistički manifest — SIGNALIZAM — u času kada se pojavio (signalistički pokret već je osnovan), bio je od velike važnosti i za poetičku koncepciju, za kojom se u ovo vreme osetila potreba i koja se tražila i konstituisala, i za pokretanje i profil časopisa „Signal”, koji u ovo vreme izlazi, a naročito za dalju „dogradnju” poetskog kosmosa samog Miroljuba Todorovića.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom kratkom programsko/manifestnom spisu, naime, Todorović je predočio opsežniju definiciju signalizma kao pokreta, zatim je naglasio temeljno poetičko načelo — da je u signalizmu &lt;b&gt;eksperiment&lt;/b&gt; &lt;i&gt;conditio sine qua non&lt;/i&gt;, a onda još jednom — da su iskustva egzaktnih nauka nešto što se ne može prenebregavati u poetskom radu, kako se vidi iz ove stavke: „Činjenica da avangardnu ulogu u našem vremenu ima egzaktno-naučni, a ne umetnički duh, kao što je to bilo u nekim ranijim epohama, nikako ne sme da obeshrabri umetnika, a još manje da ga natera na otpor i borbu protiv nauke i nove tehnološke civilizacije. Svaka borba protiv nauke unapred je osuđena na propast jer je borba protiv samog čoveka.”&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Posle ovoga proemija, u prvom odeljku manifesta, nedvosmisleno jasno određuje se signalistička poezija kao poezija koja (ukoliko je verbalna) mora ići na „lingvistički minimum” (ograničen broj jezičkih „znakova”), što je ne oslobađa obaveze da prenese „maksimum informacija”. U tom pogledu, smatra i dalje Todorović, neophodno je njeno oslanjanje na „jezik” matematike i drugih egzaktnih nauka: „Ukidajući nacionalne jezike i sadašnju poplavu pisane i već istrošene neprecizne i neinformativne reči i uvodeći grafički ideogram zasnovan prvenstveno na matematičkim i drugim egzaktnim simbolima nedevalviranog značenja, signalizam će literaturi a posebno poeziji otvoriti sasvim nove i neslućene mogućnosti izraza.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ono što je novo u ovom manifestu, jeste, svakako, klasifikacija žanrova u signalističkoj poeziji. Ovu klasifikaciju Todorović je dopunio i precizirao u desetom &lt;b&gt;Fragmentu o signalizmu&lt;/b&gt; &lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;, a kasnije u genološkom smislu, pojedine žanrove detaljnije je opisivao, kako se kojim od njih kao pesnik bavio. U ovom manifestu, pak, ne dvojeći verbalne od neverbalnih, nabrojao je, a zatim, kratkim definicijama, odredio sledeće signalističke vrste:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;— SIGNALISTIČKA POEZIJA U UŽEM SMISLU (VIZUELNA POEZIJA)&lt;br /&gt;— KOMPJUTERSKA POEZIJA&lt;br /&gt;— ALEATORNA ILI STOHASTIČKA POEZIJA&lt;br /&gt;— STATISTIČKA POEZIJA&lt;br /&gt;— PERMUTACIONA, KOMBINACIONA I VARIJACIONA POEZIJA&lt;br /&gt;— TEHNOLOŠKA POEZIJA&lt;br /&gt;— SCIJENISTIČKA POEZIJA&lt;br /&gt;— SIGNALISTIČKA KINETIČKA I FONIČKA (ZVUČNA) POEZIJA&lt;br /&gt;— SIGNALISTIČKA MANIFESTACIJA (GESTUALNA) POEZIJA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom „popisu” nema nekoliko vrsta, koje će Todorović u &lt;b&gt;Fragmentima o signalizmu I&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;pomenuti: šatrovačke i fenomenološke poezije, na primer, odnosno, objekt-poezije, mail-arta, kojima se bavi takoreći, odmah nakon objavljivanja ovoga manifesta, a zatim, apejronističke poezije, koju piše poslednjih nekoliko godina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ipak, treći manifest signalizma — mada nastaje u vreme kada i prethodna dva — zahvaljujući klasifikaciji žanrova koja je u njemu predočena, bio je solidna podloga na kojoj će Todorović moći uspešno da gradi — za tokove ondašnje srpske poezije — autentično, poetski atipično i estetički veoma značajno pesničko zdanje. Ni onda kada je „Signal” prestao da izlazi i kasnije, kada je došlo do razlaza medu pripadnicima pokreta, Todorović nije prestajao da radi na ovom polju. I dalje je metapoetski promišljao umetnost kojom se bavio, tako da se za celovitijom poetikom signalizma danas mora tragati u tekstovima koji su objavljivani i posle ovih manifesta i koji po obimu višestruko premašuju manifeste — manifeste kao metapoetske tekstove posebne namene koji nisu prethodili konkretnim umetničkim ostvarenjima nego su nastajali naporedo s njima. Ovi i srodni tekstovi drugih signalista razmatraju se i u narednim poglavljima — u poglavljima posvećenim žanrovima i signalizmu, u kojima su, pored ostaloga, dati i potpuniji odgovori na brojna pitanja poetike signalizma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;(Iz knjige: &lt;b&gt;Signalizam: geneza, poetika i umetnička praksa&lt;/b&gt;, 1994)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;NAPOMENE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;1. Aleksandar Flaker, &lt;b&gt;Teze o proučavanju avangarde&lt;/b&gt;, u: A. Flaker: POETIKA OSPORAVANJA, „Školska knjiga”, Zagreb, 1982, str. 21.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;2. Aleksandar Flaker, &lt;b&gt;Avangardni manifest kao književna vrsta&lt;/b&gt;, u: Književni rodovi i vrste —&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; teorija i istorija, I, ur. Miloslav Šutić, Institut za književnost i umetnost, Beograd, 1985, str. 128.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;3. Aleksandar Flaker, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;4. Aleksandar Flaker, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;5. O počecima signalizma videti Todorovićeve tekstove: &lt;b&gt;Pesnički dnevnik (1959–1968), Pesnička avangarda&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Tokovi signalizma&lt;/b&gt;, u knjizi: M. Todorović: SIGNALIZAM, „Gradina”, Niš, 1979.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;6. Svi navodi o manifestima preuzeti su iz &lt;b&gt;Tokova signalizma&lt;/b&gt;, u: SIGNALIZAM, str. 28.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;7. O klasifikacijama signalističkih žanrova biće više reči u poglavlju ŽANROVI U SIGNALIZMU.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;8 Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Planeta&lt;/b&gt;, Niš, 1965, str. 68.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;9. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu&lt;/b&gt;, „Književnost”, god. XLIV, knj. LXXXV1II sv 1–2 1989, str. 218–219.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;10. O apejronističkoj poeziji biće više reči u poglavlju APEJRONISTIČKA POEZIJA.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;11. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Miroljub Todorović, MANIFEST PESNIČKE NAUKE, u: M. Todorović, SIGNALIZAM, str. 76.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;12. Miroljub Todorović, Nav. delo. sir. 78.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;13 Ovaj i svi drugi navodi uzeti su iz teksta Miroljuba Todorovića MANIFEST SIGNALIZMA (REGULAE POESIS) u: M. Todorović, SIGNALIZAM, str. 80–83.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;14. Manifest SIGNALIZAM, objavljen je takođe u Todorovićevoj knjizi SIGNALIZAM, Niš, 1979, str. 84–87.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;15. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu, I&lt;/b&gt;, u: M. Todorović, &lt;b&gt;Signalizam&lt;/b&gt;, Niš, 1979, str. 149–154.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6531226847374051107-6591806545512697047?l=zivanzivkovic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/6591806545512697047/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/poetika-signalizma.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/6591806545512697047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/6591806545512697047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/poetika-signalizma.html' title='POETIKA SIGNALIZMA'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-696460198904029043</id><published>2009-08-27T04:11:00.001-07:00</published><updated>2010-02-09T09:25:40.319-08:00</updated><title type='text'>GENEZA SIGNALIZMA</title><content type='html'>&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="sr-RS"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Živan Živković&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;(Uvodne napomene)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kao pesnički koncept i pokret u savremenoj srpskoj poeziji, signalizam se javlja u vreme kada je — prema nekim tumačima — na evropskom tlu i na svetskim umetničkim prostorima doba „herojskog” modernizma već prošlo, kada je nastupila oseka na planu vrednosti, pa i neizbežna dekadencija svega što je do početka Drugog svetskog rata još nosilo na sebi znak avangarde, tj. kada su brojni „izmi” počeli ponavljati postupke i „metode” ili poetičke stavove ranijih „izama”, iz perioda tzv. istorijske avangarde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Doba &lt;b&gt;postmodernizma&lt;/b&gt; ili &lt;b&gt;neoavangarde&lt;/b&gt; (i u sklopu ovih termina mnogih „neo-izama”), u naše vreme već je označeno kao &lt;b&gt;doba praznine&lt;/b&gt;.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Tapkanje u mestu na planu izraza, pomanjkanje inventivnosti u pronalaženju duha našega vremena primerenih sadržaja — kao da su već opšta mesta u razmatranjima umetnosti tzv. &lt;b&gt;postmoderne&lt;/b&gt;.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Sagledan na horizontima ovako usmerenih socioestetičkih proučavanja, signalizam bi delio sudbinu svih „izama” koji su se pojavili krajem pedesetih i tokom šezdesetih godina — sudbinu deriviranog, neautentičnog „izma” koji „produžava” i „ponavlja” već otkriveno, stvoreno, viđeno u prvim decenijama našega veka. Međutim, nije tako. Ni sa signalizmom, u kontekstu savremene srpske poezije, niti sa drugim „izmima”, na planu evropske i svetske kulture u periodu posle Drugog svetskog rata do danas. Razlozi su brojni i ne uvek jednostavni za objašnjenje: u biti avangarde jeste &lt;b&gt;negacija tradicije&lt;/b&gt; (pa i negacija izvanumetničkim sredstvima, jer avangarda računa na „šokiranje” publike i na radikalnu izmenu njenih horizonata očekivanja, s ciljem da publiku pa i samu zbilju — društveni kontekst — estetizuje), ali i &lt;b&gt;produžavanje&lt;/b&gt; onih umetničkih stremljenja koja su u svoje vreme proglašavana za jeres, tj. koja se nisu uklapala u važeće estetičke konvencije.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U novijoj literaturi (mahom: filosofskoj, sociološkoj i estetičkoj), uglavnom se tzv. neoavangarda posmatra sa aspekta negacije tradicije, pri čemu se, naravno, gubi iz vida i tradicija avangarde (odnosno, tradicija samog postmodernizma, koju je utemeljio modernizam kao takav), kao i smisao sasvim drukčijeg (izmenjenog) socijalnog konteksta u kojem se neoavangarde (ili postmodernizmi) formiraju, deluju i rezultatima potvrđuju.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;O opravdanosti uvažavanja tradicije avangarde kao relevantnog činioca (ako ne i zakonitosti) pojavljivanja uvek novih „izama”, svedoči i jedan stav Žaka Lenara (Jacques Leenhardt) iz rasprave o odnosima arhaizma i postmodernosti: „Svaki proizvod kulture nužno se oslanja na već ostvarene oblike s kojima započinje dijalog. Uvijek postoji nešto već-tu kad se čovjek počinje izražavati simbolički.”&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;To nešto, što postoji „već-tu”, koristili su u svom radu i signalisti. Međutim, njihov „simbolički” repertoar razlikovao se od onoga koji je bio u upotrebi u vreme istorijske avangarde, kao što su bili drukčiji i poetički (praktično-umetnički) i estetički i socijalno-etički zahtevi njihove poetike.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Signalizam prema istorijskoj avangardi&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Uprkos razlikama u poetičkom, praktično-umetničkom, estetičkom pa i socijalno-etičkom pogledu, signalizam kao pokret nije prenebregao iskustva nekih pravaca istorijske avangarde, što nisu propustili da uoče ne samo proučavaoci signalizma ili njegovi kritičari nego da to kažu i sami, signalistički opredeljeni, umetnici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U poetički intoniranom tekstu &lt;b&gt;Signalizam kao avangardni pokret&lt;/b&gt;, pesnik Vlada Stojiljković je poput Miroljuba Todorovića ukazao na „dubinske” i duboke „korene” koji su „pothranjivali” ovaj pravac: „No i pored sve svoje novine i radikalnosti pristupa, SIGNALIZAM je umnogome samo nastavak jednog toka primetnog već stolećima. Kombinovanje verbalnog i vizuelnog počinje sa hijeroglifima i proto-azbukama i nastavlja se preko orijentalnih pisama, srednjevekovnih iluminatornih pisama, barokne kaligrafije, itd., sve do našeg veka i Apolinerovih „Kaligarama”, dadaističkih kolaža i nekih Kleovih dela. Mislim da je potrebno istaći još jedno dostignuće SIGNALIZMA. Praktično nerešivi problem prevođenja poezije u velikom se broju signalističkih dela uopšte ne postavlja. Nije potrebno znati autorov jezik, niti se oslanjati na prevod: ukinuvši jezik kao takav, pesnik signalista stvorio je način izražavanja koji omogućava univerzalno razumevanje. Čak i da nije proizveo ništa osim tog načina, SIGNALIZAM bi potpuno zaslužio kvalifikativ avangardnog pokreta.”&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Miloš &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;. Bandić, nabrajajući iskustva na koja se iz istorijske avangarde signalizam mogao naslanjati (zenitizam, dadaizam i nadrealizam), decidiran je u oceni da je signalizam, posmatran sa književnoistorijskog stanovišta „posle zenitizma, nadrealizma i pokreta socijalne literature, sledeći nov i autohton literarno-umetnički avangardni pokret u srpskoj književnosti 20. veka”. Ovu ocenu potkrepio je sledećim obrazloženjem: „Bilo je, u razdoblju između dva svetska rata, i nekih drugih ’izama’ i poznatih književno-avangardnih smerova, kao što su ekspresionizam i dadaizam, — od kojih signalisti priznaju izvesne dodirne tačke s dadaizmom, — i naspram svih njih signalizam stoji takođe prepoznatljiv i samostalan. Bilo je, zatim, nakon oslobođenja, posle 1945. godine, isto tako izvesnih nastojanja da se okupe, da se formiraju neke književne grupe i orijentacije, kao što je 1956. bio kratkotrajni neosimbolizam, ili, nekoliko godina docnije, folklorna seoska lirska naiva, — ali je tek signalizam, od sredine šezdesetih godina, bio prava avangardna pojava koja je, na stvaralački način, uspostavila kontinuitet s međuratnim avangardno-eksperimentalnim umetničkim istraživanjima i težnjama.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Treba reći još i to da je Miloš I. Bandić povukao i liniju razlike između signalizma i nekih pokreta (prevashodno onih koji pripadaju istorijskoj avangardi): „Za razliku od nekih drugih avangardnih pokreta, signalizam u svom prodoru i kretanju, — tako nam se to bar učinilo, — nije nasrtljivo ofanzivan, negatorski, agresivan ili bučan i razbarušen, anarhičan, zapaljiv. On deluje, naprotiv, ohlađeno, uzdržano, čak akademski i metodično. Reč deluje tu označava, podjednako intenzitet i način akcije, kao i utisak koji ona o sebi ostavlja.”&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Miloš I. Bandić je, zatim, ukazao i na „tip” modernosti koji signalisti zagovaraju, tvrdeći da je tip o kojem je reč „tip modernosti koja ne uživa nadmeno u svojoj sopstvenoj slavi, izuzetnosti ili privilegiji nego proverava uvek šta bi još moglo da se nađe novo i duhovno sveže iza granica uobičajenih, postojećih ljudskih stvaralačkih i tehnoloških mogućnosti.”&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Upoređenje signalizma sa drugim pravcima (ili pokretima) avangarde, završava se ocenom da je signalizam — u odnosu na sve druge avangardne pokrete i pravce — „dao svoju razrađenu poetiku, svoje sopstveno teorijsko utemeljenje u vidu mnogih manifesta, komentara, traktata, definicija, sistematičnih programskih tumačenja, ponovljenih i ponovo obrazlaganih metodoloških načela u nizu publikacija, knjiga, biltena i kataloga”.&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ako bi se na formalnom planu utvrđivala „dodirna” mesta signalizma sa pravcima i pokretima istorijske avangarde, uočio bi se, najpre, internacionalni karakter časopisa „Signal” (izlazi od 1970. do 1973), kakav su, inače imale revije Dragana Aleksića („Dada-Tank” i „Dada-Jazz”, 1922) i časopis „Zenit”, čije je izlaženje započelo u Zagrebu (1921), a okončano u Beogradu (1926). Časopis „Signal” kao glasilo signalističkog pokreta, tokom trogodišnjeg izlaženja (objavljeno je ukupno devet brojeva) okupio je prilični broj saradnika sa strane. Motivi da se u ovom časopisu pojave najistaknutiji predstavnici svetske vizuelne, konkretne i mail-art poezije, pored ostaloga, mogli su biti i ti da se u signalizmu — osim negacije neposredno prethodeće i tradicije uopšte — nastojalo da se konkretnim delima izražava naša, &lt;b&gt;tehnološka era&lt;/b&gt;. Tu „eru” kao i ciljeve pokreta, opisali su Ljubiša Jocić i Miroljub Todorović, u nekoliko stavki programsko-poetičkog teksta &lt;b&gt;Neke postavke signalizma&lt;/b&gt;. Naravno, i epoha i ciljevi potvrđeni su kasnije u signalizmu, na stvaralački način:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Umetnost tehnološke ere bitno se i kvalitativno razlikuje od svih ostalih, a posebno od umetnosti nastale tokom prethodne industrijske epohe.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam upotrebljava u istraživačke svrhe sve medije, sve komunikacione naprave i simbole koje je čovek stvorio, od slova, slike, znaka, do filma, televizije, kompjutera, videotejpa, kao i naučne eksperimente — da bi proizveo nove estetske informacije, da bi što dublje prodro u intelektualnu i stvaralačku strukturu čoveka.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam je intermedijalni, interdisciplinarni pokret; on omogućuje i radi na saradnji svih medija, umetnosti i nauka.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="es-VE"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Nije bez slučaja što nadrealisti prihvataju Frojda i psihoanalizu, još manje je bez značaja što signalizam prihvata istraživanja fizike, biohemije, kibernetike i teoriju informacije i komunikacije na kojima i zasniva svoju estetiku. Nadrealizam je pripadao jednoj drugoj vrsti istraživanja i drugačijoj duhovnoj subverziji, dok signalizam ide ka budućem biću planetarne umetnosti.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam nastoji, sa raznim naukama, da promeni uslove čovekovog življenja i celokupni ljudski emotivni, razumski i nagonski aparat. On je za stalno pomeranje granica ljudske svesti i senzibiliteta.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam je akcija, permanentno kretanje i istraživanje raznih oblika umetnosti i života.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Znak, slika, gest, zvuk, novi jezici, novi oblici upotrebe jezika, njegovi ekscentrični i zaumni oblici, akcija, kibernetički podsticaji, mogućnosti delovanja hemijskim i farmakološkim sredstvima na svest, podsvest, kreaciju, sinteza više umetničkih grana, univerzalni simboli matematike i ostalih nauka, demistifikacija stvaralačkog čina, sinteza egzaktnih nauka i umetnosti, totalna i globalna umetnost planetarne epohe — umetnost signalizma.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam je kompleksan stvaralački pokret. Signalistička umetnost je kompleksna umetnost nove civilizacije. Kompleksnost signalizma uočljiva je u njegovoj razuđenosti, otvorenosti i nedogmatičnosti. Signalizam nije samo jedna metoda, još manje jedan propisani način stvaranja, škola. On nije samo vizuelna ili samo kompjuterska poezija, niti samo odbacivanje predmeta i svođenje umetničkog teksta na koncept, ideju, redukcija teksta na praznu belinu stranice, niti pak samo ukidanje jezika i uvođenje znaka, gesta i zvuka kao komunikativnih elemenata. Signalizam je i u jeziku, u njegovom neprestanom istraživanju (žargon, argo, fenomenološka, tehnološka i drugi oblici verbalne poezije), iznalaženju novih sadržaja i formi, i konačno u prožimanju svih tih pomenutih komunikativnih elemenata.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="CENTER" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; „&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam odbacuje didaktičnost umetnosti ranijih epoha. Destruirajući klasične pozicije umetnosti, njenu mitologičnost i metafizičnost, signalizam ističe &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;ludizam&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; kao osnovu svoje kreacije.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovih nekoliko metapoetskih iskaza, formulisanih u programsko/manifestnom obliku, dvojica najuglednijih signalista (Ljubiša Jocić i Miroljub Todorović), na posredan način, doduše, odredili su se prema „izmima” i istorijske avangarde i tzv. neoavangarde, prema njihovim poetikama pa i prema njihovom veltanšaungu, ako se tako može reći. Najpre, podvukli su da je signalizam umetnost &lt;b&gt;tehnološke ere&lt;/b&gt;, i time naglasili ono po čemu se on razlikuje od ostalih pravaca (umetnosti) koji su nastajali tokom „prethodne &lt;b&gt;industrijske epohe&lt;/b&gt;”. Svakako, pod pojmom &lt;b&gt;industrijske epohe&lt;/b&gt;, u ovom tekstu podrazumeva se doba istorijske avangarde, odnosno, onaj umetnički kompleks koji su stvarali i „bučno” promovisali futuristi, kubo-futuristi, dadaisti, ekspresionisti, nadrealisti, itd.&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Drugo, na šta žele da ukažu Jocić i Todorović u ovom tekstu, tiče se maksimalnog „korišćenja” medija u umetničke svrhe. Mediji se, u ovom pogledu, ne koriste samo kao „transmisiona sredstva”, kao što je to bio slučaj u istorijskoj avangardi — oni treba da se preobraze u umetničke tvorevine, u artefakta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Komunikacione naprave i simboli — u koje pomenuti autori ubrajaju slovo, slike, znake, film, televiziju, kompjuter i videotejp — u istorijskoj avangardi nisu mogli da imaju veću primenu (televizija, kompjuter i videotejp, u to vreme nisu bili pronađeni), u signalizmu postaju „oruđa” za izražavanje našega doba, našeg „civilizacijskog trenutka”. Isto tako, u istorijskoj avangardi nisu mogli biti korišćeni ni &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;naučni eksperimenti&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, u onoj meri, kao izvori estetskih informacija, kao u vreme kada se pojavljuje, traje/deluje signalizam, ali ono što spaja signalizam sa istorijskom avangardom upravo je &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;eksperimentisanje&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, odnosno onaj čin/proces u stvaralačkom postupku koji je neodvojiv od avangarde kao stilske formacije i stilskoga kompleksa (Dada, nadrealizam, futurizam, kubofuturizam, itd.). Insistiranjem na eksperimentu kao osnovnom istraživačko&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;stvaralačko-oblikotvornom „metodu”, signalizam legitimno pripada avangardi.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ono što je avangarda najavila kao mogućni pojam moderne (ovovekovne) umetnosti, svakako je pojam &lt;b&gt;intermedijalnosti&lt;/b&gt;, kojem Jocić i Todorović dodaju još jedan — pojam &lt;b&gt;interdisciplinarnosti&lt;/b&gt;, budući da je signalizam prvovremeno bio zamišljen kao scijentizam (tj. kao književno-umetnički pravac koji sintetizuje iskustva umetnosti i nauka). Intermedijalnost&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt; u signalizmu (više nego u futurizmu, dadaizmu, konstruktivizmu, itd.), preobražava se u &lt;b&gt;polimedijalnost&lt;/b&gt;, jednostavno zato što se u vreme signalizma povećao ne samo broj medija nego i zato što je njihova funkcija i u običnom životu ljudi dostigla svoju kulminantnu tačku.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U odeljku teksta Ljubiše Jocića i Miroljuba Todorovića, ovde navedenom kao sedmi po redu, dvojica signalista ukazuju na činjenicu da su nadrealisti uvažavali Frojdovo učenje, tj. da su se u praktičnom radu oslanjali na psihoanalizu, a da se — s druge strane — signalisti koriste dostignućima (pre svega) egzaktnih nauka — fizike, biologije, matematike i posebno teorije informacije i komunikacije. Štaviše, naglašeno je u ovom fragmentu teksta &lt;b&gt;Neke postavke signalizma&lt;/b&gt; da je teorija informacija i osnova signalističke estetike. Međutim, u ovom fragmentu bitnija je činjenica da autori naglašavaju subverzivni karakter umetnosti (avangardne naročito), koja uvek želi da bude nova, drukčija, na svoj način „angažovana”. Prema Jociću i Todoroviću, nadrealizam kao umetnički pokret posedovao je dimenziju „duhovne subverzije”, a ona se — kako je poznato — vrlo brzo preobražavala i u praktičnu subverziju. Signalizam je — kažu autori ovoga članka — okrenut „budućem biću planetarne umetnosti” i tim ne samo da je „srodan” futurizmu nego je kao „izam” direktni izdanak avangarde, koja je određena „budućnosnom” dimenzijom, tj. čija dela obeležava tzv. &lt;b&gt;optimalna projekcija&lt;/b&gt;.&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ne samo programski (i ne samo ovim tekstom Ljubiše Jocića i Miroljuba Todorovića), signalizam svoj avangardni identitet predočava i time što je izrazito antitradicionalistički orijentisan i što predviđa promenu „uslova čovekovog življenja i celokupnog ljudskog emotivnog, razumskog i nagonskog aparata”. Ovo „predviđanje” nije ništa drugo nego jedna od standardnih stavki avangardnih poetika (pa i avangardne „politike”): izazvati šok u publici (među recipijentima), menjati joj estetske potrebe i navike, „estetizovati” običnu, svakodnevnu zbilju i njenu umetnost — a sve pre toga časa stvoreno — prevrednovati.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Iz Jocićevog i Todorovićevog teksta mogu se uočiti još dva karakteristična elementa, bitna koliko za određenje poetike signalizma toliko i za određenje njegovog odnosa prema nekim pravcima istorijske avangarde: &lt;b&gt;komunikacija&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;ludizam&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Prvi od njih — &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;komunikacija&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; — nije bio u tolikoj meri karakterističan za istorijsku avangardu, i, uprkos mnogim programsko/manifestnim tekstovima, kojima su se publici obraćali futuristi, dadaisti, nadrealisti i pripadnici drugih pokreta, mnoga artefakta s predznakom ovih pravaca i avangardne umetnosti uopšte, mogla su ostvarivati komunikaciju samo sa manjim delom publike — tj. sa onim delom koji je „osposobljen” za „prijem” novih estetskih (poetskih) informacija. „Profil” ove publike Renato Pođoli (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Renato Poggioli)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;ne vidi, na primer, u redovima inteligencije. Prema ovome teoretičaru, inteligencija kao („intelektualno superiornija struktura stanovništva”) potencijalni „korisnik” umetnosti, „odanija” je tradiciji, „proverenim” vrednostima, pa je, u tom smislu, sklonija konformizmu i akademizmu (u estetičkom) značenju reči, poput dobro stojećih predstavnika građanske klase.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Avangardna ostvarenja (to potvrđuju primeri umetničkih tvorevina istorijske avangarde), „komuniciraju sa tzv. &lt;b&gt;društvenom elitom&lt;/b&gt;, te su otuda avangardistički obeležena glasila redovno publikovana u malim tiražima (little magazine), iako su izvanredno dobro likovno i grafički opremljena, tako da postaju i ostaju, ponekad, prava bibliofilska vrednost (raritet)”. „Dada-Tank” i „Dada-Jazz” Dragana Aleksića, „Dada-Jok” Branka Ve Poljanskog i Ljubomira Micića, u tom smislu više su nego ilustrativni primer. Do pojedinih brojeva časopisa „Zenit”, danas je gotovo nemoguće doći.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Da bi se pridobila masovna publika — a od masovnosti publike zavisi ne samo sudbina nekog avangardnog glasila i koncept koji treba da se nametne postojećim umetničkim konvencijama i dominantnoj estetičkoj paradigmi — u vreme istorijske avangarde, redakcije časopisa i saradnici, maksimalno su insistirali na „ogoljavanju” i na „pojednostavljenju” stvaralačkog postupka, demistifikujući, pri tome, stvaralački čin i simplifikujući „poruke” svojih kreacija, vraćali se davno upamćenim folklornim formama poezije, slikarstva i skulpture, ali su i u tim prilikama, uvek ispoljavali &lt;b&gt;autentičnost umetnosti&lt;/b&gt; kao &lt;b&gt;izraza&lt;/b&gt; vremena u kojem se živi i radi, i tome zahvaljujući, motivisali recipijente na to da umetničku tvorevinu prihvate upravo tako — kao tvorevinu („plod ljudskih ruku”), kao &lt;b&gt;konstrukciju i strukturu&lt;/b&gt; koja može imati (i redovno ima) neporecivih dodira sa stvarnošću — ali koja nije (i ne može biti) stvarnost u pravom smislu te reči.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Izvestan broj ovih, poetičko-estetičkih pa i socioloških karakteristika istorijske avangarde prisutan je i u signalističkoj poetici, odnosno, u praksi umetnika koji su pripadali signalističkom pokretu. Međutim, za signaliste je od početka delovanja ovoga pokreta — dakle, od sredine šezdesetih godina — primarni cilj bio ostvarivanje što je mogućno brže i delotvornije komunikacije umetničkog dela (artefakta, komunikata, kako se ponekad kaže) sa recipijentima. Otuda su se signalisti opredeljivali za primenu &lt;b&gt;znaka (signum)&lt;/b&gt;, univerzalno razumljivog („čitljivog”), kao i za napuštanje nacionalnog (i tradicionalnog) pisma kao medijuma koji ograničava „prijem” artefakta samo na one koji kodom (jezikom) toga pisma vladaju. Zbog toga je, tako reći, već na počecima signalizma, došlo do &lt;b&gt;vizualizacije jezika pesme&lt;/b&gt;, tj. do intenzivne primene piktografskih elemenata, o čemu je bilo reči u maločas navedenom odlomku iz Stojiljkovićevog poetičkog teksta &lt;b&gt;Signalizam kao avangardni pokret&lt;/b&gt;, i o čemu su, u dvanaestom fragmentu razmišljali Ljubiša Jocić i Miroljub Todorović (tekst: &lt;b&gt;Neke postavke signalizma&lt;/b&gt;), koji je, takođe, naveden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pošto je u literaturi o umetnostima i književnosti naš vek označen kao vek vizualnih medija, treba istaći još jednom da su na vizuelnosti čak i strogo književnih ostvarenja predano radili i futuristi, kubo-futuristi, dadaisti, zenitisti, nadrealisti, kao i pripadnici mnogih drugih avangardističkih struja — a njihove ideje zaživeće ponovo tek nakon Drugog svetskog rata, kada se na južnoameričkom tlu pojavi tzv. konkretizam, koji će biti veoma brzo „apsolviran” u nemačkoj literaturi i kulturi, a potom, u transformisanom obliku, prihvaćen u Italiji („poezija koja je vidljiva” — poesia visiva). To je vreme kada na literarnu i, šire posmatrano, kulturnu scenu, srpske umetnosti stupa signalizam.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kosmopolitizam je bio suštinski (odredišni) atribut gotovo svih avangardno orijentisanih pravaca u vreme tzv. istorijske avangarde. Za signaliste je kosmopolitizam, takođe, jedna od relevantnih poetičkih stavki, mada se u poetički intoniranim tekstovima, sve više govori o &lt;b&gt;planetarizmu&lt;/b&gt; i „planetarnoj umetnosti” koja treba da se ostvari, a time baci „senku” na Gutenbergovu galaksiju, tj. na kreacije koje se realizuju isključivo putem &lt;b&gt;pisma&lt;/b&gt; (štampane reči, knjige). Postupci da bi se ovaj cilj postigao, ponekad se podudaraju i u „izmima” istorijske avangarde i u signalizmu. U tom smislu, za pravce istorijske avangarde i za signalizam, zajedničke su sledeće težnje (mada treba imati u vidu da se ne radi o težnjama istog „intenziteta”):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="LEFT"&gt; —  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;internacionalni karakter književnih (umetničkih) publikacija;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;kosmopolitizam, tj. težnja da se umetničkim delom ostvari planetarna komunikacija;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;vizualizacija jezika — „napuštanje pisma” kao osnovnog sredstva „pismene” primene jezika (govora);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;antitradicionalizam — otpori prema kanonizovanim umetničkim formama, dominantnim umetničkim i estetičkim konvencijama i uverenje da umetničko delo ne „imituje” stvarnost nego da je izražava, iznova „tvori”, a pri svemu tome i umetnik i recipijent moraju biti svesni činjenice da je svet predstavljen u delu, u osnovi, fiktivan;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;antimimetizam — zahtev u mnogom pogledu saglasan sa antitradicionalizmom, a ogleda se upravo u bespogovornoj negaciji svega što podrazumeva stvaranje „po ugledu na prirodu” (tj. stvarnost ili zbilju), a to znači i negacija umetničkih tvorevina koje su na ovom principu zasnovane;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;eksperiment&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;primarno stvaralačko načelo ili zbir postupaka koji podrazumevaju da se u „igru” oblikovanja uključe i mnogi — za umetnost „neupotrebljivi”, prozaični elementi, dakle, oni elementi za koje u prethodnim umetničkim „projektima” nije bilo mesta, a zatim, da se iskušaju ekspresivni potencijali postojećih činilaca umetničke tvorevine (u ovom slučaju: književne), tako što će im se menjati pozicija (u celini dela), tj. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;uloga&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; pa i &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;funkcija&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; u delu kao umetnički „zatvorenom sistemu”;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;kombinovanje različitih postupaka (što znači: i elemenata) u „izgradnji” umetničkog dela (montaža, kolaž, itd.);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;insistiranje na uprošćenom, simplifikovanom predočavanju sveta, njegove „slike” u delu (tzv. infantilizam);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;zagovaranje poetike „ružnog”, tj. predstavljanje u delu „malih”, „običnih” pa i „trivijalnih” tema i predmeta;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;razlaganje jezičkih (sintaksičkih) jedinica na „sitnije” čestice (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;zvučna&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; poezija u dadaizmu, odnosno, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;elementarna&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt; poezija u signalizmu, tj. tzv. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;zaumni jezik&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, promovisan u delima ruske avangarde, kod Alekseja Kručoniha (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Aleksei&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Eliseevich&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kruchenykh&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;) i &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="es-VE"&gt;Velimira &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Hlebnjikova (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Velimir&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Khlebnikov&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;), pre svega, kao i u šatrovačkoj poeziji Miroljuba Todorovića);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;humorističko-parodistički odnos prema stvarnosti, prema „predmetima” pevanja, kao i prema ranijim ostvarenjima u umetnosti (groteskne slike sveta i kod dadaista, nadrealista i signalista);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;grafičko i tipografsko „uređenje” „lika” stranice teksta (bilo da je reč o časopisu, knjizi i publikaciji posebnog tipa);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;kolaž i montaža, kao karakteristični postupci oblikovanja artefakta, a samim tim i pesme koja je napustila „jezik” u tradicionalnom značenju te reči;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;korišćenje medija masovnih informacija za „konstruisanje” poetskoga teksta (u signalizmu se koristi i kompjuter!), kao i svih drugih mogućnosti koje u naše vreme obezbeđuje štamparska tehnika;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;ludizam kao primarno oblikotvorno načelo, karakterističan za sve „izme” istorijske avangarde, posebno za dadaizam i nadrealizam. U signalizmu, ludizam kao stvaralačko načelo neodvojiv je od eksperimenta, o čemu je Miroljub Todorović zabeležio sledeće: „Umetnost i umetnički čin su demistifikovani. Umetnost je označena kao ludizam, igra čoveka u kosmosu pod stalnom pretnjom entropijske lavine, haosa i bezobličja. Metafizički, teološki red se raspao, uspostavljeni su novi višedimenzionalni prostori: slobode, igre, istraživanja. Umetnost je igra i imaginaranje, moć čovekova da prevaziđe sopstveno otuđenje i da krene na put ’totalne ekspanzije’ u kosmos, u svet”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ovim opservacijama o mogućnim prožimanjima nekih pravaca istorijske avangarde sa signalizmom, trebalo bi dodati još jedan komentar koji je izašao ispod pera samoga osnivača signalizma — Miroljuba Todorovića. On, naime, u tekstu „Odnos signalizma prema dragim avangardnim pokretima”, objavljenom u &lt;b&gt;DNEVNIKU AVANGARDE&lt;/b&gt; piše o tome da se već u prvom manifestu signalizma (MANIFEST PESNIČKE NAUKE, 1968.), mnogo šta zamera futurizmu, ali se od ovoga pravca isto tako mnogo šta prihvata, „bar u najopštijem vidu, ideje koje su futurističke, ili bi mogle biti futurističke”. U daljem komentaru se kaže: „Sve te ideje, čija je opštost neosporna, sada se posmatraju u jednom sasvim drugačijem miljeu, ne više industrijske civilizacije, već nove tehnološke i elektronske ere. Futuristi su obožavali mašinu (automobil, lokomotivu), ali ta mašina je bitno drugačija od one koje su signalisti upotrebili da stvaraju umetnost (kompjuter). I odnos prema mašini je drugačiji. Za Marinetija mašina je lepša od Nike samotračke, dok je za signaliste kompjuter oruđe koje su upotrebili da bi stvorili jedno umetničko, pesničko delo.”&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U istom tekstu, Todorović se ogradio i od kritičkih paralela nadrealizam-signalizam. Apsolutne identifikacije ovih dvaju pravaca, prema njegovom mišljenju, nema: „Gotovo da su ova dva avangardna pokreta na suprotnim pozicijama. S druge strane, često ukazivanje na vezu i izvesne podudarnosti sa dadaizmom mislim da stoje. Na ovaj veoma inspirativan izvor signalista ukazivao je svojim tekstovima i Ljubiša Jocić. Od kritičara neposrednu vezu između pojedinih signalističkih pesničkih oblika i dadaizma utvrđuje poljski naučnik i pesnik Julijan Kornhauzer (Julian Kornhauser), u svojoj studiji: Signalizam — program srpske eksperimentalne poezije, Krakov, 1981. Izvesni rezultati u stohastičkoj poeziji (jedan od vidova signalizma), ali ne i postupak očigledno su veoma bliski dadaističkim pesničkim tvorevinama. Međutim, osnovna ideja o opštem nestvaralačkom nihilizmu i potpunoj anarhiji u umetnosti strana je signalizmu.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom tekstu, Miroljub Todorović se distancirao i od avangardnih pokreta koji se pojavljuju i deluju tokom šezdesetih i sedamdesetih godina. To je vreme kada — podsećanja radi — uzimaju maha uglavnom „neverbalne” vrste poezije. Todorović je osetio potrebu da se još jednom i prema „neoavangardi” odredi: „Naš pokret se u odnosu na konkretnu, vizuelnu, letrističku i spacijalnu poeziju pokazuje kao kompleksniji, obuhvatniji, sa širokom lepezom delovanja, što podrazumeva i složeniji istraživački instrumentarij. S druge strane i ambicije signalizma su, u odnosu na to što su želele ove struje, znatno veće, ne samo revolucionisanje poezije, ili literature, već radikalni zahvati u svim oblastima umetnosti i čovekovog življenja, primereni novoj planetarnoj civilizaciji.”&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;Nastanak i razvoj signalizma&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ovaj odeljak u poglavlju o genezi signalizma mogao bi početi rečima Oskara Daviča — koji je u pogovoru knjizi STRIP-STOP, koju je radio sa slikarem Peđom Neškovićem, koristeći se uglavnom vizuelnim znacima — naglasio da je vreme u kojem živimo &lt;b&gt;vreme&lt;/b&gt; &lt;b&gt;znakova, &lt;/b&gt;vreme koje bi se — ako se govori o poeziji — moglo odrediti devizom: &lt;b&gt;Na odlasku reči i povratak njima.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Prva signalistička knjiga — PLANETA (1965) — Miroljuba Todorovića pojavi­la se kao izdanje tzv. verbalne poezije, ali poezije koja je u mnogom pogledu odstupala od tada vladajućih „modela”. Njome se, zapravo, začeo scijentizam, kao prva „faza” u genezi signalizma kao poetskog koncepta i pokreta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Sudeći prema Todorovićevom tekstu „Pesnička avangarda” pripreme za ovu zbirku i za koncept kojim bi se revolucionisala tadašnja srpska poezija, tekle su od 1959. godine, naporedo sa pravcima u Evropi i svetu, koji su nastojali da „prevaziđu” &lt;b&gt;reč &lt;/b&gt;kao osnovno sredstvo poezije. U ovom periodu, pored težnje da se izrazi vlastita epoha, širom sveta usvajaju se naznačeni i/ili „nedorečeni” zahtevi dadaizma, nadrealizma, futurizma (kod nas i zenitizma). Reč je, pre svega o &lt;b&gt;letrizmu, &lt;/b&gt;u Francuskoj, &lt;b&gt;konkretizmu &lt;/b&gt;(Brazil, Bolivija), o &lt;b&gt;vizuelnoj poeziji, &lt;/b&gt;koja nastaje kao „derivat” konkretističke poezije (u Italiji i drugim evropskim zemljama), a zatim, pod kraj šezdesetih godina, o poeziji koja nastaje korišćenjem uređaja — kompjutera — o &lt;b&gt;kompjuterskoj poeziji. &lt;/b&gt;U isto vreme, u Evropi i svetu, nastaju, razvijaju se i neverovatnom brzinom prenose u sve delove sveta iskustva koja će se kasnije podvesti pod pojam &lt;b&gt;mail-arta, &lt;/b&gt;poštanske umetnosti ili umetnosti komuniciranja na daljinu. I ova umetnost — veoma popularna među signalistima, o čemu svedoči i jedna antologija koju je sastavio Miroljub Todorović — genetski je vezana za istorijsku avangardu, za Marsela Dišana (Marcel Duchamp), zapravo, ali su joj novi polet dali umetnici okupljeni oko grupa (škola) — &lt;b&gt;Fluxus, New York Correspondences School i Le Nouveau Réalisme. &lt;/b&gt;Iskustva vizuelne, konkretne i kompjuterske poezije, biće primenjivana i „proveravana” takoreći u času kada se formira pokret (1969), a mail-arta već početkom sedme decenije, naravno, uz „korekcije” na koje računa svako, autentično i istinski osmišljeno umetničko delo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Vizuelna poezija — poezija „na odlasku reči”, kako bi rekao Oskar Davičo — stekla je veliki broj privrženika i signalizmu priključila mnoge pristalice, što ponajbolje ilustruje struktura časopisa „Signal” (1970-73), a naročito br. 4-5, koji je, u stvari, antologija vizuelne i gestualne poezije. Forsiranje „slikovnih” znakova i „oslikovljenje jezika” pesme učinilo je svoje: domaća kritička misao počela je signalizam izjednačavati sa vizuelnom poezijom, a od časa kada je Miroljub Todorović, pod kraj šeste decenije, počeo u pisanju da koristi uređaj (kompjuter), signalizam se počeo identifikovati sa „poezijom iz mašine”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Kritički redukcionizam (svođenje signalizma na vizuelnu ili na kompju­tersku poeziju), u času kada se obelodanjuje, bio je razumljiv, iako neopravdan, jer su najznačajniji predstavnici pokreta i dalje negovali poeziju, manje ili više u onom smislu kako se razumeva pojam ove reči, a sa druge strane — naporedo sa pesničkim knjigama, izložbama, manifestacijama i slično — signalisti su, kako je isticao Miloš &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;. Bandić, čitaocima ponudili „svoju razrađenu poetiku, svoje teo­rijsko utemeljenje u vidu mnogih manifesta, komentara, traktata, definicija, si­stematičnih programskih tumačenja, ponovljenih i ponovo obrazlaganih metodoloških načela u nizu publikacija, knjiga, biltena i kataloga”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Podrške našim umetnicima došle su najpre sa strane, a veliki udeo u tome imao je časopis &lt;i&gt;Signal&lt;/i&gt; koji je zamišljen kao „revija za signalistička istraživanja” na međunarodnom planu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Formiranju signalističkog pokreta neposredno prethode dva signalistička manifesta: MANIFEST PESNIČKE NAUKE (1968) i MANIFEST SIGNALIZMA (REGULAE POESIS), objavljen 1969. U ovim manifestima deta­ljnije se „definiše” signalizam kao poetski koncept i obrazlaže težnja da se „revolucionišu sve grane umetnosti: od poezije (literature), preko pozorišta, likovnih umetnosti, muzike do filma” i da se u ove oblasti „unese egzaktni način mišljenja i otvore novi procesi u kulturi radikalnim eksperimentima i metodama u okviru jedne permanentne stvaralačke revolucije na koju su naročito uticale tehnološka civilizacija, civilizacija znaka, sve veća primena nauka i naučnih meto­da, posebno matematike u raznim oblastima ljudskog života, i pojava kompjutera kao novih stvaralačkih instrumenata, inspiratora i realizatora umetničkih ideja.” &lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Treći manifest — SIGNALIZAM — pojavljuje se 1970. i sadržajno produblju­je postavke iz prethodnih dvaju. Zanimljiv je i zbog toga što su u njemu klasifikovani novi pesnički oblici — žanrovi, kojima je u ovoj studiji posvećeno zase­bno poglavlje. Broj tih žanrova, utemeljen na razuđenoj umetničkoj praksi, svedoči da signalizam nije bio „kratkoga daha” kao poetički, estetički i poetski osmiš­ljen koncept, iako će kao pokret relativno brzo ostati bez svoga glasila. Međutim, s umetničkim radom se ne prestaje, sve je više kritičara (književnih i likovnih) koji budno prate signalističku „produkciju”, pojavljuju se tematski blokovi u časopisima, posvećeni signalističkim kreacijama, organizuju se izložbe, u zemlji i svetu. &lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Novi polet signalizmu, pre nego što je došlo do većeg osipanja saradnika, početkom osamdesetih godina, dao je pesnik Ljubiša Jocić, priključivši se pokretu 1975. zbirkom MESEČINA U TETRAPAKU, a potom knjigom KOLIKO JE SATI (1976), kao i nizom pesama, crteža, fotomontaža, kolaža, slika, kojima se bavio istrajno do smrti (1978). Jezik njegove poezije — označen u kritici kao „jezik tetrapaka” ili kao „tehnološki jezik” bio je nov, inspirativan, tako da su „poetskoj gramatici” ovoga pesnika, „poslednjeg Mohikanca” srpskog nad­realizma, mnogi savremeni pesnici ostali dužnici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Iako se većina pesnika signalista opredelila za vizuelnu poeziju, mail-art i druge vrste neverbalnog signalističkog stvaralaštva, reč koja je bila od početka podvrgnuta eksperimentu i destrukciji/konstrukciji, nije nikada bila apsolutno napuštena, bar što se tiče onih stvaralaca koji su do danas ostali verni zanosima svoje mladosti i &lt;b&gt;mladosti&lt;/b&gt;, kakva je — umetnosti što se tiče — avangarda. Odlazak od reči morao je značiti i povratak rečima, što dokazuju nekoliki pesnici, koji za sobom imaju, takoreći, „biblioteke” verbalne poezije: Miroljub Todorović, Slobodan Pavićević, Slobodan Vukanović i drugi. Uzgred budi rečeno, o opusima ovih i signalista uopšte, takođe postoje „male” biblioteke.&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kritička misao tokom poslednjih desetak godina štedro vraća dugove kritičara prethodnika koji su, ili signalizam prećutkivali kao pojavu ili pisali odbojno, ignorantski, kao što se uobičajeno piše u malim sredinama o stvarima koje se po prvi događaju i za čije se postojanje nije znalo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;(Iz knjige Živana Živkovića: &lt;b&gt;Signalizam: geneza, poetika i umetnička praksa&lt;/b&gt;, 1994)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;NAPOMENE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;1. Žil Lipovecki, &lt;b&gt;Doba praznine&lt;/b&gt;; prevela Ana Moralić; Književna zajednica Novog Sada, Novi Sad, 1987.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;2. Više o tome u člancima iz zbornika POSTMODERNA – NOVA EPOHA ILI ZABLUDA, prir. Gvozden Flego; „Naprijed”, Zagreb, 1988.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;3. Jacques Leenhardt, &lt;b&gt;Arhaizam i postmodernost&lt;/b&gt;, videti u: POSTMODERNA – NOVA EPOHA ILI ZABLUDA, prev. Bosiljka Brlečić, str. 28.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;4. Vlada Stojiljković, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalizam kao avangardni pokret&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, „Koraci”, god. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, knjiga &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, sv. 1–2, januar-februar, 1976, str. 29.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;5. Miloš I. Bandić, &lt;b&gt;Signalizam: Stil i status&lt;/b&gt;, u: SIGNALIZAM AVANGARDNI STVARALAČKI POKRET, Kulturni centar Beograda, Beograd,  1984, str. 5.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;6. Miloš &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="es-VE"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;. Bandić, Nav. delo, str. 6&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;7. Miloš I. Bandić, Nav. delo, str. 6.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;8. Miloš &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="es-VE"&gt;I. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Bandić, Nav. delo, str. 6.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;9. Ljubiša Jocić – Miroljub Todorović, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Neke postavke signalizma&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;. „Koraci”, god. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, knj. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, sv. 1–2, januar-februar 1976, str. 35–38.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;10. Mnogi proučavaoci avangarde smatraju daje ova epoha, kao „borbenije” krilo evropskoga modernizma, trajala od početka Prvog svetskog rata pa do kraja treće decenije našega veka. Aleksandar Flaker, imajući na umu pre svega rusku avangardu, smatra da ova epoha na ruskom tlu traje (intenzivni rad umetnika i teoretičara) od 1917–1927. godine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;11. Karin Tomas, u &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Malom leksikonu umetnosti 20. veka&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, „Jugoslavija”, Beograd, 1979, str. 93–94, o intermedijalnoj umetnosti kaže sledeće: „Iz nove orijentacije umetnosti u vreme dadaističkog pokreta proizašla je istovremeno i nova metodska svest, koja se ispoljava u stvaralačkom eksperimentisanju sa intermedijalnim (interdisciplinarnim, onima koje leže između različitih oblasti), neiskorišćenim izražajnim formama. Tako je iz potrebe da se omogući neposredno, aktivno obraćanje potrošaču&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;umetnosti nastala plakatna montaža, kao i foto-montaža. Plakatna montaža ili plakat-dekolaž, onako kako ih gaje društveno angažovani umetnici, proizvod su nastojanja da se umetnost izvuče iz izolovanosti i da se upotrebi za kritičko postavljanje savremenih problema.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Nastavljajući se na dadaističku glasovnu poeziju Raula Hausmana, razvio se medij tekstualne slike, kao umetničko likovno sredstvo koje je spoj literarnog i likovnog predstavljanja. Raspored slova jedne reči gubi funkciju označavanja jedne stvari i, umesto toga, iz rasporeda slova, slogova i glasova nastaju nove sintaktičke govorne forme koje se spajaju u neuobičajene smisaone sklopove. Film i providna folija omogućuju proširenje ovog miks-medijalnog postupka artikulacije, pri čemu se iz govornih i glasovno-zvučnih asocijacija proizvode vizuelne draži. Međutim, nove dimenzije intermedijalne umetnosti shvatila je pre svega umetnost akcije, koja elemente teatarske gestualnosti povezuje sa različitim metodima korišćenja materijala.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Opsežni citat — odrednica o intermedijalnoj umetnosti naveden je zbog toga što se u signalizmu negovala tzv. elementarna poezija, koja doista nalikuje na dadaističku glasovnu poeziju, zatim što su reci razlagane na stogove i slova kao znake koji i likovno „znače”, i najzad, sto su korišćena i druga sredstva u tzv. signalističkim manifestacijama (akcijama), tj. u signalističkoj gestualnoj poeziji.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;12. O optimalnoj projekciji kao karakteristici avangardnih umetničkih dela pisao je Aleksandar Flaker u članku: „Optimalna projekcija”, u: &lt;b&gt;Pojmovnik ruske avangarde&lt;/b&gt;, I, ur. A. Flaker i D. Ugrešić, Grafički zavod Hrvatske i Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, Zagreb, 1984, str. 107–113.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Pitanjima estetike signalizma, posmatranog u tokovima evropske avangarde, zatim, semantike, simbolike, alegoričnosti kao i određenja njegovog prema kategoriji ideološkog u umetnosti, posebno se bavio Sreten Petrović, u tekstu: „Esteličke aporije signalizma”, „Savremenik”, Nova serija, god. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XXXVI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;, sv. 11, br. 1–2–3, Beograd, 1990, str. 195–207.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;13. Miroljub Todorović, „Tokovi signalizma”, u: &lt;b&gt;Signalizam&lt;/b&gt;, Niš, 1979, str. 35–36.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;14. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Odnos signalizma prema drugim avangardnim pokretima&lt;/b&gt;, u: M Todorović: DNEVNIK AVANGARDE, „Grafopublik”, Beograd, 1990, str. 20–21.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;15. Miroljub Todorović, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;16. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Pesnička avangarda, &lt;/b&gt;u: M. Todorović: SIGNALIZAM, „Gradina”, Niš, 1979, str. 14.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;17. Navodimo najznačajnije signalističke izložbe; organizator zajedničkih izložbi bio je Miroljub Todorović.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;a) &lt;b&gt;Zajedničke izložbe:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Poesia signalista Jugoslava, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Galleria Tool, Milano, 1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalizam, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Galerija suvremene umjetnosti, Zagreb, 1974.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalizam, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Salon Muzeja savremene umetnosti, Beograd, 1975.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalizam '81, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;KPZ, Odžaci, 1981.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalistička istraživanja, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Srećna galerija SKC, Beograd, 1982.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;b) &lt;b&gt;Samostalne izložbe Miroljuba Todorovića:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Putovanje u Zvezdaliju, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Dom omladine, Beograd, 1969.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Putovanje u Zvezdaliju — Ožilište, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Likovni salon, Niš,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Kiberno, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Galerija Ateljea 212, Beograd, 1969.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Crteži, kompjuterska i signalistička poezija. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Likovni salon Tribine mladih, Novi Sad, 1969.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalistička &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;i &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;kompjuterska poezija, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Galerija Doma omladine, Beograd, 1970.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalistička istraživanja — Komunikacija, oko, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Galerija Studentskog kulturnog centra, Beograd, 1973.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Vasionski hijeroglifi. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;French window (Ida Biard), Pariz, 1973.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Poštanska umetnost — mejl-art, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Srećna galerija SKC, Beograd, 1981.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signalistička istraživanja &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;(vizuelna poezija — mejl-art), Galerija KOV, Vršac, 1983.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Think about Signalism — Razmišljajte o signalizmu, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Narodna biblioteka Srbije, Beograd, 1983.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;  — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;&lt;b&gt;Signal-art, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Salon Muzeja savremene umetnosti, Beograd, 1984.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY" lang="hr-HR"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;18. Blokovi tekstova posvećeni signalizmu u našim i stranim časopisima:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Poesia – Signalista, “Ovum”, N04, Montevideo,  1970, (na španskom);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalism (Recent Yugoslav Activity), “Second Aeon”, — N°I4, Cardif, 1971, (na engleskom);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;O poezji signalisticznej, Litery. N05, Gdanjsk,  1973, (na poljskom);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Konkretna, vizuelna i signalislička poezija, „Delo”, br. 3, Beograd,  1975.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam — Poetika signalizma. „Koraci”, br.  1–2, Kragujevac 1976. Ceo broj (dvobroj) časopisa posvećen je signalizmu;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Fragmenti o signalizmu, „Književna reč”, br. 55, 26. april,  1976;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;L'avant-garde en Yougoslavie, DOC(K)S, N°l 2, 1978, Ventabren – Pariš (Antologija signalističke vizuelne i gestualne poezije, uvodni tekst na francuskom, manifesti na engleskom jeziku);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Pojava i razvoj signalizma, „Dometi”, br. 5, Rijeka, 1978;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Posleratna srpska avangarda, „Gradina”, br. 8, Niš,  1980;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam pred vratima, „Venac”, Gornji Milanovac, br. 9, 1980;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam — pitanja i odgovori, „Koraci”, br. 1–2, Kragujevac, 1982, (strani kritičari i teoretičari o signalizmu);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam, „Književna reč”, br, 184, 10. mart, 1982;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam, „Književne novine”, br, 641, 4. februar, 1982;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam, „Književna kritika”, br. 2, 1984;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam — jugoslovenski stvaralački pokret, „Tok”, br. 13–14, 1985/86;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;O signalizmu, „Bagdala”, br. 322–323, januar–februar 1986;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam kod nas, „Mostovi”, „Pljevlja”, br. 100, 1987;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Ars poetica (Signalizam), „Povelja”, br. 3–4, Kraljevo, 1987;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Ars poetica (Signalizam &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="es-VE"&gt;II), &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;„&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Povelja”, br. 1–2, Kraljevo,  1988;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalističke kontroverze, „Književnost”, br. 1–2, 1989;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Fragmenti o signalizmu, „Polja”, br. 363–364, maj–juni, 1989, Novi Sad;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="JUSTIFY"&gt; — &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="hr-HR"&gt;Signalizam, „Savremenik”, br. 1–2-3, Beograd, 1990.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6531226847374051107-696460198904029043?l=zivanzivkovic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/696460198904029043/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/geneza-signalizma.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/696460198904029043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/696460198904029043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/geneza-signalizma.html' title='GENEZA SIGNALIZMA'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-7490797103243396530</id><published>2009-08-27T04:09:00.000-07:00</published><updated>2009-08-30T08:03:56.088-07:00</updated><title type='text'>SIGNALISTIČKA SCIJENTISTIČKA POEZIJA</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:targetscreensize&gt;1024x768&lt;/o:TargetScreenSize&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;  mso-para-margin:0in;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div class="Section1"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="SR"&gt;Živan Živković&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Signalizam je kao pesnički koncept avangarde posle Drugog svetskog rata skrenuo pažnju na sebe u tekućem književnom životu upravo svojom prvom fazom — fazom &lt;b&gt;scijentizma&lt;/b&gt;. Više puta u signalističkim programskim spisima proklamovano načelo — da se Svet, Kosmos, Čovek i njegov egzistencijalni smisao ne mogu ubedljivo objasniti samo sa stanovišta nauke (egzaktnim putem), ili samo &lt;b&gt;intuitivno-imaginativno&lt;/b&gt; (kako to čine pesnici i umetnici uopšte) — izazivalo je skepsu kod književnih tumača, bez obzira na to što su jednoj sveobuhvatnijoj viziji Sveta i Čoveka (o čemu su govorile signalističke programske stavke), prethodila konkretna umetnička, književno-jezička dela, kao što je to zbirka PLANETA (1965) Miroljuba Todorovića, na primer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sinteza &lt;b&gt;naučnog&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;pesničkog&lt;/b&gt; izgledala je nemogućna i naučnicima i književnim kritičarima, uprkos tome što se znalo da je čovekov Svet jedan i jedinstven i da su se njime od pamtiveka kao svojim „predmetom” bavili i naučnici i pesnici (umetnici). Poezija je kao &lt;b&gt;poiesis (=stvaranje)&lt;/b&gt;, nesumnjivo stariji vid ljudske duhovnosti jer je neposredno izrastala iz prirodnog jezika, da bi ga tokom ljudske i svoje istorije nadrastala, ali sa njim ostajala u neposrednijoj vezi nego što je to bio u stanju da bude jezik nauka, kao višestruko derivirani jezik iz prirodnoga — obogaćen (u izvesnom smislu: i osiromašen) obiljem &lt;b&gt;simbola&lt;/b&gt;, do kojih se, takođe, došlo evolucijom ljudskog uma i kvantitativnim uvećanjem saznanja iz različitih oblasti proučavanja neorganske i organske prirode i kosmosa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Usponi (preimućstva) &lt;b&gt;poetskog&lt;/b&gt; na račun &lt;b&gt;naučnog&lt;/b&gt;, i obrnuto, smenjivali su se međusobno tokom istorijskog razvoja ljudske civilizacije, posebno na evropskom prostoru, gde je — za razliku, recimo od dalekoistočnih civilizacija — dolazilo do apsolutnih raskida jednog od drugoga puta ljudske spoznaje i stvaranja, do isključivosti koja se kasnije s teškom mukom prevazilazila. U evropskoj duhovnosti epohe prosvetiteljstva, na primer, pojaviće se — za evropski kulturni krug od kako on postoji — karakteristična opozicija &lt;b&gt;razum–osećanje&lt;/b&gt;: dominirajućem racionalizmu suprotstaviće se pokret „Sturm und Drang”. Istovetnu opoziciju nije teško prepoznati ni u kasnijoj relaciji &lt;b&gt;romantizam&lt;/b&gt; (koji se konstituiše zahvaljujući, između ostaloga, i „Sturm und Drang” pokretu) – &lt;b&gt;realizam&lt;/b&gt;, ili, pak, u relaciji &lt;b&gt;pozitivizam&lt;/b&gt;–&lt;b&gt;intuitivizam&lt;/b&gt; (odnosno: &lt;b&gt;realizam– simbolizam&lt;/b&gt;). Istorija književnosti evropskih naroda nije ništa drugo do „popis” dijalektičkog sukobljavanja &lt;b&gt;racionalnog&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;emotivnog&lt;/b&gt;, egzaktno-praktičnog i poetsko-umetničkog, tj., istorija neprekidne borbe &lt;b&gt;starih&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;novih&lt;/b&gt;, u kojoj su naučnici i pesnici bivali čas jedno čas drugo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razdvajanje ovih, nesumnjivo različitih koncepata, načina i ciljeva istraživanja, objašnjavanja, doživljavanja i predočavanja Sveta, Čoveka i Kosmosa, dogodilo se, međutim, odavno, u antici, a celokupna istorija ljudskog društva i kulture (umetnosti i saznanja) svedoči da su se napori ponovnog sjedinjavanja ovih dvaju puteva pojavili takoreći istovremeno kada je došlo i do razdvajanja. U &lt;b&gt;Manifestu pesničke nauke&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;POEZIJA – NAUKA&lt;/b&gt;) Miroljub Todorović ne kaže slučajno: „Stvarajući gigantske kosmogonije, obuhvatajući u svojim poemama sudbinu čitavog sveta (svemira): Hesiod, Empedokle, Parmenid i Lukrecije bili su ujedno pesnici, filozofi i naučnici.”&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Odvajanje &lt;b&gt;pesništva&lt;/b&gt; od &lt;b&gt;nauke&lt;/b&gt;, poznato je, obavio je u doba antike Aristotel, jasno i oštro, kao sečivom. Empedoklovo učenje o prirodi smatrao je &lt;b&gt;naukom&lt;/b&gt;, a ne &lt;b&gt;poezijom&lt;/b&gt;, mada je ono bilo saopšteno stihom.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razlozi signalističkog okretanja iskustvima nauke bili su brojni i različiti. Na planu predmetnosti ili sadržaja, signalisti nisu mogli a da ne usvoje i da u svoja dela ne ugrade sve ono što su moderne nauke (fizika, astronomija, biologija, biohemija, teorija informacije i elektronika) otkrile i podarile čoveku, nedogledno uvećavajući njegova saznanja i tvoračke moći. Zatvarati oči pred tim činjenicama bilo bi apsurdno, a poezija danas ne bi bila &lt;b&gt;stvaranje&lt;/b&gt; (poiesis) nego &lt;b&gt;ponavljanje&lt;/b&gt; &lt;b&gt;stvorenog&lt;/b&gt; (imitatio), jer u njenoj prirodi nije ponavljanje i čuvanje starih već tvorenje novih vrednosti. Na planu forme, jezik nauka — „hladan”, precizan, logičan i nadasve funkcionalan, kao sredstvo za prenošenje poruka — bio je pogodan i kao sredstvo da se uzdrma pa i strukturno/sintaksički/semantički/leksički i stilski izmeni jezik tradicionalno primenjivan u pesništvu, jezik automatizovan, istrošenih ekspresivnih i estetskih potencijala.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentifikacija jezika, kao način njegovog očuđenja, bila je u signalizmu sračunato uvedena u pesmu da bi se u njoj radikalno izmenio uobičajeni jezički model, da bi se suzbio „romantizam” i negirala stvaralačka subjektivnost, da bi se novim jezikom — hibridom — obnovila Poezija, kao demijurška delatnost, da bi se demokratizovala&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;(=postala razumljiva većem broju primalaca) i stvarno postala totalna, planetarna umetnost. Razume se, uz scijentifikaciju poetskog, vršena je i poetizacija naučnog jezika.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U drugom stavu &lt;b&gt;Manifesta pesničke nauke&lt;/b&gt;, pod naslovom &lt;b&gt;Poetska vizija jedinstva Čoveka, Materije i Svemira&lt;/b&gt;, Miroljub Todorović je precizno odredio ovo združenje nauke i poezije i obrazložio ciljeve u ime kojih se to integrisanje vršilo: „Poezija združena s naukom (pesnička nauka), prihvatajući način mišljenja naučnika i modernog proroka, usvajajući od nauke njenu strogost, a od poezije analogiju i smisao za iracionalno, biće sposobna da nam objašnjava paradokse materije i da razrešava tajnu stvaranja. Ona će morati, pre svega da prekine sa &lt;b&gt;tiranijom osećanja&lt;/b&gt; i potrebama srca. Da se odrekne samoopevavanja i jalovog postavljanja pitanja, da li je ovom vremenu potrebna ili nepotrebna. Ovakva kakva je sada ona je savršeno nepotrebna. Združena s naukom, čitajući i dešifrujući nove stranice univerzuma, poezija neće više postavljati pitanja o smislu sopstvenog postojanja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prihvativši od romantičara imaginaciju kao stvaralački instrument i smisao za čudesno, nova poezija u svemu drugom mora stajati na pozicijama apsolutno suprotnim poziciji romantizma i raznim vidovima savremenog neoromantizma U tom smislu biće i njeno nastojanje za postepenu desubjektivizaciju poetske slike. Ona želi konačno da raščisti sa narcisoidnim i nedovoljno opravdanim pravom pesnika da bude stalni i neprikosnoveni predmet poezije. Pesnička nauka će izjednačiti čoveka (kao predmet opevanja) sa stvarima, prirodom, hemijskim, biohemijskim i fiziološkim procesima, mrtvom i živom supstancom, ne dajući prednost ni njemu ni njegovim odnosima s prirodom, stavljajući ga i određujući mu mesto u svemu onom što označavamo kao univerzum.”&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U razmišljanjima o signalizmu Dejv Oz (Dave Oz) tvrdio je sasvim ozbiljno da je signalizam isto toliko nauka koliko je i umetnost.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Mateo Dambrozio (Matteo D’ Ambrosio), pak, u tekstu &lt;b&gt;Specifičnosti i konvergencije u signalističkoj poetici&lt;/b&gt;, u scijentističkoj poeziji Miroljuba Todorovića uočava dve posebne odlike: 1) svođenje reči na znak, i 2) upotrebu simboličkih sistema komunikacije svojstvenih metodama egzaktnih nauka.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; Pišući o scijentističkoj i vizuelnoj poeziji, Ostoja Kisić je najpre ukazao na istorijski utvrdivo naučničko prizivanje poezije u pomoć, i obrnuto, a potom je, uz konkretnu analizu, prikazao &lt;b&gt;proces metaforizacije&lt;/b&gt; naučnog jezika elementima poetskog &lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;, mada bi se moglo i moralo reći da se u istoj funkciji — na koju ukazuje, uostalom i Dambrozio — nalaze i elementi jezika nauka u jeziku signalističke pesme, dakle, u funkciji metaforičkoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U teoretskim tekstovima Miroljub Todorović podrazumevao je pod pojmom scijentizma „krunu antiromantizma u poeziji, negaciju subjektivnog i subjektivističkog, poetike zasnovane na isključivosti emocija i emotivnih stanja”.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; Ovaj pesnik smatrao je nauku jezikom, kao i poeziju. Prema njegovom uverenju, združene poezija i nauka, obrazovaće novu poeziju, čiji će jezik biti „jezik Čoveka, jezgra, strukture Univerzuma i Materije, kao i njihovih međusobnih prožimanja”.&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Tim, novim jezikom, treba da se: a) prodre u jezički sistem nauke, b) izvrši sistematska poetizacija naučnih simbola i v) obavi poetsko „prekvalifikovanje” simbola.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Neki od ovih zahteva poetike scijentističke poezije, kao prvorođenog signalističkog žanra, mogli bi se učiniti pretencioznim, da nisu formulisani kasnije nego što se pojavila zbirka PLANETA Miroljuba Todorovića, u kojoj su se — ako ne svi, ono bar poneki od tih zahteva ili programskih načela — našli stvarno na delu. Pripreme Miroljuba Todorovića za realizaciju ove zbirke vršene su dugo i temeljno, naročito tokom 1962/63. godine. Scijentistička poezija biće definisana kasnije (1969/70), u trećem signalističkom manifestu (&lt;b&gt;Signalizam&lt;/b&gt;), u odeljku &lt;b&gt;Metodi i klasifikacija signalističke poezije&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na listi od devet signalističkih vrsta ili metoda, scijentistička poezija je šesta po redu. Definiše se kratko: „Pesnik ovde koristi izvesne delove i podatke iz raznih oblasti egzaktnih nauka, pa ih direktno ili sa manjim poetskim intervencijama izlaže čitaocu (ili gledaocu) kao gotovu pesmu, kao konačni skup, ovog puta ne samo naučnih već i estetskih informacija.”&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Iz ove definicije Miroljuba Todorovića uočava se osvetljavanje samo jedne strane scijentističke poezije — one strane koja se tiče &lt;b&gt;sadržaja&lt;/b&gt; („delovi i podaci iz raznih oblasti egzaktnih nauka”), koji se ugrađuje u tkivo (tekst) pesme. Postojeći tekst pesme će tim elementima zahvaljujući postati &lt;b&gt;kontekst&lt;/b&gt; i odrediće im nova značenja: tačnije rečeno, ti „delovi i podaci” koji se unose u pesmu, izgubiće svoja elementarna značenja (naučna) i u novom kontekstu postaće nosioci estetskih informacija. Prema tome, simbioza naučnog i pesničkog jezika (osnovna značenja tih reči), nije bila nimalo „bezazlena”, bar u pogledu semantike pesme: scijentistička pesma je, zapravo i ponajviše, u odnosu na druge signalističke vrste, &lt;b&gt;semantička pesma&lt;/b&gt; (termin Pjera Garnijea).&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na drugim mestima Todorović je osvetlio i &lt;b&gt;formalnu&lt;/b&gt; ravan ove poezije, ističući da jezik pesme — pod uticajem jezika nauke — teži objektivnosti, opisu fenomena (bića i stvari, Sveta i Kosmosa), jasnoći, preglednosti, sažetosti, a to znači: izlučivanju polisemije, odnosno, metaforičnosti. U poeziji ovoga pesnika, međutim, događalo se nešto drugo, bar metaforičnosti što se tiče: u novoj konstelaciji (kontekstu), elementi naučnog ili elementi poetskog jezika, dobijali su izrazito &lt;b&gt;metaforički smisao&lt;/b&gt;. Da toga nije bilo, scijentistička pesma uopšte ne bi bila pesma, odnosno, doživela bi (u kritičkoj i čitalačkoj recepciji) sudbinu Empedoklovih stihovanih naučnih rasprava u Aristotelovom čitanju.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Osim simbola, termina, leksema i sintagmi iz egzaktnih nauka, u vokabularu scijentističke poezije pojaviće se i niz kovanica. Ilustrativni primer za to su pesme iz poeme PUTOVANJE U ZVEZDALIJU&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; i vizuelno realizovani REČNIK PLANETARNOG JEZIKA NASTALOG IZ OSNOVE „ZVEZD”&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;, u sklopu vizuelno-verbalne celine &lt;b&gt;Zvezdana sintaksa&lt;/b&gt;, u kojoj je u obliku stabla poređano 65 reči, s korenskom morfemom ZVEZD. Neologizacija karakteriše i druge signalističke stvaralačke metode — pesničke vrste, zapravo, a u scijentističkoj poeziji „dopunjavana” je postupcima vizualizacije, odnosno, primenom različitih grafičko-likovnih tehnika.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vršeći stilističku analizu signalističke poezije, Julijan Kornhauzer dovodio je scijentistističku poeziju u vezu sa &lt;b&gt;fenomenološkom poezijom&lt;/b&gt;, oslanjajući se, pre svega, na depersonalizaciju lirskoga subjekta u ovim vrstama, kao i na „objektivno” predstavljanje pesničkog „predmeta”&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;. Međutim, mnogo je relevantnija njegova teza da je program scijentizma sadržan, u stvari, u prvoj Todorovićevoj knjizi — u PLANETI, u implicitnom obliku. Doista, nekolike pesme u ovoj zbirci same sobom otelotvoruju kasnije formulisane stavke scijentističke poetike, i to kako na planu &lt;b&gt;sadržaja&lt;/b&gt;, tako i na planu &lt;b&gt;izraza&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U uvodnoj pesmi PLANETE, na primer, (&lt;b&gt;Otkrivanje planete&lt;/b&gt;), naći će se „delovi i podaci” iz egzaktnih nauka (&lt;b&gt;eliptična putanja, jedinica konstantnog ubrzanja, galaksija&lt;/b&gt;), ali će se u oblikovanju pesme prepoznati i osobeni scijentistički opisi, odnosno, komparacijom saopšteno određenje nove i nepoznate planete u našoj galaksiji:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prvi utisak bio je&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Da to nije planeta već ptica&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Mala srebrna ptica&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zalutala u tami naših glava.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Onda je primećena eliptična putanja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;i određeno mesto njenom suncu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kasnije kada je izračunata&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jedinica konstantnog ubrzanja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I na nesumnjiv način utvrđen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Njen nipodaštavajući odnos prema smrti&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Bilo je jasno da se ne radi o ptici&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Već o novoj do tada nepoznatoj planeti naše Galaksije.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U drugim pesmama iz ove zbirke naći će se reči ne samo iz astronomije (na koju upućuje i sam naslov zbirke) nego i iz fizike, matematike, biologije, mineralogije, botanike, itd. Razumljivo je da stanja, procesi i rezultati određenih procesa u prirodi i Kosmosu — koje pesnik predočava tako što ih preuzima iz naučnih učenja — ne odgovaraju doslovno „naučnoj istini”: oni se prilagođavaju poetskoj semantici, a odstupaju od naučne, što je za ukupnu semantiku i ontos pesme irelevantno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Eksplicitniji poetički karakter (u tom smislu paradigmatična je pesma &lt;b&gt;Gravitacija&lt;/b&gt;) za scijentističku poeziju ima završni odeljak zbirke, pod naslovom &lt;b&gt;Naučna ispitivanja na planeti&lt;/b&gt;. Osim terminologije, scijentističke organizacije stihovnih iskaza, u pojedinim poglavljima ovoga odeljka naći će se &lt;b&gt;formule, jednačine, grafikoni&lt;/b&gt;, pa i &lt;b&gt;zadaci&lt;/b&gt;. Evo kako glase treći i četvrti zadatak:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;treći&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Dokazati da istina i pesma&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Imaju samo jednu zajedničku tačku&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;četvrti&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;U glavi su date četiri reči&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ako tri od njih uzmemo za pisanje pesme&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;A četvrtu zajedno sa nekom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Od prve tri za definiciju ptice&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Koliko je takvih pesama sa pticom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;određeno ovim rečima.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Todorovićeva zbirka PLANETA završava se&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; Komentarima, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;u kojima će na poetski&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;način biti definisan scijentizam:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Nauka je sredstvo Poezije.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Nauka je proizašla iz Poezije.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;………………………………….&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ajnštajnova teorija relativiteta je pored&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Pesme nad pesmama, Plača Jeremijinog i&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Homerove Odiseje najlepša poema ispevana u&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;slavu čoveka.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;E = mc&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; vrhunska metafora.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Todorovićevom zbirkom PLANETA inaugurisane su teme (kosmogonija, prostor–vreme, život, jedinstvo organskog i neorganskog sveta, itd.) i oblikovni postupci karakteristični za scijentističku fazu signalizma, odnosno, za scijentističku poeziju. I jedno i drugo (teme, postupci) biće provereni u Todorovićevom praksisu još nekoliko puta. Najpre, u scijentističko-vizuelnoj poemi PUTOVANJE U ZVEZDALIJU&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; čiji će se pojedini segmenti — kao segmenti iz PLANETE — ponoviti u obimnom ciklusu PROSTOR–VREME–MATERIJA (&lt;b&gt;Elementi kosmogonije&lt;/b&gt;, 1959–1969), u knjizi TEXTUM,&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; odnosno, u poemi o Zvezdaliji dopuniće se novim pevanjima u zbirci NOKAUT&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;, i, naravno, u drukčijoj stihovnoj organizaciji (stohastička poezija). Verbalnim partijama u &lt;b&gt;Elementima kosmoginije&lt;/b&gt;, protivtežu čine likovno opremljene (uređene) površine (crteži, figure, hemijsko-matematički i fizički simboli), kao i citati iz &lt;b&gt;Biblije&lt;/b&gt;, naučnih rasprava, itd. Scijentistička pesma ovde je maksimalno razuđena, njen osnovni smisao je sačuvan, mada ne u protoobliku: poetizacija je nadvladala „građu” koju joj je ponudila nauka. U tom kontekstu valja čitati i razumevati pesničke cikluse i knjige Slobodana Pavićevića i Slobodana Vukanovića.&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Uspostavljajući i u manifestnim tekstovima relaciju između kosmosa i jezika, sveta i pesme, kosmogonije kao procesa sa stvaralačkim činom, Todorović je, zapravo, samo eksplicirao uverenja koja je kao pesnik predočavao i u ranoj, scijentističkoj poeziji, ali i kasnije — uverenja da je čovek (mikrokosmos) neodvojiv od svemira (makrokosmos), da se biće jedinke „ogleda” i/ili identifikuje sa bićem sveta i da celokupna duhovnost (ne samo poezija i nauke) nije ništa drugo do traganje, nalaženje i objašnjavanje toga identiteta pojedinačnog i opšteg. U njegovoj viziji jedinstva Čoveka i Sveta posebna pažnja posvećena je kategorijama Vremena i Materije (sve ove reči Todorović piše velikim početnim slovom), odnosno, kategoriji Prostora kao treće „dimenzije” ili elementa kojima se omeđava/određuje jedinstvo o kojem je reč. Tako će, na primer, o ovim kategorijama govoriti i u beleškama kojima je propratio zbirku PUTOVANJE U ZVEZDALIJU i u kratkim tekstovima koje je nazvao traktatima. Beleške se odnose na pojedine cikluse koji ulaze u sastav zbirke i u njima je ukazivao na „izvore” koje je u izmenjenom ili neizmenjenom obliku integrisao u svoj pesnički govor. „Izvori” su (shvaćeni, naravno, u značenju specifično korišćenih citata&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;) poticali iz različitih oblasti (Psalmi Davidovi, Lavoazjeova učenja, zapisi s feničanskih glinenih pločica, astečka poezija, ep o Gilgamešu, Vinerova studija &lt;b&gt;Kibernetika i društvo&lt;/b&gt;, itd.). Traktati, pak, kratki su, ali celoviti i poetski intonirani tekstovi i ne treba ih razumevati kao „objašnjenja” stihovno organizovanih autorovih iskaza u centralnom delu zbirke već kao komplemente tim iskazima — tačnije njihovim sadržajima.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U traktatima Todorović govori o pesmi, o mogućnostima logičko-matematičke analize kosmosa i pesme, o kretanju materije, o jedinicama vremena i o svemirskim katastrofama. Zanimljiva su dva Todorovićeva stava — jedan o pesmi, drugi o logičnosti kosmosa koja se podudara sa „logikom koju poseduje nova poezija”. U prvom stavu ovaj pesnik kaže o pesmi: „Pesma kao emocionalno-intelektualna kategorija ne suprotstavlja se Materiji. One čine jedinstvo u svom zajedničkom nepoštovanju Smrti.”&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt; U drugom odlomku stav o identifikaciji kosmosa i pesme saopšten je scijentistički markiranim jezikom. Uočava se, takođe, i neskriveno negativno određenje prema prethodnim modelima i „kanonima” poezije: „Kosmos u malom, nova poezija u sebi krije groblje već priznatih poetskih pa i fizičkohemijskih i moralno pravnih zakona i kanona. Ipak, to joj ni malo ne pomaže da izbegne nemilosrdnu logičko-matematičku analizu naše svesti. Kao i kod istraživanja Kosmosa mi ćemo umesto srušenih postavljati nova pravila, vršiti uopštavanja, ulaziti u nove sfere, kretati se sve dublje ka srcu Pesme. Ako u ovoj matematičkoj analizi ocenjujemo i energiju njenog jezika, neobično je važno da odredimo broj koji pokazuje koliko je u trenutku stvaranja bila povećana valentnost pesnikovog duha (svesti). Ovo pod uslovom da valentnost shvatamo šire no što je definiše hemija, kao sposobnost pesnikovog duha da asimilira različite pojmove spoljnjeg i unutarnjeg sveta gradeći sa njima stabilna jedinjenja koja nazivamo pesmom.”&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;PUTOVANJE U ZVEZDALIJU jeste poema nesumnjivo kosmičke, ali i antropološke orijentacije, kakve su u osnovi bile brojne kosmogonijske vizije antičkih mislilaca i pesnika, biblijskih proroka i romantičarskih profeta, čijim je duhovnim pregnućima zemlja bila malen prostor, ali je — za razliku od tih vizija — lišena religiozne i svake druge mistike, sva u znaku materijalističkog i dijalektičkog poimanja jedinstva Sveta i Čoveka i zakona kojima se to jedinstvo održava. Sazdana je od devet pevanja, celina, nejednake dužine i stihovnog ustrojstva. Pevanja se razlikuju i po motivima, načinima kako se oni prezentuju kao i po intonacijama koje prate pesnikov govor. Nekoliki naslovi ciklusa naznačavaju, u najopštijem značenju te reči, scijentističku provenijenciju predmeta o kojima će se pevati (&lt;b&gt;O prostoru i kretanju, Zakoni gravitacije, Zakoni o održanju energije&lt;/b&gt;), dok se drugima konkretnije imenuje zvezdani prostor kao pesnikovom imaginacijom stečeni novi zavičaj (&lt;b&gt;Flozvezd, Na tragu zvezdopterkisa, Nezvezd, Zvezdgrad, Balada o Zvezdarevoj smrti, Iz dnevnika Zvezdara&lt;/b&gt;). U ciklusu &lt;b&gt;Iz dnevnika Zvezdara&lt;/b&gt; preštampano je nekoliko pesama iz prve Todorovićeve zbirke — &lt;b&gt;Planeta&lt;/b&gt; — iz ciklusa &lt;b&gt;Doživljaji na Planeti (Kristali, Skakavci, Nevreme, Metali)&lt;/b&gt;, ali i bez toga PUTOVANJE U ZVEZDALIJU organski proističe iz PLANETE.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Detaljnom analizom PUTOVANJA U ZVEZDALIJU bavio se Ostoja Kisić&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt; i, govoreći o ovoj poemi, u pogledu predmetnosti, isticao je da je reč o kosmogoniji signalizma, mada ga je prevashodno zanimao pesnikov rad na jeziku, tj. jezik poeme kao takve. U prvom slučaju, prateći imaginarni pesnikov put u astralne predele, Kisić je doživeo pesnika ne samo kao junaka poeme nego kao očevica kosmogonije koja traje pa se, otuda, posebno zadržavao na pesnikovom uverenju o „isključivo gradilačkoj moći svemira”, o energiji koja postoji i koja se nikada ne gubi, o dinamizmu kao principu koji pokreće i održava jedinstvo Sveta i Kosmosa. Kosmogonijski procesi, drugim rečima, manifestuju se i preko najneznatnije žive zemne tvari — preko biljke i cveta, lista i fotosinteze i kao takvi korespondiraju sa onim procesima koji se odvijaju na makroplanu. Korespondiranje zemaljskog i kosmičkog realizuje se, između ostaloga, i svetlošću. Kisić je utvrdio da se samo u PUTOVANJU U ZVEZDALIJU na više od dvadeset mesta govori o svetlosti i da se Todorović, tim povodom, oslanjao na naučne činjenice (Njutnovo uverenje da je reč o korpuskularnom fenomenu i Hajgensovo da se radi o tzv. talasnoj pojavi). Što se, pak, jezika tiče, Kisić se uglavnom zadržavao na nivou Todorovićeve leksike; baveći se njome, u svom ogledu pronicao je u semantičke dubine koje se, inače, ne otkrivaju prvim ili tzv. običnim čitanjem poeme o kojoj je reč.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Iz PLANETE, međutim, produženo je u PUTOVANJU U ZVEZDALIJU još nešto — antropomorfizacija kao postupak kojim se očovečuju sve tri „dimenzije” koje je Todorović u scijentističkoj fazi uzeo za temeljne koordinate sveta koji oblikuje u pesmi (&lt;b&gt;prostor, vreme i materija&lt;/b&gt;). Ako se izuzmu „delovi i podaci iz raznih oblasti egzaktnih nauka” kao konstitutivni sintaksosemantičkog porekla koji oneobičavaju jezik pesme, u konstruktivnom smislu, pesme iz PLANETE bile su drukčije izvedene nego one u zbirci PUTOVANJE U ZVEZDALIJU. U pesmama PLANETE, na primer, čuvaju se još uvek „obrasci” koji su svojim kodom vezani za pojedine egzaktne nauke, o čemu više nego ubedljivo svedoči pesma &lt;b&gt;Gravitacija&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Planeta i sunce privlačili su se&lt;br /&gt;Uzajamnom silom koja je bila srazmerna&lt;br /&gt;Veličini njihove Ljubavi&lt;br /&gt;A obrnuto srazmerna&lt;br /&gt;Kvadratu vremena privlačenja.&lt;br /&gt;Repatice koje bi slučajno zalutale&lt;br /&gt;U gravitaciono polje planete&lt;br /&gt;Ponašale bi se kao pomahnitale ptice.&lt;br /&gt;Ova sila pojačavala je u njima žeđ&lt;br /&gt;Za osvajanjem novih Prostora.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U PUTOVANJU U ZVEZDALIJU dominira jedna, reklo bi se, kontrolisana poetska retorika i sintaksički-logično nizanje iskaza (stihova) koji su, pre svega, u funkciji imenovanja, opisivanja i neprekidnog „izveštavanja” o onome što se u astralnim predelima doživljava kao novo, neobično, a u isti mah tako važno i za zemaljsku ljudsku egzistenciju.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prvi ciklus u PUTOVANJU U ZVEZDALIJU zanimljiv je i zbog toga što se u njemu lirski glas onoga koji je „učesnik” ili „svedok” putovanja (tzv. lirski junak) poistovećuje s glasom množine (kolektiva) i što pri tome emocija nije izlučena iz osnovnoga govora, kako bi se, inače, moglo očekivati u poeziji ove vrste. Putovanje koje počinje „sa svim svojim nasladama i svojim pošljedkom”, u pesnikovoj verbalnoj interpretaciji, bilo je, zapravo, prilika da se novoj temi priđe ostrašćeno (što protivreči, naravno, „suvom” i „objektivnom” jeziku nauke), onako, dakle, kako su činili i pesnici prethodnici, ali i pesnici savremenici, neoromantičarske ili neosimbolističke orijentacije, svejedno. Nikada Todorović nije bio tako decidiran pa i eksplicitan kao u pesmama PUTOVANJA U ZVEZDALIJU — inspirativni trenuci u oblikovanju ove poeme doista se ne mogu poreći. U drugom odeljku prvog pevanja PUTOVANJA, organizacionu funkciju imaju stihovi koji počinju ovako:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Mi zvezdari i zvezdoznanci, gatari i vračari…&lt;br /&gt;Mi snevači, lovci definicija, vešti čitači…&lt;br /&gt;Mi opsenari, rukovodioci tvornica…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;itd.,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a u trećoj pesmi, koju obrazuje stihovni niz velikog intonacionog zamaha i semantičke nosivosti, pesnikov govor određuju (i stilski ga markiraju) obraćanja (izveštaji) o viđenom:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Evo linija kišnih kapi…&lt;br /&gt;Evo biljaka okrenutih ka svetlu…&lt;br /&gt;Evo zatim biljaka raslih u tami…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Evo granica prostora protivnih…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Evo struja opasnih mirisa…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Evo upotrebljenih plodova…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, itd.,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;čime se imaginarne slike (doživljaji) konkretizuju i predočavaju kao prisutne, stvarno postojeće (i na dohvat ruke). U završnoj pesmi ovoga ciklusa, pak, poslednjih pet strofa (četiri katrena i jedna tercina) počinju istovetnim sintaksičkim modelom, koji je, opet, u neposrednoj vezi sa formom obraćanja:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To je naš smer…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To su naše dužnosti…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To je naše zlato…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To je žar naših poljubaca…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To su zakoni inercije…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sličnu zvukovno/semantičku i sintaksičku organizaciju pesama Todorović će provesti i u onima koje ulaze u sklop ciklusa &lt;b&gt;Zakoni gravitacije&lt;/b&gt;, dok će u trećem ciklusu PUTOVANJA (&lt;b&gt;Flozvezd&lt;/b&gt;) doći do izraza još očiglednije njegove i imaginativne i leksičke potencije. Indikativna je u tom pogledu trinaesta pesma, koja počinje istim obrtom kao i prethodna i kao potonja (&lt;b&gt;To je i…&lt;/b&gt;):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;To je i moje meso u zvernom ždrelu&lt;br /&gt;sunca ko leptir nad provalijom uplašen&lt;br /&gt;senkom lista pred mrežom paukovom&lt;br /&gt;pred nežnim dahom maslačka kapi meda&lt;br /&gt;i kapi kiše pomešani u zvezdane kuršume&lt;br /&gt;ka materici zemlje ispaljeni kroz tkivo&lt;br /&gt;lomne zore svetlost korena i svetlost&lt;br /&gt;cvetova ružičastih&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pesma je indikativna ne samo za scijentističku poeziju Miroljuba Todorovića i njegovih sledbenika, koliko za njegov opus u celini i za korpus njegovih poetičkih načela koja je sistematski izlagao, od početka književnog rada. Najpre, zato što je na sadržajnom planu i ovom prilikom ukazao kako poima analogiju između procesa u makro i mikro svetu, zatim, što je i ovde počeo da lomi iskaze na stihove (opkoračenje) i što se tim postupkom približio „morfologiji” stiha kakav se sreće u stohastičkoj poeziji, i — najzad — što je u doživljaju sveta kao celina koja opstojava kao jedinstvo &lt;b&gt;gornjeg&lt;/b&gt; (kosmos) i &lt;b&gt;donjeg&lt;/b&gt; (zemlja), najavio svoje kratke, haiku pesme, u kojima će se preko binarnih opozicija (&lt;b&gt;gornje–donje&lt;/b&gt;) maksimalno ispoljiti ovi elementi (ili relacije) kao dva „lica” jednog istog fenomena — Univerzuma.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Koliko je, međutim, Todorovićeva stvaralačka energija u PUTOVANJU U ZVEZDALIJU podlegala „racionalnoj” kontroli svedoči i pesma br. 26, objavljena kao zasebni ciklus pod naslovom &lt;b&gt;Balada o Zvezdarevoj smrti&lt;/b&gt;. Ako se, za ovu priliku, zanemari žanrovska odrednica koja stoji u naslovu pesme (balada) i obrati pažnja na to kako je pesma kao celina ustrojena, zapaziće se da je u njoj striktno provedena katrenska organizacija stihova i da se od ukupno 28 strofa osam puta ponavlja jedna strofa — koja, u refrenskoj funkciji, svakako — nalaže da se razumeva kao jedno od kristalizacionih jezgara pesme (Ingarden), a ne samo kao zvukovno-ritamsko (melodijsko) načelo na kojem počiva pesma kao svojevrsno verbalno zdanje. Uočava se, takođe, da se u iskazima ove strofe — refrena &lt;i&gt;sui generis&lt;/i&gt;, s jedne strane fiksiraju autorova uverenja opštije vrednosti (na primer, o ukupnom dejstvu kosmičkih zračenja i energija na život Zemlje i njenih stanovnika), a sa druge, da su forme života na zemlji (a njih, pored prirode, modeluje i čovek), u malome „slika” koja se iz kosmičkih prostora projektuje na mikro plan (u ovom slučaju to je naša planeta). Evo te strofe iz Balade o &lt;b&gt;Zvezdarevoj smrti&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sve je podložno kosmičkim pljuskovima&lt;br /&gt;Kvantima zračenja i cvetnim mirisima&lt;br /&gt;Konj na vlažnoj livadi pod zvezdama&lt;br /&gt;Moje srce na vrhu gromobrana&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Teško je oteti se utisku da ova strofa (ne samo zbog završne reči u poslednjem stihu) ne koincidira sa „svemirskim gromobranstvom” kakvo je u srpskoj poeziji dvadesetih godina promovisao Stanislav Vinaver. Kosmos — „zvezdani zavičaj” — rečeno je već, kao „temu” otkrili su drevni mislioci i pesnici, a kod nas romantičari (Sarajlija, Njegoš, Koder, Kostić) i avangardisti (Vinaver, Crnjanski), uz nedoreknutu Disovu pesničku reč. Nimalo nije slučajno što su najbolje pesme ovih autora, bar jednim delom, zahvatale i temu o kojoj je reč; nije slučajno ova tema bila i ostala opsesija Miroljuba Todorovića tokom tri decenije dugog pesničkog rada.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U &lt;b&gt;Baladi o Zvezdarevoj smrti&lt;/b&gt;, inače, ima još nekoliko strofa koje se mogu koristiti kao semantički „ključevi”, ali se jedna izdvaja ne samo kao stihovana „verzija” pesničkog programa već i kao zavetovanje pesničkom „istraživanju” praelementa sveta, sušti suštine, metaforički kazano:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Opevaćemo ugljenik koji tvori svet&lt;br /&gt;Tišine Svemira, šumna munjo iz grla&lt;br /&gt;Slično jauku ranjenog soka u stablu&lt;br /&gt;Molekuli će u krugovima lutati našim telom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;odnosno, njegovom praosnovom (ugljenik). Ugljenik će se i u drugim Todorovićevim knjigama (bilo da je reč o verbalnoj ili vizuelnoj poeziji) pojavljivati kao dominantni poetski „predmet”. Inače, u PUTOVANJU U ZVEZDALIJU, pesnik će u „kosmogonijske” igre uključiti i kiseonik, vodonik, silicijum, bakar, itd. Reč je, dakle, ne samo o elementima koji tvore tvar (materiju) i bez kojih — kao takvih — ne bi bio zamisliv život na zemlji, nego i elementima bez kojih ne bi bilo industrijske (tehničke) i najsavremenije (tehnološke) revolucije i civilizacije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jezik scijentističke pesme — slikovito određen u Todorovićevim spisima kao jezik „Čoveka, jezgra, strukture Univerzuma i Materije, kao i njihovih međusobnih prožimanja”, najkompleksnije i najdelotvornije ispoljio se u TEXTUMU, tj. u prvom delu ove zbirke u kojoj se (pra)elementima organskog sveta i kosmosa posvećuje više pažnje nego i u jednoj zbirci pre nje. Naslovi pojedinih pesama jasno imenuju tematsko/motivski registar, a neophodno je naglasiti da je mnoge pesme autor vizualizovao. Na stranicama prvog dela TEXTUMA sreću se i ovakvi naslovi pesama: &lt;b&gt;Otvara se atom, Svetlost se u atome nastanjuje, Kristali, Opšti opis Zvezdalije, Himne Zvezdareve, Kretanje Materije, Sokovi, Svetlost, Voda&lt;/b&gt;, itd. Pesnik je koristio i vezani i nevezani stih, odnosno, i strofičku i astrofičku organizaciju pesme kao celine, unoseći u nj likovne elemente (najčešće slovne znakove i crteže). Međutim, najveći broj pesama ima raspršenu strukturu — lekseme i veće sintaksičke celine kombinuju se sa vizuelnim detaljima i rasprostiru po površini stranice, a između njih unose celoviti iskazi (citati) iz pojedinih nauka ili Biblije, ili se „imituje” egzaktni jezik. U jednoj verbalno-vizuelnoj pesmi naći će se i ovako stilizovani iskaz:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;NEUTRINI nemaju masu ni&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;električni naboj pa zbog toga lako&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;prolaze i kroz najgušću&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;MATERIJU,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a valja ga razumevati, svakako, na fonu koji obrazuju ostale lekseme i likovni „materijal”. Takođe, mora se istaći da iskazi ove vrste obrazuju fon (kontekst) na kojem se moraju dekodirati poruke i verbalnih i vizuelnih činilaca pesme. U tom smislu, za valjano razumevanje ne samo pesama iz TEXTUMA i PUTOVANJA U ZVEZDALIJU nego sveukupne scijentističke signalističke poezije značajan je jedan iskaz koji je Todorović oblikovao na način koji je karakterističan za jezik egzaktnih nauka On glasi:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Celokupna živa materija sastoji se od četiri elementa: ugljenika, kiseonika, vodonika i azota uz tragove drugih elemenata kao što su gvožđe, fosfor i magnezijum.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; Koliko je, međutim, „dejstvo” konteksta iskaza jednih na druge, u semantičkom pogledu, pokazuje stranica na kojoj je — pored ovoga iskaza o sastavu žive materije — predočen i fragment iz &lt;b&gt;Prve Knjige Mojsijeve&lt;/b&gt;, u kojem se kaže:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„… Sa znojem lica svojega ješćeš hljeb&lt;br /&gt;dokle se ne vratiš u zemlju od koje si&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;uzet; jer si prah, i u prah ćeš se&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;vratiti…”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na prostoru druge stranice suočiće se, na primer, definicija o dobijanju neutrona (&lt;b&gt;„Neutrone najčešće dobijamo tako što lake elemente obasjavamo alfa zracima radioaktivnih materija. Tada neutroni izleću (beže) iz atomskih jezgara velikim brzinama.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;), s jednom od vizija proroka Jezekilja (&lt;b&gt;„I vidjeh, i gle, silan vjetar dolažaše sa sjevera, i velik oblak i oganj koji se razgorijevaše, a oko njega svjetlost, a pored ognja kao jaka svjetlost…&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;); ovim iskazima dodata je i Ničeova maksima (&lt;b&gt;„Život je jedno suštinsko asimilovanje.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;), a potom niz leksema, sintagmi pa i dovršenih sintaksičkih celina koje se mogu razumevati kao neposredna autorova kreacija.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Verbalno-vizuelne kompozicije u TEXTUMU poslužile su Todoroviću da u ovoj knjizi predoči sopstvene predstave o ustrojstvu kosmosa i sveta, odnosno, da pesmom kao njihovim analogonom ukaže i na njene strukturne činioce — tačnije, da pesma direktno saopšti svoju strukturu. U tom pogledu karakteristična je pesma — analiza reči (i pojma) Sunce (u prilogu).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U TEXTUMU je objavljeno i nekoliko fragmenata uz koje stoji naslov &lt;b&gt;Iz poeme PUTOVANJE U ZVEZDALIJU&lt;/b&gt;. Fragmenti su označeni brojevima (6, 8, 13, 17), ali nije reč o sadržajno istim pesmama koje su kao pevanja pod ovim brojevima objavljene u istoimenoj poemi — zbirci PUTOVANJE U ZVEZDALIJU. Zanimljivo je da je ove stihovne fragmente u TEXTUMU autor propratio i proznim tekstom (&lt;b&gt;Opšti opis Zvezdalije&lt;/b&gt;), no taj se tekst razlikuje od &lt;b&gt;traktata&lt;/b&gt; koji su se našli na kraju PUTOVANJA U ZVEZDALIJU.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Za analizu jezika pesama iz TEXTUMA posebno su inspirativne &lt;b&gt;Himne zvezdareve&lt;/b&gt;, pre svega zbog izuzetno efektne primene neologizma (izvođenje reči iz korenske morfeme ZVEZD). U pesmama o zemlji, biljci, ugljen-monoksidu, kiseoniku, helijumu, itd., funkcionalno je korišćen model „opisa” ili „definicija” egzaktnih nauka, naravno, uz maksimalnu redukciju jezičkog (poetskog) materijala. Drugim rečima, u ovakvim modelima metafora nema.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Temi Zvezdalije Todorović se vratio i u periodu 1979/1983, kada je napisao ciklus istoga imena i objavio ga 1984, u zbirci NOKAUT. Ovom ciklusu prethodi epigraf — odlomak, zapravo, uzet iz ciklusa &lt;b&gt;Na tragu Zvezdopteriksa&lt;/b&gt;, iz poeme PUTOVANJE U ZVEZDALIJU (19. pesma). Epigraf je samo formalna spona između PUTOVANJA U ZVEZDALIJU i „nove” ZVEZDALIJE. Navodimo ga u celini.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ZAMKE najzad zvezdarima i zvezdočacima&lt;br /&gt;zvezdačima i zvezdoznancima što&lt;br /&gt;zvezdovozima, zvezdoskopima, zvezdozorima&lt;br /&gt;zvezdaju zvezdoravnima&lt;br /&gt;nezvezdomernim&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Nova” ZVEZDALIJA sadrži svega četrnaest pesama, nejednake dužine i nesamerljivih tematskih zahvata. U njima je, isto tako, manje eksplicitno predočena kosmičko-kosmološka tematika. Međutim, &lt;b&gt;prostor–vreme–materija&lt;/b&gt;, kao kategorije koje se na poetski način obdelavaju u scijentističkoj signalističkoj poeziji, ne gube se sasvim iz autorovog vidokruga ni u ovom ciklusu: pojmovi koji se tiču ovih kategorija, naime, razasuti su u tekstu pesme bez određenog sistema i dovedeni u verbalno okruženje drugih pojmova (kontekst), na način koji karakteriše stohastičku signalističku poeziju. Međutim, stohastička „konstelacija” jezičkih jedinica („verbalnih znakova”) dozvoljavala je i pesmama „nove” ZVEZDALIJE da svojom strukturom ukažu i na dinamiku procesa koji traju u kosmosu, svetu i jeziku, i na &lt;b&gt;ukrštaje suprotnosti&lt;/b&gt; kao principe na kojima se temelji i ustrojstvo kosmosa, i sveta, i pesme:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;6.&lt;br /&gt;otrov u zametku ruka ti je cvet&lt;br /&gt;stvarnost Zemlja tamo su sazvežđa&lt;br /&gt;krajnje neizvesna zanoći poezija zanoći&lt;br /&gt;izmaglica krizni momenti porodilje&lt;br /&gt;nadahnuće praznik u crnom odlaze&lt;br /&gt;sazvežđa iza šume iza zametka&lt;br /&gt;zasvetli rečnik požar pisma rana&lt;br /&gt;i entropija glad u materici imaš&lt;br /&gt;svetionik imaš gnoj omamljen u hlebu&lt;br /&gt;u šumi u ružama priđi porodilji&lt;br /&gt;plamti pitaj gnev i reč pod bregom&lt;br /&gt;ružičastim govorljiva izmaglica&lt;br /&gt;na putevima pupi žedni poskok&lt;br /&gt;gde su sunca cvetovi iz materice&lt;br /&gt;u prahu u pastrmki u plamenu u plimi&lt;br /&gt;obasjan rečnicima otrov kušaš&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prostor, vreme, materija&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; kao kategorije u čijim se poetskim „elaboracijama” koriste iskustva do kojih se došlo u pojedinim naukama, našle su mesta i u pesničkom radu Slobodana Pavićevića. Dve godine posle Todorovićeve PLANETE Pavićević objavljuje drugu zbirku po redu — zbirku KAMIČAK ZA KAMEN (1967), u kojoj će se diskretno najaviti i tema kosmosa i pojaviti poneki od postupaka koji obeležavaju scijentističku poeziju, odnosno, oni „delovi i podaci iz različitih oblasti egzaktnih nauka”, o kojima je pisao Miroljub Todorović.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka &lt;b&gt;KAMIČAK ZA KAMEN&lt;/b&gt; sadrži tri ciklusa (&lt;b&gt;Vatra bengalska, Praksa, Ćumurno jutro&lt;/b&gt;), a već u poslednjoj strofi prve pesme u zbirci (&lt;b&gt;Vraćanje na cvet&lt;/b&gt;) nije teško prepoznati predmetno polje u koje se Slobodan Pavićević uputio, takoreći odmah za osnivačem signalizma:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Smišljeni atomi, podlogo na koju stadoh!&lt;br /&gt;Kvadratni koren u jednačini naraste,&lt;br /&gt;Lep dijagram vetra spremljen gde upadoh&lt;br /&gt;Zaklopi grlo brega, o predeli, šta ste.&lt;br /&gt;Sračunata dubino u kojoj na vreme trulimo&lt;br /&gt;Moguće je postići cvet kome žurimo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U drugoj pesmi prvog ciklusa (&lt;b&gt;Snađe me ćutanje&lt;/b&gt;) autorov vokabular iz upravo navedene strofe (reči: &lt;b&gt;atom, kvadratni koren, jednačina, dijagram&lt;/b&gt;), obogaćen je još nekolikim leksemama koje su se već sretale u scijentističkoj poeziji (&lt;b&gt;natrijum, formula, postanak/postojanje, vreme, visina, biljka, kretanje&lt;/b&gt;), a posebnu „težinu” ima saopštenje koje se ne može razumevati samo kao programska izjava (mada i to jeste):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Pripremam se za drugi postanak sveta.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Završna pesma ciklusa (&lt;b&gt;Vatra bengalska&lt;/b&gt;) vizionarska je po smislu, intonaciji i ustrojstvu (ako se reč &lt;b&gt;vizija&lt;/b&gt; shvata kao sinonim žanru biblijskih ili apokrifnih &lt;b&gt;viđenja&lt;/b&gt;). U njoj je reč o zamišljenom &lt;b&gt;raspadanju sveta&lt;/b&gt; (postojećeg i kosmosa uopšte) i snatrenju &lt;b&gt;zemlje svemirske&lt;/b&gt; kojoj čovek nagonski stremi i koja se može doseći jedino duhom. Otisnuće u te stelarno/utopijske prostore u Pavićevićevoj pesmi motivisano je slutnjom &lt;b&gt;svetova gvozdenih i beskrajne opruge koja odbacuje svetlo s ljudskog uma&lt;/b&gt; (sve podvučene reči preuzete su iz pesme &lt;b&gt;Vatra bengalska&lt;/b&gt;). Otisnuće u ove prostore (Todorović je, videlo se, upotrebio reč &lt;b&gt;putovanje&lt;/b&gt;) odredio je kao iznenadni i „iznuđeni” čin „odzemljenja” (napuštanja naše planete), a novi zavičaj neodređenim prilogom negde:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Slično svojoj noći bežim od izuma&lt;br /&gt;Otisnuća u negde, to negde bez stanica.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U preostala dva ciklusa zbirke KAMIČAK ZA KAMEN nema pesama koje bi se i prema najmanjem prisutnom svojstvu mogle ubrojati u scijentističku poeziju. Pomena vredan je središnji ciklus u ovoj zbirci (&lt;b&gt;Praksa&lt;/b&gt;) jer se u petnaestak pesama koliko ih sadrži opevaju alatke, radionice ili delovi pojedinih mašina (uređaja) — dakle, ono što se neposredno odnosi na konkretni, manuelni ljudski rad (&lt;b&gt;kovačnica, limarnica, bušilica, točilo, presa, čekić, strug, zavrtnji, zupčanci, opruga&lt;/b&gt;, itd.). U ovim pesmama, naime, nazire se postupak koji je artikulisan u signalističkoj fenomenološkoj poeziji, ali treba dodati da se ove pesme strukturno i semantički ne uklapaju u modele fenomenološke poezije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka SILIKATI CVETA Slobodana Pavićevića pojavila se 1973. godine, kada je signalistički pokret već uveliko prisutan u srpskoj kulturi i kada se kritičkoj javnosti sve neizbežnije nameće susret sa zrelim umetničkim tvorevinama, sa signalističkim predznakom. I ova zbirka je trodelna, a od naslova ukazuje na svoju pripadnost scijentistickoj poeziji. U naslovu je, takođe, sadržana i ključna reč zbirke — cvet — reč koja je promovisana i u naslovu prve pesme zbirke KAMIČAK ZA KAMEN (&lt;b&gt;Vraćanje na cvet&lt;/b&gt;). Cvet kao deo biljke, neposredno vezan za plod (plođenje, rađanje/množenje i trajanje), inače, nije promakao ni pažnji Miroljuba Todorovića (u zbirci TEXTUM), koji ga je opevao kao najznačajniji i najkarakterističniji deo biljke i dovodio ga u vezu sa semenom i večnim obnavljanjem (čak i u haiku poeziji). Slično u SILIKATIMA CVETA postupa i Slobodan Pavićević, ali je njegovo usredsređenje na ovaj poetski predmet drukčije i motivisano i drukčije realizovano: u autentičnost Pavićevićeve motivacije i realizacije ne može biti sumnje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prvi ciklus zbirke SILIKATI CVETA (&lt;b&gt;Cvet&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;radijum&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;) ima svega osam pesama. Prva od njih veoma je kratka (ima svega četiri reči: &lt;b&gt;Grb / groba / je / cvet/&lt;/b&gt;) i kao da svojim naslovom (&lt;b&gt;On jednostavno ne postoji&lt;/b&gt;) opoziva naslov samoga ciklusa (&lt;b&gt;Cvet-radijum&lt;/b&gt;), mada se na kraju ciklusa nalazi pesma koja nosi ime kao i sam ciklus: &lt;b&gt;Cvet-radijum&lt;/b&gt;. Pesme unutar ciklusa razlikuju se i u pogledu stihova, i po izgledu, i u smislu primenjene sintakse. Prva, na primer (&lt;b&gt;Sunce ima svoj stub na kome se odmara u podne&lt;/b&gt;), grafički je tako složena da vizuelno podseća na stub (na čijem se vrhu nalazi „kapitel”, gde se sunce „odmara”), a druga — osim što ima grafički „izgled” koji sugeriše smisao, zanimljiva je i po tome što se iznad jednoga stiha u njoj (stih: &lt;b&gt;nadcvet-cvet&lt;/b&gt;), nalazi zvezdica (*), koja — kako je poznato, kao tipografski znak upućuje čitaoca na dodatno objašnjenje (obično dato u tzv. fusnoti, tj. ispod teksta). Pavićević je to dodatno objašnjenje stiha &lt;b&gt;nadcvet-cvet&lt;/b&gt; razvio u novu pesmu koja neposredno sledi iza pesme u kojoj je primenjena „zvezdica” (&lt;b&gt;Gramatički cvet&lt;/b&gt;) i time „pomerio” celokupno značenje osnovnog teksta (pesme) na „objašnjenje” ključne reči u tome tekstu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sledeća Pavićevićeva pesma u ovome ciklusu (&lt;b&gt;Spavam u padobranu, a padam snom&lt;/b&gt;) složena je tako što se stihovni iskazi najpre logično nižu jedan ispod drugoga, a potom se razdvajaju na dva toka koji teku paralelno (i čitaju se na uobičajeni način: odozgo naniže):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;časovnici&lt;span&gt;                        &lt;/span&gt;istom brzinom sna padaju&lt;br /&gt;ne pokazuju vreme&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;radijacija ravna nuli&lt;br /&gt;srce ne stari&lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;krv se izdvaja kao pojava&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                                      &lt;/span&gt;reči se pretvaraju u masu&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                                      &lt;/span&gt;masa u energiju&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;o semantičko prostranstvo&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;moje zelene usne&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;moja kožo fosforna&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;daleki sagovornici&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;pravi bol nema trajanja&lt;br /&gt;ništa me ne boli &lt;span&gt;              &lt;/span&gt;tražim životinju koja će&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;me nadmudriti&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;koja će me strasno ujesti&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;pomeriti tačku sna&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;zemlji silom&lt;br /&gt;a zemlja fantazija &lt;span&gt;           &lt;/span&gt;laboratorija noći&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;u njenim sam ogledalima&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;diktiram najkraći put&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;ne bi li se ugledao&lt;br /&gt;ne bi li uporednici bili konopci&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                                      &lt;/span&gt;&lt;span&gt;      &lt;/span&gt;padobrana&lt;br /&gt;ne bi li podnevci bili konopci&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;&lt;span&gt;      &lt;/span&gt;padobrana&lt;br /&gt;i lepo mi je &lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;ima alkohola u kretanju&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na sličan način strukturisana je i pesma &lt;b&gt;Silikati cveta&lt;/b&gt;, naredna u ovome ciklusu — &lt;b&gt;Period poljupca&lt;/b&gt; — sadrži dva fragmenta označena brojevima, a realizovana proznim iskazima, bez upotrebe interpunkcijskih znakova, dok početke novih rečenica obeležava samo primena velikih početnih slova. Pored leksema koje i u &lt;b&gt;Periodu poljupca&lt;/b&gt; kao i u prethodnim pesmama upućuju na scijentističku poeziju, javljaju se i dve koje mogu smatrati u stilističkom pogledu kao semanteme: lekseme &lt;b&gt;magnet&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;oluja&lt;/b&gt;, jer će kasnije naći u naslovu Pavićevićeve zbirke MAGNETNE OLUJE (1979).&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prvi ciklus SILIKATA CVETA Pavićević je završio pesmom &lt;b&gt;Cvet-radijum&lt;/b&gt;. Pesma je kratka i premaša scijentističke okvire — tačnije, otvara nove dimenzije koje se jednim delom uklapaju i u neosimbolističku poetiku, kakva je izvedena iz poezije Branka Miljkovića:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Teku zraci&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Svici u nejasan san putujući&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Polarno veče koje će da me nauči&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U isto vreme da živim i budem mrtav van smrti.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Drugi ciklus u SILIKATIMA CVETA scijentistički je u potpunosti, mada i ovom prilikom valja ukazati na činjenicu da se pesme iz ove celine Pavićevićeve zbirke i tematski i intonaciono „dodiruju” s pesmama dvojice pesnika iz srpske istorijske avangarde — s pesmama Rastka Petrovića i Milana Dedinca, koji su — kako je poznato — opevali svet kao jedinstvo i kosmičkog i zemaljskog, i telesnog i duhovnog, i potvrđivali se kao „novi” liričari, premda su produžavali poetske tokove naznačene još u romantizmu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ciklusu je dat naslov &lt;b&gt;Venerijanska raja&lt;/b&gt;, a pesme u njemu (ukupno osam) označene su brojevima, kao poglavlja u kakvom proznom delu (gl. 1, gl. 2, gl. 3, itd.). Brojčano su označeni i „delovi” pesama (pevanja ili „poglavlja”). Ciklus — poema počinje stihovima:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;GL. 1&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Posećeni su svi svetovi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sinovi tamna i svetla prostora&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;So pametne suze pada na jezik životinjstva&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kao deo fizike&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I svi brojevi su na svojim mestima.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;2. Posećeni su svi svetovi&lt;br /&gt;Usaglašeni svi jezici&lt;br /&gt;Daleko i blizu sunca&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Uhvaćeni osmesi raznolikih lica.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;3. Otkucava vreme bezvremensko&lt;br /&gt;Darovito&lt;br /&gt;U trenutku kada se ne možemo otrgnuti velikoj&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                       &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                        &lt;/span&gt;ljubavi životinja:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;4. Nema veka&lt;br /&gt;Niti pamtiveka&lt;br /&gt;Vreme koje se može iskazivati nije večno vreme!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jednu od poenti poeme kao celine iskazuje upravo navedeni stih iz četvrtog segmenta prvog pevanja — stih:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vreme koje se može iskazivati nije večno vreme,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a ono što bi se moglo uzeti kao inicijalna tačka u razvoju narativne komponente poeme — uvođenje tzv. junaka — saopštava se u šestom segmentu, takođe povišenom intonacijom:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;6. Neko dolazi u naš svet!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Taj „neko”, u pesnikovoj viziji, spustio se u „sjajnom brodu” na „najbožanstvenije mesto”, među ljude, da tu bude svedok očevidac ne rasapa i rastura sveta nego njegove obnove koja se događa — prema pesnikovom uverenju — pre svega zahvaljujući neugaslom i neugasivom Erosu. Eros je, kao i u poeziji Rastka Petrovića, ovde predočen kao jedna od životnih sila, kao energija svoje vrste (elan vital), kojom se Svet održava kao Jedno i kao Celo. I Pavićević ovu „silu” ili „energiju” (Rastko Petrović je govorio o Silama ili Snagama Razvića&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;) ne vidi izvan čoveka, a čoveka izolovanog od sveta prirode, organske i neorganske, i kolektiva — ljudske zajednice. Na tome jedinstvu Čoveka i Sveta — videlo se već — insistirao je i Miroljub Todorović u programskoj stavki o scijentističkoj poeziji. I još nešto: poput Rastka Petrovića — u drugom kontekstu, razume se — u završnom stihu drugog pevanja &lt;b&gt;Venerijanske raje&lt;/b&gt;, Pavićević će naglasiti:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Trenutak je da pevamo o ljudskom mesu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Priroda ovoga rada ne dozvoljava da se obrati više pažnje na sadržajnu (semantičku) stranu ove poeme Slobodana Pavićevića, na „morfologiju” njegovih stihovnih iskaza, na dikciju (izvanredno područje za lingvostilističku analizu!), kao i na mogućne analogije s poemično ustrojenim pesničkim tvorevinama srpskih pesnika iz epohe istorijske avangarde, međutim, makar samo naznakom valja istaći da na Petrovićeve stihove podsećaju i Pavićevićeva opevanja „eksplozije sunca u svojoj pjanosti”, kao i slutnje novoga Čoveka koji se rađa „budeći sanjare” i ukorenjujući se (činom rađanja) u svet neorganskog, organskog i ljudskog, više i dublje nego ikada pre u srpskoj poeziji. Svest o tom, novome čoveku i Svetu, u vremenu tehnološke revolucije i neizbežne alijenacije, masovnih medija i kulture gde je jedinka primorana da obitava u „globalnom selu”, protiv svoje volje i uprkos ograničenjima koja joj nameću jezik i osećanje nacionalne, verske i svake druge pripadnosti — svest je, u ovoj poemi, bar, posetioca &lt;b&gt;Zemlje na proputovanju&lt;/b&gt; — kako stoji u četvrtom poglavlju, odnosno samoga pesnika koji je svoj „glas” posudio tom neimenovanom junaku poeme koji nije iz ovih naših, zemaljskih „prostora”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Inače, u poemi je sačuvan scijentistički vokabular, uočava se inventivna neologizacija (izdvajamo uspešno skovanu reč: &lt;b&gt;uvasioniti&lt;/b&gt;) kao i izrazita narativnost, koja, međutim, nije sprečavala pesnika da u kontekstu poeme i u značenjskom smislu, naglasi lirska mesta, kao i da u osnovni govor uvede efektne formulacije filosofske provenijencije, poput one o vodi, vazduhu, zemlji i vatri, kao praelementima, o kojima su govorili antički grčki mislioci materijalisti:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jer voda koja nije vatra ne može biti vazduh&lt;br /&gt;koji nije zemlja.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Završni ciklus zbirke SILIKATI CVETA (&lt;b&gt;Na početku nule&lt;/b&gt;), manje je u znaku scijentizma nego dva prethodna Sadrži pesme u vezanom i rimovanom stihu, a dve od njih su čak u obliku soneta (&lt;b&gt;Senka Sunca i Živ budilnik snivaj&lt;/b&gt;). Sonet je, inače, forma koju je Pavićević uspešno negovao tokom svoje dugogodišnje pesničke prakse: nema, gotovo, nijedne njegove zbirke u kojoj se sonet ne pojavljuje ili u „čistom” ili u „prerušenom” vidu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sonet je dominantni oblik i u zbirci MAGNETNE OLUJE, međutim, u celinama u kojima je evidentan scijentizam, sonet nije korišćen. Tačnije: scijentistički ciklusi &lt;b&gt;Brazda planete&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Zagonetka jeke&lt;/b&gt; ispisani su slobodnim stihom, koji se — posebno u prvome — graniči s uobičajenom proznom frazom. Prozaizacija stihovnog iskaza bila je korak dalje da se „jezik” pesme približi jeziku proze i nauka, mada u ovim Pavićevićevim pesmama nema mnogo ogoljenih „delova i podataka” iz različitih naučnih disciplina, osobenih sintagmi i „obrazaca” scijentističke poezije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Brazda planete&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; sadrži sedam kraćih pesama/pevanja, obeleženih brojevima, ali bi bilo teško dokazati da je reč o „standardnoj” poemičkoj strukturi. Svaka pesma, naime, predočava po jedan „isečak” ili uvid u ono što je doživljaj planete (Zemlje ili koje druge u kosmosu, svejedno), a sami doživljaji izlažu se u tzv. mi-formi (u prvom licu množine). Drugim rečima: pojedinačne pesme ovoga ciklusa mogu se shvatiti i kao svojevrsni „izveštaji” o viđenom:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;5.&lt;br /&gt;Olovkom uprežemo u jaram mlado Sunce&lt;br /&gt;Samim sobom osvetljeno&lt;br /&gt;Očiju koje sebe vide iznutra&lt;br /&gt;I zgusnuto do oblika večnosti kako je već&lt;br /&gt;Opisano u potpunom mraku pre nego što je&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Između palica i jarmenjača njegov vrat-zrak&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zaškripao kao sneg u visokom vazduhu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Velika i Mala Kola ono iz noći može povući&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Mlečnim Putem&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I plug zariven u sva stnjišta grehova&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U glinu glasova&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I korenje zvezda da iščupa iz saksija u prozorima&lt;br /&gt;Galaksija poređanih kao plodnost&lt;br /&gt;I planetu prenese u neko drugo godišnje doba&lt;br /&gt;Ako nam vešta bude ruka&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Rebra papira se razmiču&lt;br /&gt;Pred njegovim zlatnim rogovima&lt;br /&gt;Kroz trepćući semafor projuri i&lt;br /&gt;Rasturi se po narodu&lt;br /&gt;Krdo bogova&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Postupak neologizacije u ovom ciklusu Slobodana Pavićevića izostao je, ali leksika još uvek „deluje” na značenjske opsege stihova/iskaza pa i pesme kao celine. Naravno, reč je o leksici čije je scijentističko poreklo očigledno: &lt;b&gt;metabolizam, epruveta, meso kosmosa, roboti, skafander, kompjuter, atomska crkva, mikser, visokoturažna mašina, tangenta, Velika i Mala Kola, Mlečni Put, Faradejev kavez, antena, tranzistor&lt;/b&gt;, itd. I u ovom ciklusu — ma kako široko da se tumače asocijativni sintaksički i stihovni sklopovi — osnovno predmetno polje je „mikro”kosmologija, tj. neprekidna izgradnja sveta po ljudskoj „meri” i za ljude.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Kosmičke uspomene” (Pavićevićev izraz iz &lt;b&gt;Brazde planete&lt;/b&gt;) provejavaju i u ciklusu &lt;b&gt;Zagonetka jeke&lt;/b&gt;, mada je „jezik” pesama u njemu znatno razuđeniji, asocijativno raznovrsniji, a time i složeniji za uobičajeno „dekodiranje”. U ovom ciklusu posebno se izdvaja prva pesma (&lt;b&gt;Gost&lt;/b&gt;), u kojoj nije teško dokučiti o kome je, zapravo, reč: gost je Hrist, koji — u pesnikovoj viziji — u rukama drži „tajni nacrt svemira”, dok mu je na „jeziku istetoviran stari svet”. Jevanđeoska priča o Hristu koji jedino raspolaže ključem koji otvara svih „sedam pečata” i zna tajnu knjige koja se ispod poslednjega pečata krije — u ovoj Pavićevićevoj pesmi svodi se na svega nekoliko i veoma poznatih elemenata. Tajne koje gost saopštava pesniku:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;odneće u grob&lt;br /&gt;I tamo zapisati,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;kaže se na kraju ove pesme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Za Pavićevićev scijentizam i scijentizam uopšte karakteristično je uvažavanje &lt;b&gt;elektriciteta&lt;/b&gt; (kao i uređaja koji su vezani za ovaj pojam), ne samo kao fizičke pojave čijom će se primenom izmeniti postojeći svet i zasnovati nova tehnologija nego i kao vrste energije, koja je, opet, jedna od „sila” koje se ne gube nego neprekidno transformišu i deluju kao aktivni međučinioci — ako ne i principi — u trijadnom sistemu &lt;b&gt;vreme– prostor–materija&lt;/b&gt;. Govoreći o scijentizmu kao odlici avangardne poezije Renato Pođoli (R. Poggioli) istakao je podatak da su brojni pesnici i poeziju smatrali nekom vrstom mentalne energije, a neki od njih su, čak, vlastito bavljenje ovom umetnosću označavali nekim od termina koji se — osim na energiju — odnose i na elektricitet: Korado Govoni (Corrado Govoni), na primer, u jednom naslovu koristi izraz &lt;b&gt;Poesie electtriche&lt;/b&gt;, a jedan projekat Andre Bretona i Filipa Supoa (Phillippe Soupault) nazvan je &lt;b&gt;Magnetna polja (Champs magnetiques)&lt;/b&gt;.&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt; Pavićevićeva zbirka, podsetimo se, nosi naslov MAGNETNE OLUJE.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U ovoj zbirci, ciklus &lt;b&gt;Zagonetka jeke&lt;/b&gt; okončava se pesmom &lt;b&gt;Cvetna elektropolja&lt;/b&gt;. Sam po sebi naslov je simbolično „označen”. Ovom pesmom završava se i scijentistička faza u dvoipodecenijskom pesničkom radu ovoga pesnika:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Cvetna elektropolja&lt;br /&gt;Ali jun zgrčen na njihovim međama&lt;br /&gt;Topao kao prepelica na jajima&lt;br /&gt;Čija žumanca poput malih sunaca&lt;br /&gt;Klize niz strmu ravan svoda&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Noseći kljun razuma&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I čovek jedan&lt;br /&gt;Jede zemlju&lt;br /&gt;Našim ustima&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sad smo zvuk koji se može snimiti&lt;br /&gt;I preslušavati u dokolici pokoljenja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Najdosledniji scijentizmu među signalistima bio je i ostao pesnik Slobodan Vukanović.&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U periodu od 1973. do 1990. godine Slobodan Vukanović objavio je nekoliko knjiga poezije i dramskih tekstova. Na literarnu scenu stupio je zbirkom LJUBIBIĆE (1973), koja je skrenula pažnju kritike upravo scijentističkim duhom kojim je prožeta i nedvosmislenim autorovim opredeljenjem za signalizam.&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt; Zbirka je sastavljena od četiri ciklusa: &lt;b&gt;Zvučne figure, Dobromer, Prašina glumi vreme&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Projekcija reči&lt;/b&gt;. Poslednji ciklus je i vizualizovan. Centralne teme u zbirci, inače, ne iskoračuju iz domena scijentističke poezije, čije je poetičke „koordinate” povukao osnivač signalizma: kosmos i ljudski svet, materija, energija, prostor i vreme, smrt i rađanje, ništavilo i biće, uloga logosa u uređenju haosa (bilo da se radi o makro ili mikrokosmosu, itd.). Iz pojedinih pesama zbirke zrači nepokolebivo pesnikovo uverenje u neuništivost materije (energije), a time i života, uprkos tome što forme življenja često (i sve više) određuju uređaji i mašine — tehnički i tehnološki pronalasci, dakle, koji od čovekovih oruđa i „slugu” mogu postati njegovi gospodari.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Apokaliptičnih vizija u LJUBIBIĆU nema mnogo (&lt;b&gt;Balada o ljubičastoj materiji&lt;/b&gt;), a kada se i pojave, ublažene su humorističkim tonom&lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt;, odnosno, diskretnim ironijskim govorom, koji će do posebnog izraza doći u potonjim Vukanovićevim pesničkim knjigama&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirku ZVEZDANO PERJE (1975) domaća kritička misao propratila je napomenom daje reč o dobro komponovanoj celini koja podseća na „mali pesnički roman u kojem svaki ciklus — a ima ih pet — predstavlja po jedno poglavlje, a svaka pesma u tom ciklusu ima onu ulogu koju ima pojedinačna epizoda u romanu ili opis nekog predela ili posebna analiza čovekovog unutrašnjeg sveta”. Takođe, dodato je da se „predmeti koje posmatra Slobodan Vukanović naizmenično smenjuju, ali ugao gledanja ostaje, uglavnom, isti.”&lt;sup&gt;30&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Predmete „posmatranja” i pevanja u ovoj zbirci delimično imenuju naslovi pojedinih ciklusa (poglavlja): &lt;b&gt;Tišina je nasledila zvuk, Budućnost trbuha, U Smehoteci, Preparirani portreti&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Biografija magline&lt;/b&gt;. Nekoliko proznih fragmenata na kraju poslednjega ciklusa (&lt;b&gt;Snimci kasete brodskog dnevnika&lt;/b&gt;) najavljuje novu/narednu i istoimenu Vukanovićevu zbirku, koja će se pojaviti 1978, a neke od pesama doživeće docnije „prekodiranje” u vizuelni medij (na primer, pesma &lt;b&gt;Zvezdoglav čoveku je dav&lt;/b&gt; ima i vizuelnu varijantu, koja će biti objavljena znatno kasnije — u zbirci ČAMAC KAŠIKA, publikovanoj tek 1990. godine).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentističke intonacije (osim poetskih „predmeta”) uočljive su gotovo na svakoj stranici ZVEZDANOG PERJA, a možda su najočiglednije u kratkim segmentima pesme &lt;b&gt;Biografija magline&lt;/b&gt;, koji istovremeno podsećaju na sažetu formu haiku poezije. Evo nekoliko segmenata iz ove pesme:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;1.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Oscilograf&lt;br /&gt;Prepisuje pamćenje&lt;br /&gt;Za upotrebu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;2.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Avanture neutrona i elektrona&lt;br /&gt;Po jezgru&lt;br /&gt;Raskošnog atoma.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;3.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Astrometri greše u određivanju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Nebeskih tela&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Za hiljadu milimikrona.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;4.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U zamršenoj&lt;br /&gt;Biografiji Maglina&lt;br /&gt;Poremećena je svetlost&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;5.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Sunce gubi ten&lt;br /&gt;Hitno preporučite&lt;br /&gt;Najefikasnija sredstva.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Poslednji navedeni segment ciklusa &lt;b&gt;Biografija magline&lt;/b&gt; (pesnik beleži na kraju da je ciklus nastao 1968. godine), uobličen je kao „molba” i kao „svest” šta učiniti Suncu koje „gubi ten”, i prema tom uobličenju podseća na principe koji se poštuju u tzv. fenomenološkoj signalističkoj poeziji. Pesama ovoga tipa ima još nekoliko u ZVEZDANOM PERJU, kao i onih koje se mogu ubrojati u tehnološku ili nađenu poeziju (pesma &lt;b&gt;Zvezdosan&lt;/b&gt;, na primer, u čijem podnaslovu stoji — &lt;b&gt;Kad boluju, oni se leče Zvezdosnom&lt;/b&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ZVEZDANO PERJE kao pesnička zbirka javlja se i kao karika (međučlan) između knjige LJUBIBIĆE i onih knjiga koje će potom uslediti — delimično to se vidi i iz primera koji su navedeni ili pomenuti — te se i zbog toga mora razumevati kao delo u kojem je sadržan princip ucelovljenja, odnosno, princip organizovanja i povezivanja pojedinačnih ostvarenja pesnikovih u jedinstven opus. U njoj, međutim, ima i nekoliko pesama koje nisu u tolikoj meri stihovani poetski programi koliko su „ilustrativni” materijal za scijentističku orijentaciju i koliko su „pevanje” o čoveku našega doba, koji je, između ostaloga, i &lt;i&gt;homo cosmicus&lt;/i&gt;. U pesmi &lt;b&gt;Prepoznaće me&lt;/b&gt;, u ovom smislu, Vukanović je zabeležio i sledeće redove:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jednoga dana&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Shvatiće moju kosmičku veru&lt;br /&gt;I moju smrt od pogleda zvezda.&lt;br /&gt;Prepoznaće me nebo i reka&lt;br /&gt;Moji biografi godina&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a u njima nije teško prepoznati još od romantizma u literaturi prisutnu misao o pesniku kao demijurgu, profetu i biću u kome se sastaju „sile” opšteg i pojedinačnog i čijim se rečima ljudima obraća univerzalni Logos, Univerzum sam, dok u pesmi &lt;b&gt;Oluja&lt;/b&gt; (podsećamo na naslov Pavićevićeve zbirke MAGNETNE OLUJE, pored simbolike, osavremenjene poetske retorike, estetsko dejstvo preuzima, za scijentističku poeziju karakterističan, model „objektivnog” ili „neutralnog” saopštenja — model „izveštaja”, kakvi se sreću u knjigama ovde već pominjanih pesnika signalista. Uočljiva, je, takođe, i Vukanovićeva sklonost ka neologizaciji, a ova će doći posebno do izraza u ciklusu &lt;b&gt;U Smehoteci&lt;/b&gt;. U pesmi &lt;b&gt;Oluja&lt;/b&gt;, zapravo, Vukanović izveštava o metamorfozama Zemlje (planete) i Kosmosa, kao i o načinima kako se ovi procesi mogu pratiti (zlovizija!):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kad vazduh izgubi ravnotežu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U poljima sudbine razmene mesta&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Nastaje metamorfoza stvari.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Iz nebesa poprsje Zveromaga&lt;br /&gt;Oluja maskira galaksiju osećanja&lt;br /&gt;Nevreme je prenaseljena planeta.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vetrovi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zlovizijom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Prikazuju šou haosa.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Dok pada kiša kamenja&lt;br /&gt;Ljube se znamenja.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;31&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U ciklusu &lt;b&gt;U Smehoteci&lt;/b&gt; Vukanović je skovao ili „pronašao” reči izvedene iz korena smeh: &lt;b&gt;smehoplov, smehoteka, smehist(a), smehonije, smehopljuvanje, smejalica&lt;/b&gt; (igra), &lt;b&gt;smejurija, smehograf&lt;/b&gt;; slično će postupiti još samo jednom — u ciklusu &lt;b&gt;Vetrosmeše za planete i planetoide&lt;/b&gt;, iz zbirke SNIMCI KASETE BRODSKOG DNEVNIKA (1978), gde će od imenice vetar, kao matične reči, izvesti sledeće lekseme: &lt;b&gt;vetromotor, vetruša, vetrušati, vetromucati, vetropucati, vetrocentrala, vetruga, vetrugati, vetrijada, vetroid, vetroder, vetrosmeša, vetrovoz, vetrobrzina&lt;/b&gt;, itd. Nelogizacija kao proces u jeziku, nije strana avangardi. U ovom slučaju ona se ne dodiruje sa zaumom — naprotiv, pesnik je koristi da imenuje stvari (pojave, procese) koji zaista postoje u svetu zbilje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kritičku pažnju u zbirci ZVEZDANO PERJE privukle su i sasvim kratke pesme Slobodana Vukanovića, „krojene” prema „srazmeri” pa i smislu aforizma. Izdvajaju se dve pesme u ovom pogledu:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ZNAMENJE&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Dobrota pesnika je jača&lt;br /&gt;Od njegovog ludila.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;AMBASADOR DVEJU VLADA&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Cvet je portret lepote&lt;br /&gt;Budućnost trbuha.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ove pesme, međutim, bitnije ne određuju doprinose ovoga pesnika scijentističkoj poeziji.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;SNIMCI KASETE BRODSKOG DNEVNIKA (1978), najavljeni proznim fragmentima još u ZVEZDANOM PERJU, sadrže šest ciklusa (&lt;b&gt;Besmrtno&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;putovanje zvezdanih dečaka, Vetrosmeše za planete i planetoide, Snimci kasete brodskog dnevnika, Plazmoidno se šire hoministički nas skupljaju, Na Andromedi čitaju sapiens, Homo kosmikus&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;). U ciklusu po kojem je zbirka dobila ime naći će se i izjava koje imaju težinu poetičkih autorovih opredeljenja, podstaknutih, nesumnjivo, i naučno-fantastičnom literaturom koja se s nesmanjenim interesovanjem prati i danas. U prvom fragmentu se kaže:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Slavimo Zemlju kao vrhovnog boga, koji čuva primerke Adama i Eve. Slavimo biljnu raskoš, životinjski um i snagu. Slavimo poraze osećanja… Tužno slavimo našu moć…&lt;br /&gt;Usvemirili smo se. Zamišljamo čudovišta, kostimiramo ih, scenografišemo, najavljujemo njihove dolaske.&lt;br /&gt;Hoćemo li reprodukovati mi njih ili oni nas, ko će biti gospodar i čega?&lt;br /&gt;Pobeći na planete-ostrva vasione.”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;A u drugom fragmentu, bekstvo na „planete-ostrva” u vasionu, „obrazlaže” se tipično poetski: kao da je reč o pesnicima koji kao bića (ljudi) vide pre, šire i dalje od drugih:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Sa koje planete, na koju planetu da vam se javim sa psalmima o Vremenu i Energiji?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zar se toliko godina nismo videli lebdeći na ivici ponora Prostora, rešavajući astronomske zakone i uloge vodiča zvezdanih pustinja.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Moji su pokloni opterećeni brojkama, hipotezama, primercima minerala. Moji pokoloni su Istoroja novih pretpostavki.”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Oba navedena odlomka iz SNIMAKA KASETE BRODSKOG DNEVNIKA, pored sadržaja koji ne treba posebno razmatrati, svedoče da su u ovoj zbirci Slobodana Vukanovića ravnomerno zastupljeni i prozni i stihovni iskaz i da je naizmenično smenjivanje iskaza proze i stihova nešto što je uobičajeno za scijentističku poeziju, za signalizam kao i za avangardu uopšte. Najmanje je — ovim povodom — neobična motivacija — tačnije, njegova inspiracija ne samo dostignućima ovovekovne nauke, tehnike i tehnologije, elektronike i kibernetike, nego i literaturom (SF) koja prethodi tzv. „otkrićima” u ovim oblastima, koja „prati” ta otkrića i koja, na kraju, govori o „posledicama” primene tih „pronalazaka”, bez obzira na to kakvom socijalnom, verskom, jezičkom, itd. kolektivu pripadaju „izumitelji” i oni kojima se ti „pronalasci” „poklanjaju”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pod naslovom &lt;b&gt;Tragom kosmičke vizije,&lt;/b&gt; povodom SNIMAKA KASETE BRODSKOG DNEVNIKA, književni kritičar Srba Ignjatović je zabeležio: „Tematika ove knjige želela bi da bude planetarna ili, još drastičnije rečeno, kosmička. To su prejake reči, ali je sam naum očit. I tako se pesnik zapućuje onim tragovima koji su najsvežiji: porukama i poukama, slikama i vizijama moderne naučne fantastike, imenujući svoj pohod — pohodom u buduće nivoe civilizacija i svetova”.&lt;sup&gt;32&lt;/sup&gt; Isti kritičar, u navedenom tekstu, zapazio je da najveći broj tekstova u Vukanovićevoj knjizi „uvažava konvenciju stihovnog kazivanja, no ne na tradicionalan način, usko versifikatorski način” nego na način koji se temelji na „jednom slobodnom govornom nizu koji podrazumeva iskustva drugih formi i nastoji da ih u sebe uključi” a potom podvlači da nije u ovoj zbirci pesnik nastojao da uspostavi dijalog, ako ne i da kritikuje „postojeći koncept naučne fantastike i futuroloških vizija”, koje su uglavnom i danas veoma popularne. Distancu prema tim konceptima i vizijama Vukanović je ponajbolje iskazao u jednom sasvim kratkom fragmentu uvodne pesme ciklusa &lt;b&gt;Snimci kasete brodskog dnevnika&lt;/b&gt;. U tom fragmentu „izveštaj” nije samo „raport” putnika koji je napustio zemaljske prostore nego i samoironična opaska o večnoj ljudskoj čežnji da se iskorači iz „zemnih okvira”:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Daleko smo Daleko&lt;br /&gt;Hoćemo Univerzum&lt;br /&gt;Kao mrav planetu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Humoristički i autoironični pasaži u ovoj knjizi Slobodana Vukanovića „prizemljuju” pesnikove vizije, oduzimaju im snagu i naučne fantastike, i mistike i metafizičkih naboja, od kojih — poznato je — svaka poetska tvorevina dobija na „snazi”. U ciklusu neobičnog naslova &lt;b&gt;Plazmoidno se šire hoministički nas skupljaju&lt;/b&gt;, Vukanović će ugraditi i ovakvu, „jeretičku” misao:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;5.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razmenismo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Astronomije Arheologije Geologije&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razmenismo Hemije i Fizike.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razmenismo&lt;br /&gt;Lična i mešovita&lt;br /&gt;Mišljenja.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Šta ćemo jedan drugom?&lt;br /&gt;Koliko koristi?&lt;br /&gt;Koliko štete?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ironijski diskurs prepoznaje se po upotrebi velikih početnih slova kod imenovanja pojedinih egzaktnih disciplina, a potom i u nizu pitanja koja slede logično iz pragme svakodnevnog življenja (razmena „ličnih i mešovitih mišljenja”). Međutim, iščitavanje SNIMAKA KASETE BRODSKOG DNEVNIKA samo na nivou humorno-ironijskog iskaza bilo bi pogrešno: forma putovanja (setimo se Todorovićevog PUTOVANJA U ZVEZDALIJU) i izveštavanja s puta u vanzemaljske, astralne predele — literarno je poznata ali još uvek neautomatizovana, kao što je i neutaživa utopijska svest čovekova da osim našega postoje drugi, bolji, humaniji i harmoničniji svetovi. Čežnju za tim svetovima Vukanović je izrazio i u pesmi pod naslovom &lt;b&gt;Andromeda&lt;/b&gt;, nizom pitanja koja tište Zemljane:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kako se kod vas kaže život&lt;br /&gt;Koliko se svetlosnih godina radujete&lt;br /&gt;Možda se to kaže: koliko se svetli&lt;br /&gt;Ili&lt;br /&gt;Koliko ste svetlosnih godina dugi&lt;br /&gt;Kako se kod vas kaže život.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ukratko: rezime ove zbirke sadržavao bi Vukanovićeve stavove da je čovek (Zemljanin, homo sapiens) i homo cosmicus, koga „Maštovizija” vodi u prostore koje žudi i sluti, ali ne poznaje, a kada ih, imaginarne, upozna, podložan je delovanju „Nostalgovizije” koja ga vraća „prahu od kojega živi, koji je i u koji se vraća (i preobraća)”. Distancu prema svetu fikcije ponajbolje je izrazio u jednom segmentu uvodne pesme u ciklusu &lt;b&gt;Snimci kasete brodskog dnevnika&lt;/b&gt; — segmentu gde se veli, između ostaloga — da su ključevi svega što se življenja i čoveka tiče, tu na Zemlji i među ljudima samim:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Opijeni Kosmomirisom&lt;br /&gt;Zaboravili smo zemaljski san&lt;br /&gt;Zemaljsku stvarnost&lt;br /&gt;Opijeni Kosmomirisom&lt;br /&gt;Zaboravili smo razgovor&lt;br /&gt;Običnost jednostavnost&lt;br /&gt;Ljubav…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;33&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka SVEMIRSKA SEOBA MONTENEGRO pojavila se 1984. u Titogradu, a kako se u njoj našlo svega 14 pesama, kritičari su je s razlogom propratili kao plaketu.&lt;sup&gt;34&lt;/sup&gt; Bez obzira na to koliki je obim ili kakvo je „kvantitativno” određenje jedne pesničke knjige, u ovom slučaju mora se istaći da pesme iz SVEMIRSKE SEOBE MONTENEGRO produžavaju intencije koje su provedene i u prethodnim Vukanovićevim knjigama i da je u nekima od njih još naglašenija humorno-ironična slika sveta, do granica groteske, takoreći, (pesme: &lt;b&gt;Robotska posla, Pedeseti sajam naučne fantastike u Zagrebu u ulici Miroslava Krleže broj 92, Menjali su se&lt;/b&gt;, itd.). Između zemaljskih i nebeskih prostora i „poslova” pesnik „ukida” razlike: čovekova „pomagala” u tom prevladavanju razlika različite su mašine (uređaji) do kojih se došlo koliko umom pojedinaca (neki od velikana imenuju se i u ovoj zbirci) toliko i opštim tehnološkim napretkom (renesansa metala — kaže Vukanović za naše doba). Tehnološki napredak, međutim, ne znači i napredak humaniteta, naprotiv, može dovesti do njegovoga smanjenja pa i nestanka, u šta se čovečanstvo tokom svoje istorije više puta moglo uveriti. I planetarna istorija doći će do sličnih iskustava, o čemu govori jedna neg-utopijska „pričica” koju je Vukanović predočio pesmom &lt;b&gt;Neozbiljno funkcioniše&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na Andromedi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Anatomski ispituju Zemljanina&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Rastavili su ga&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;A kada su ga sastavili&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Nije funkcionisao&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Čudan neki materijal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Neozbiljno funkcioniše&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zaključuje konzilijum&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I reprodukuje novog sa istim likom&lt;br /&gt;A novom funkcijom&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ipak, zaziranja od novoga, u ovoj zbirci kao u Vukanovićevoj poeziji uopšte, nema: za njega je, kao i za sve pesnike „kosmičare” traganje za rešenjima zemaljskih zagonetki mogućno i u svemiru — drugim rečima, Vukanović „ne može da zamisli zemaljsko bez svemirskog oslonca”, tj. konkretnu ljudsku zbilju i život „bez futurološkog lika”. „Iz te, budućnosne perspektive, ovaj pesnik će sagledati i svoje sunarodnike u čudesnim scenama seoba u međuzvezdane prostore, a komični efekti nastaju sučeljavanjem duge i duboke istorijske svesti Montenegrovaca i njihove tradicije sa onom svesti i tradicijom koju uspostavlja novo vreme, a oblikuju savremena sredstva masovnih komunikacija, futurološka lektira, filmovi i gotovo svakodnevni izveštaji o boravcima kosmičkih ekspedicija u vanzemaljskim prostorima.” &lt;b&gt;Kupalište besmrtnosti puno je davljenika&lt;/b&gt;, kaže Vukanović, aforistički komentarišući neutaživu ljudsku sklonost za novim i nepoznatim, a onda će slikati neumitni proces „svemirskih seoba”, svesno se poigravajući dvosmislenim značenjem ove sintagme (stvarno, „kosmičko” seljenje, s jedne, i „seoba” duša umrlih, s druge strane):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Traje svemirska seoba Montenegro&lt;br /&gt;Mašine slikaju čovekovu dušu&lt;br /&gt;Svetkovinu slavlja&lt;br /&gt;Zemaljske pejzaže&lt;br /&gt;Futurološka naselja&lt;br /&gt;Letače snimatelje&lt;br /&gt;Projekte biljnih revolucija&lt;br /&gt;Montenegrovci u carstvu ekrana dugmadi&lt;br /&gt;Planetarijuma&lt;br /&gt;Kao molitvu&lt;br /&gt;Kao azbuku&lt;br /&gt;Pripovijedaju rodoslov&lt;br /&gt;Od seobe Slovena&lt;br /&gt;Do seobe Zemljana&lt;br /&gt;Nestala imena&lt;br /&gt;Izgovaraju mašine&lt;br /&gt;Ne pamte ljude…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;36&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Knjiga KUDA ĆEMO (1988) Slobodana Vukanovića sinteza je, i pevanja i mišljenja, ovoga pesnika, a što se scijentizma tiče, mora se istaći da je u njoj uz nove pesme autor objavio i one koje su se kao stožerne našle u prethodnim zbirkama. Reč je o pesmama &lt;b&gt;Balada o ljubičastoj materiji, Neozbiljno funkcioniše, Hamlet Osmi veruje da je navigator Šekspir dematerijalizovao njegovog tvorca odnosno oca&lt;/b&gt; i o ciklusu &lt;b&gt;U Smehoteci&lt;/b&gt; — o čemu je već bilo reči. Pošto su u zbirci ponovljene još nekolike pesme, ima razloga da se povodom knjige KUDA ĆEMO govori kao o izboru iz lirike; s obzirom na to da su neke pesme nove, da su neke od njih napisane dijalekatski (kao autorov odgovor na izazove vremena) i da su pojedine od njih posvećene živim stvaraocima (Matija Bećković, Luka Paljetak i drugi), može se smatrati da je ovom knjigom autor izražavao i neke „dugove” vremenu i generaciji stvaralaca koja se manje ili više uspešno iskazivala na literarnoj sceni u isto vreme. „Dugove” scijentizmu „poravnavao” je naglašenijim humorom (&lt;b&gt;Robot Veliša na Zetskoj farmi uništio jedanaest ruža&lt;/b&gt;), koristeći se kako podacima koje su mu pružale zbilja i nauke tako i onima koje je već inaugurisao u prethodnim knjigama, mada ima pesama u kojima je nastojao da uspostavi dijalog između Ovostranog i Onostranog. Koliko je taj dijalog bio poetski i estetski uspešan, kritička misao nije izrekla svoj sud, međutim, da je u pesmama ove vrste autor uspešno predočavao i „jezičku” atmosferu — ne može biti sumnje (&lt;b&gt;Tugu tuguje Sava Ilić iz Sofaliju, Moji komšiji, Da ne spije terzija&lt;/b&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pregled Vukanovićeve scijentističke poezije valja privesti kraju, uzimajući u obzir poslednju zbirku pesama koju je objavio pod naslovom ČAMAC KAŠIKA, u Titogradu 1990. U ovoj zbirci, od sedam ciklusa, tek povodom dva ili tri može, biti reči o scijentizmu u osnovnom značenju te reči. Najpre, treba reći da je poslednji ciklus (&lt;b&gt;Opsesija&lt;/b&gt;) realizovan kao vizuelni (vizuelne kreacije: &lt;b&gt;Dom, Galaksija, Zvezdoglav čoveku je dav, Opsesija, Um caruje, Slavimo kip Slobode&lt;/b&gt;), što ne znači da neke od ovih kreacija nisu scijentistističke u osnovi.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Uvodna pesma zbirke ČAMAC KAŠIKA (&lt;b&gt;Motorizovani krokodili&lt;/b&gt;) i nekoliko ostalih koje obrazuju ciklus &lt;b&gt;Čamac postaje kašika&lt;/b&gt; scijentističke su utoliko što se u njima elaboriraju „slučajevi” s psihijatrijskog odeljenja, i što se u njima — iz ugla sumašedših ili pseudo-sumašedših slikaju vreme, mentaliteti, navike, odnosno, pojave koje su neobično-obične i tako moguće u našem dobu neautentičnosti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U zbirci ČAMAC KAŠIKA naročito je važan ciklus &lt;b&gt;Signalističke vesti&lt;/b&gt;, u kojem je objavljeno i nekoliko prigodnih pesama (&lt;b&gt;U galeriji osećanja: Du monte dokumente, Signalistička zahvalnost Julijanu Kornhauzeru, Signalističke vesti&lt;/b&gt;). U prvoj od ovih pesama, povodom TEXT BILDERA, Vukanović će „argumentovati” razloge zbog kojih su se u ovoj antologiji našli i naši signalisti, uz Apolinera (&lt;span&gt;Guillaume Apollinaire)&lt;/span&gt;, Benzea (&lt;span&gt;Max Bense)&lt;/span&gt;, Voznesenskog (&lt;span&gt;Andrej Voznesenski&lt;/span&gt;), Šmita (&lt;span&gt;Siegfrid J. Schmidt&lt;/span&gt;) i druge autore:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U GALERIJI OSEĆANJA:&lt;br /&gt;DU MONTE DOKUMENTE&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zajedno smo&lt;br /&gt;U Text Bilderu&lt;br /&gt;Klausa Petera Denckera&lt;br /&gt;Guillaume Apollinaire&lt;br /&gt;Max Bense&lt;br /&gt;Andrej Voznesenski&lt;br /&gt;Takahaši Šohairo&lt;br /&gt;Siegfrid J. Schmidt&lt;br /&gt;Simonides od Keosa&lt;br /&gt;Jindrich Prochazka&lt;br /&gt;Paul de Vree&lt;br /&gt;Miroljub Todorović&lt;br /&gt;Skupili smo se&lt;br /&gt;U ime duše osećanja&lt;br /&gt;Odabrani po Klausu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zašto baš mi&lt;br /&gt;Zašto ne drugi&lt;br /&gt;Zašto baš ja&lt;br /&gt;Niču osećanja&lt;br /&gt;Na livadi&lt;br /&gt;Sneg Kiša Sunce&lt;br /&gt;Zalivaju smehom&lt;br /&gt;Radošću Tugom&lt;br /&gt;Mržnjom Ljubavlju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ispovedamo se u Kelnu 1972.&lt;br /&gt;Zaboravili smo na veru jezik&lt;br /&gt;Osećanja su dokazni materijal&lt;br /&gt;Za nas i protiv nas nas nas&lt;br /&gt;Linijom bičujemo portrete&lt;br /&gt;Slovima gradimo piramide&lt;br /&gt;Postojanja Nastajanja&lt;br /&gt;Trajanja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;37&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U pesmi &lt;b&gt;Signalistička zahvalnost Julijanu Kornhauzeru&lt;/b&gt;, osim prigode i direktnog obraćanja imenovanoj osobi u naslovu, osvetljeni su počeci signalizma, tačnije, odnos kritičke i čitalačke (kulturne) javnosti prema ovome „izmu” koji je svojim nastupom na literarnu scenu „razbio kutije-okove”, tj. važeće literarne konvencije. Vukanović iskazuje zahvalnost Kornhauzeru kao kritičaru i tumaču poezije, kao prvom stranom jugoslavisti (slovenskog porekla) koji je u signalizmu video poetski relevantan pokret u sklopu avangarde posle Drugog svetskog rata u Evropi i svetu. Prilike u kojima pesma nastaje sasvim su drukčije no one kada se signalizam rađao:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Saterali su nas&lt;br /&gt;u kutiju&lt;br /&gt;Bacili ključ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razbijali smo&lt;br /&gt;Kutije-okove&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Smeho-carevi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Priređivahu časove Ironije&lt;br /&gt;Iako ranjeni&lt;br /&gt;Jačali smo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ti nam&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pane Kornhauzer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na Slovenskom nebu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U drevnom Krakovu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ispisa&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Našu signalističku mapu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na štetu njihovu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;I korist našu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Niko više ne prisustvuje&lt;br /&gt;Časovima Smeho-careva&lt;br /&gt;Pan Kornhauzer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;38&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Naravno, svako ozbiljnije proučavanje signalizma pokazalo bi da je „signalistička mapa” mnogo šira i obuhvatnija no što ju je mogao „ispisati” pan Kornhauzer. Vukanovićevu pesmu, naprosto, valja shvatiti kao „otpev” na pravovremeno kritičko vrednovanje, kakvoga, u prvo vreme, nije bilo na domaćem tlu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pesma &lt;b&gt;Istorija bolesti&lt;/b&gt; pripada takođe ciklusu &lt;b&gt;Signalističke vesti&lt;/b&gt;, a od drugih pesama (ne samo u ovome ciklusu i zbirci) odvaja se time što je realizovana kombinacijom brojeva i glasova, što znači da se delimično može smatrati i zvučnom signalističkom pesmom. Brojka 9000 (umnožena pet puta) ispunjava prvi, drugi, treći i četvrti stih prve strofe, a slovom &lt;b&gt;m&lt;/b&gt; (najpre koncentrisano u grupu od tri, potom od pet i šest članova) obrazuje završni stih ove neobične kvinte. U drugoj strofi u prva tri stiha ponavlja se (po četiri puta u stihu) broj 16 000, a dva završna stiha obrazuje slovo &lt;b&gt;m&lt;/b&gt;, opet u različitom kvantitetu (grupaciji). U trećoj strofi dva stiha su složena od broja 23 000 (stih obrazuje četiri puta ponovljena ova cifra), a tri preostala, slovo &lt;b&gt;m&lt;/b&gt; u različitoj koncentraciji. U preostalim strofama, samo prve stihove obrazovaće brojevi (31 000, 58 000, 78 000 i &lt;span&gt;    &lt;/span&gt;91 000), a u ostalima pojavljivaće se, pored glasa &lt;b&gt;m&lt;/b&gt; i glasovi &lt;b&gt;o, h, u, i, a&lt;/b&gt;, naravno, u različitoj koncentraciji. Završetak ove pesme, osim numeričko-zvučne, poseduje i vizuelnu dimenziju, i izgleda ovako:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;146000&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;146000&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;146000&lt;br /&gt;160000 &lt;span&gt;       &lt;/span&gt;160000&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;160000&lt;br /&gt;mmmmmm&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;mmm&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;mmmmmm&lt;br /&gt;mmmmmmmmmmmmmmmmmmm&lt;br /&gt;mmmmmmmmmmmmmmmm&lt;br /&gt;aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa&lt;br /&gt;uuuu&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;uh&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;uuuuuuu&lt;br /&gt;uuuuuu&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;uuuuuu&lt;br /&gt;aaaaaaaaaaaaaaaaaa&lt;br /&gt;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii&lt;br /&gt;mmmmmmm&lt;br /&gt;ah&lt;br /&gt;+&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Još nekoliko signalističkih opredeljenih stvaralaca dalo je svoje doprinose scijentističkoj poeziji kao vrsti koja je dezavuisala standardni jezik poezije i „pomerila” pesničku pažnju na „predmete” koji nisu do tada bili „opevani” ili nisu bili smatrani dovoljno „poetskim”. Jedan od njih je i Branko Andrić, u čijoj se zbirci, pored ostalih nalazi i pesma &lt;b&gt;Tvoja 1+1 oka&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;39&lt;/sup&gt;, u kojoj se, osim brojeva koriste skraćenice, zvezdica kao tipografski znak, brojevi uz skraćenice u funkciji označavanja tzv. indeksa, kako se vidi iz sledećeg navoda:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Tvoja 1 + 1 oka su kao zbir&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;1 + 1 = 2 tramvaja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;koji pršte kroz snegom zavejanu tundru&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;saonicama u koja su&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;upregnuta 1+1+1 konja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Tvoje oči su dva neostvarena cveta&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Od kojih N 1 zajedno sa maglom (M)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;koja iz njega proizlazi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;doprinoseći neznatno čitavom tom sivilu (S)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;sažima svoje opkoračene susrete (2+1)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;u nizu zavejanih izraslina (I&lt;sub&gt;1&lt;/sub&gt; I&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; I&lt;sub&gt;3&lt;/sub&gt;…I&lt;sub&gt;n&lt;/sub&gt;-l, I&lt;sub&gt;n&lt;/sub&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U dodiru tvojih i mojih očiju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;rađaju se svetlucavi slapovi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;koji pred multiplikovanim ogledalima&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;u sveopštem obrtanju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;prostora oprezno se mimoilaze da ne bi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;dodirnuli tananu pregradu koja dolazeći iz&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;nepoznate izukrštane ravnice&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;razgoni pred sobom umilna stada&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;nekih čudnih veprova (W&lt;sub&gt;1&lt;/sub&gt; W&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;, W&lt;sub&gt;3&lt;/sub&gt;… W&lt;sub&gt;32&lt;/sub&gt; )&lt;br /&gt;Zatamnjen u opštem prisluškivanju&lt;br /&gt;zadivljen sam nežnim ostvarenjem jednog&lt;br /&gt;tvoga pogleda (p&lt;sub&gt;1&lt;/sub&gt;)*&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;…I&lt;sub&gt;n&lt;/sub&gt;-1, l&lt;sub&gt;n&lt;/sub&gt; 7 spljoštenih ponovo u nepreglednu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ravnicu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;u kojoj i pored besmisla gledanja jedini smisao&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;imaju tvoje oči oko N 1 i oko N 2&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="border: 1pt solid windowtext;" lang="HR"&gt;* Pogled jedan&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; (pl) za mene je čitav niz izraslina (li. l2. I3… – stoji pod "zvezdicom" kao objašnjenje pesme. 40&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vizuelno-verbalnom scijentističkom poezijom bavilo se još nekoliko signalista. U prilogu ovome poglavlju objavljeni su radovi Radeta Obrenovića i Spasoja Vlajića, na primer, koji će biti „protumačeni” pre svega, kao vizuelne tvorevine. Na radovima Spasoja Vlajića valja, bar na kratko, zadržati pažnju — ne toliko što je „najscijentističkiji” pesnik već zbog toga što je kao fizičar po profesiji istraživao jezik signalističke poezije mimo uobičajenih kritičkih i lingvističkih uzusa. Njegovi napori u ovom pogledu, najeklatantniji i najrelevantniji, sabrani su u knjizi SVETLOSNA FORMULA 41 , u kojoj je — koristeći se kritičkim, poetskim i egzaktnim iskustvima — nastojao da pokaže/dokaže u kolikoj je meri spektralna dimenzija glasova u vezi sa njihovim značenjima, tj. koliko je i — sa stanovišta egzaktnih nauka — održiva Remboova teorija o boji glasova (pesma &lt;b&gt;Voyelles&lt;/b&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pesmovno/diskursivna Metafora Spasoja Vlajića, na primer, počinje objašnjenjem da se naslovni pojam (&lt;b&gt;Metafora&lt;/b&gt;), zapravo, zasniva na eksperimentalnim podacima „astronomije i geohemije” (Videti pesmu u prilogu), a potom, iza grafikona/sheme slede objašnjenja, u kojima stoji da je:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;A &lt;span&gt;—&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;b&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;učestalost pojave oblika&lt;br /&gt;B — sastav&lt;br /&gt;N&lt;span&gt; —&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;atomski broj&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;1&lt;/sub&gt; — zvezdana i međuzvezdana sredina&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; — ljudsko tkivo&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;3&lt;/sub&gt; — meteorska sredina&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;4&lt;/sub&gt; — sredina zemljine kore&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;5&lt;/sub&gt; — sunčana sredina&lt;br /&gt;x&lt;sub&gt;6&lt;/sub&gt; — sredina zemlje u celini&lt;sup&gt;42&lt;/sup&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;b&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Verbalno-formularni iskazi Spasoja Vlajića nisu bacili u senku poetsko: uprkos &lt;b&gt;računanju, poetsko&lt;/b&gt; je prevladalo, što potvrđuje i završetak pesme: „Kada san probije barijeru budućeg, buđenje je povratak u prošlost.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Još karakterističnija je Vlajićeva pesma &lt;b&gt;Granična vrednost pojmovnog niza&lt;/b&gt;, objavljena u tematskom dvobroju časopisa „Koraci”, 1976.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; U podnaslovu pesme stoji autorova naznaka: &lt;b&gt;signalistička poezija&lt;/b&gt;, a potom sledi &lt;b&gt;Postulat&lt;/b&gt;, u kojem doslovce piše:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Postoji pojam ili skup pojmova koji je gra-&lt;br /&gt;nična vrednost niza pojmova ili niza skupa poj-&lt;br /&gt;mova. Ako pojmove ili skupove pojmova obeleži-&lt;br /&gt;mo sa a, b, c, d onda navedenu činjenicu piše-&lt;br /&gt;mo ovako: lim a ab = d&lt;br /&gt;b – c&lt;br /&gt;i čitamo: ’a teži (konvergira) prema d, teži&lt;br /&gt;(konvergira) b ili prema c’; ili ’granična&lt;br /&gt;vrednost (limes) ab, kada b teži prema c,&lt;br /&gt;jeste d’.”&lt;sup&gt;44&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Nakon &lt;b&gt;Postulata&lt;/b&gt;, koji je razumljiv samo stručnjacima, slede četiri pesme/traktati, sazdane od „delova i podataka” iz egzaktnih diskursa i iskaza koji imaju poetsku „specifičnu težinu”, mada su i oni uobličeni na način naučnih definicija, a mogu zazvučati i aforistički. Pesma broj 2. počinje iskazom: &lt;b&gt;„Hajzenbergova relacija neodređenosti kao granični minimum&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Paskalov užas kao gramaksimum moći ogleda&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;, (sledi sam ogled). Sreću se i ovakvi iskazi: &lt;b&gt;Crveni pomak prostranstva ka stravičnoj praznini; Do slutnje logika rasplinuta upija oblik izgubljenih oboda stvari; Planetarno mišljenje je osnova kosmičke slutnje i mogućnost planetarnog uma&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Opštiju vrednost ima fragment kojim se pesma/traktat završava:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Otvorena prema beskrajnim moćima,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;zamahom stalnog proširenja gospodarstva nad&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;energijom,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;NADA je najveći domet&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;u procesu kretanja čovečanstva ka savršenstvu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;kao i dva fragmenta koja je ispisao velikim slovima; poslednji se može prihvatiti i kao poetički refleks o samoj poeziji:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;POGLEDU BEZDANE VASIONE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;SVAKA TAČKA RODNOG NAM PROSTORA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;VEČITI JE MUK I BESKRAJ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;OTELOTVORITI NEPOSTOJEĆE, NIJE LI TO&lt;br /&gt;NAJVEĆI SAN POEZIJE? &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;45&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Manje ili više hermetične za prosečno obrazovane čitaoce, pesme/traktati Spasoja Vlajića izazvale su više afirmativnih reakcija pesnika signalista ili pristalica ovoga pokreta. Najpre se oglasio Ljubiša Jocić ogledom &lt;b&gt;Okeanska vizija&lt;/b&gt;, gde je zabeležio sledeće: „Ispitujući jezik svoje poezije Vlajić u svojim merenjima nije ništa drugo radio, nego je kroz jedan stepen ispitivanja, ispitivao fenomen koji je na drugom jednom stepenu elektronike, upravo energije, dobijao razrešenja. Poezija se samom poezijom govori, i poezija Vlajićeva govori sa energijom, tim tajanstvenim malim elektronom koji je prisutan i u igri igle našeg spiritualnog života kao nosilac i sam te igre…”&lt;sup&gt;46&lt;/sup&gt; Dovodeći u vezu Vlajićevo fizičko-matematičko istraživanje glasova sa učenjima savremenih fizičara, lingvista, filosofa, itd., Jocić je Vlajićeve napore da dešifruje totalitet sveta, jezika i svemira smatrao logičnom avanturom savremenog čoveka i zaključio: „Po Vlajiću glasovi samim svojim rasporedom u lancu reči dobijaju razne singularne energetske vrednosti, kao i osobne forme. On zna da se svaki glas odnosi ne samo prema samoj reči i prema drugim rečima u kontekstu, već da se odnosi i prema celom kosmosu jednog jezika. Prema količini javljanja jednog slovnog znaka on može da odredi količinu javljanja drugih slovnih znakova, što znači da može uspostaviti odnose jedne forme nad drugim formama. Kako nijedna forma nije prazna, to znači da odredi i duh teksta, njegov poetski i čisto obaveštajno značenjski nivo, njegov stepen erotizma, njegov stepen agresije. Sve to on postiže matematičkim putem.”&lt;sup&gt;47&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pišući o Vlajićevoj &lt;b&gt;svetlosnoj formuli&lt;/b&gt;, koja je izvedena i obrazložena tek 1983. godine, Milivoje Pavlović je ukazao na činjenicu da radu ovoga fizičara, u stvari, prethodi poetsko-imaginativni rad Ljubiše Jocića, velikog eksperimentatora, i pesnika koji je još 1976 — &lt;span&gt; &lt;/span&gt;u jeku svoje signalističke aktivnosti govorio o „spiritualnosti elektrona”. Za samu formulu:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                                                 &lt;/span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;S = Ss – Ss . Z&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pavlović kaže sledeće, objašnjavajući najpre njene simbole (S = frekvencija svetlosnih stanja gasova, Ss= srednja vrednost frekvencija u svetlosnom kontinuumu, Z = fonetski koeficijenti): „Za navedeni obrazac zaista možemo reći da predstavlja pravi primer signalističke umetnosti. On harmonično spaja lepotu spoljašnjeg zvučno-vizuelnog oblika, zasnovanu na eteričnosti i prozirnosti sibilanata S Z, sa unutarnjim smislom u kome se energija glasova preobražava u svetlosne talase značenja.”&lt;sup&gt;48&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Bez obzira na to da li Pavlovićeva tvrdnja da svetlosna formula „predstavlja pravi primer signalističke umetnosti” izdržava kritičku analizu ili ne, može se reći da je u pesničkom i naučno-istraživačkom radu Spasoja Vlajića scijentizam dobio novi polet pa i smer i da Todorovićev program — poziv, saopšten u dnevničkim zapisima na kraju zbirke PLANETA (1965), nije ostao bez odjeka. U zapisu 20. XII 1963, podsećanja radi, Todorović je nabrojao šta sve nova poezija treba da opeva:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zakone života, nedokučivog bilja neiscrpne energije&lt;br /&gt;na umirućim zvezdama,&lt;br /&gt;Nezamislive prostore Mlečnog puta&lt;br /&gt;Zakone smrti, te još čudesnije oblike Stvaranja,&lt;br /&gt;Požudne igre planeta,&lt;br /&gt;Alhemiju brojeva,&lt;br /&gt;Tamu sfera,&lt;br /&gt;Tamu duše čovekove.&lt;sup&gt;49&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Znatan broj ovih tema (predmeta) opevan je upravo u scijentističkoj signalističkoj poeziji.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentističkoj poeziji — u obliku iz kojega će se generirati &lt;b&gt;fenomenološka&lt;/b&gt;, a potom &lt;b&gt;tehnološka&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;nađena poezija&lt;/b&gt; — pripadaju i Todorovićevi ciklusi o životinjama: &lt;b&gt;Termiti&lt;/b&gt; (u zbirci KYBERNO) i &lt;b&gt;Mravinjak&lt;/b&gt; (u zbirci POKLON-PAKET). U ciklusu &lt;b&gt;Termiti&lt;/b&gt; opevane su životinje „nižega reda”: &lt;b&gt;škorpija, termiti, stenice, osa, kišna glista, pantijičara, morska zvezda&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;puž&lt;/b&gt;. Sve pesme su kratke (ne prelaze desetak stihova) i kratkoga su stiha (dve ili tri reči u stihu) te čuvaju elementarni scijentistički obrazac koji će biti zajednički i za fenomenološku poeziju. Scijentistička i fenomenološka poezija, u stilskom pogledu, srašće u jedinstvenu signalističku vrstu, o čemu svedoči i ciklus &lt;b&gt;Mravinjak&lt;/b&gt;, kojem prethodi zanimljiv Todorovićev tekst — prolegomena za signalistički fenomenalizam — tekst &lt;b&gt;Fenomenologija bića i stvari&lt;/b&gt;.&lt;sup&gt;50&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U &lt;b&gt;Mravinjaku&lt;/b&gt; će se takođe pojaviti &lt;b&gt;insekti&lt;/b&gt;, ali i &lt;b&gt;ptice, gmizavci, sisari&lt;/b&gt; — kao osobeni „predmeti” poetsko-naučnog govora, kao „predmeti”, dakle, kojima ranije nije bilo „mesta” u poeziji, Todorovićev bestijarijum naselili su: &lt;b&gt;stonoge, pauci, krokodili, komarci, labudovi, gundelji, rakovi, pijavice, svinje, zmije, buve, ovce, metilj, leptir, dabar, jegulja, školjka, gušter, jelenak, muva, cvrčak, kornjača, stršljen, sviloprelja, zelena žaba&lt;/b&gt;, itd. Neke od pesama o nabrojanim životinjama Julijan Kornhauzer će tumačiti kao &lt;b&gt;fenomenološke&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;Leptir, Muva, Ovca&lt;/b&gt;), ustanovljavajući, naravno, njihovo scijentističko poreklo. To poreklo sadržano je u „opisu” životinje; „opis” koji pesnik gradi podseća na naučno-enciklopedijski opis, ali je taj „opis” ipak „skraćen”, nepotpun, da bi bio poetski efektan:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div class="Section2"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kišna glista&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;kišna glista je&lt;br /&gt;korisna životinja&lt;br /&gt;hrani se opalim lišćem&lt;br /&gt;i neumorno&lt;br /&gt;preorava zemlju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ako je presečemo&lt;br /&gt;na više delova&lt;br /&gt;svaki od njih se&lt;br /&gt;regeneriše&lt;br /&gt;i nastane&lt;br /&gt;više novih&lt;br /&gt;kišnih glista&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                     &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Svinja&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;svinja sve jede:&lt;br /&gt;korenje, poljske plodove&lt;br /&gt;lukovice, gljive&lt;br /&gt;insekte, larve&lt;br /&gt;puževe, crve&lt;br /&gt;vodozemce, miševe&lt;br /&gt;ribe, pa čak i&lt;br /&gt;strvine&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ako je dobro hranimo&lt;br /&gt;ispod njene kože&lt;br /&gt;skupiće se&lt;br /&gt;rezerva masti&lt;br /&gt;debela nekoliko&lt;br /&gt;santimetara&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U stilističkoj interpretaciji ovih scijentističko/fenomenoloških pesama Miroljuba Todorovića, Julijan Kornhauzer posebno se zadržavao na pesnikovom izboru informacija (selekcija) iz sume obaveštenja koja o svakom pojmu pružaju odgovarajuće enciklopedije, leksikoni ili rečnici o predmetu (biću ili pojavi) koja se u pesmi „opisuje”. Izbor „informacija” vršen je smišljeno: iz niza informacija uzimaju se one (ili „delovi i podaci” iz informacije) koje su osobene za opisivani predmet, ali koje, uprkos tome što su opštepoznate, mogu delovati na čitaoca neočekivano, neobično, začuđujuće. To proizlazi iz činjenice da su u pesmi „delovi i podaci” informacije iz tekstova druge vrste postali nosioci estetskog, što je bio i osnovni zahtev scijentističke poetike.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pojedini „stanovnici” Todorovićevog bestijarijuma iz ovih dvaju ciklusa, nastaniće se deceniju i po kasnije u zbirci JEDINAR Dragoljuba Đokića. &lt;sup&gt;51&lt;/sup&gt; U ovoj zbirci Đokić će drukčijim stihovnim modelom obnoviti primarni vid scijentizma, potvrđujući na stvaralački način vitalnost simbiotičkog jezika pesme-nauke i njegov značaj za transformaciju jezika savremene poezije. I Đokić će opisivati &lt;b&gt;kišnu glistu, škorpiju, vodenog pauka, bele mrave, običnu i šumsku osu, muvu, zelenu monahinju&lt;/b&gt;, itd., naslovljavajući svoje pesme imenima ovih insekata, ali i stručnim nazivama na latinskom jeziku. Upoređenja radi, evo 5. segmenta Đokićeve pesme o kišnoj glisti:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zemlju jede&lt;br /&gt;svetlica uživa&lt;br /&gt;u stomaku oranica&lt;br /&gt;stomak sito&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;hrana je čista&lt;br /&gt;prosejana&lt;br /&gt;prošao humus&lt;br /&gt;crevima&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentistički „delovi i podaci”, instrukturirani u jezik pesme i u njegove značenjske ravni, zazvučaće sveže i neobično i u pesničkim iskustvima drugih pesnika, što znači da ova signalistička vrsta nije ostala bez odjeka, ako ne u svom osnovnom vidu, ono bar preko fenomenološke i tehnološke poezije kao podvrsta. Pesnik Branko Andrić, na primer, napisaće ljubavnu pesmu — u ovom poglavlju je već pominjana — u kojoj će se sintetizovati brojke i reči, a na kraju — kao u kakvoj raspravi — pojaviće se i fusnota!&lt;sup&gt;52&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentističkom poezijom Miroljub Todorović započeo je pesnički rad, sada već davne 1959. godine. Ova poezija označila je utemeljenje signalizma kao avangardnoga pokreta i pesničkog koncepta koji je imao ambicije da revolucioniše savremeno pesništvo upućujući ga na bespogovorno traganje za novim izrazom i na osluškivanje naše tehnološko-kibernetičke stvarnosti, tj. odvraćajući ga od oveštalih poetika neoromantizma i neosimbolizma, čiji je kraj označio — na upečatljiv način — Branko Miljković.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Scijentistička poezija, koja je potiskivala lirski subjekt, u vidokrug pesničkog rada uvodila je iskustva (metode i postignuća) egzaktnih nauka i na toj osnovi pesnicima ponovo otkrivala tematiku Materije, Energije, Kosmosa, Bića, Sveta, Čoveka. Kao pesnička orijentacija i u programima proklamovana kao poetika &lt;i&gt;sui generis&lt;/i&gt;, scijentistička poezija se nije ugasila nego se transformisala u fenomenološku, odnosno, u tehnološku i nađenu poeziju. U ovim formama ona se još intenzivnije približila psihologiji i veltanšauungu čoveka našega doba Njen prvi „udar” na pesnički jezik i na tradicionalnu poeziju, oglašen Todorovićevom PLANETOM, sredinom šezdesetih godina, izazvao je šok među književnim tumačima i pesnicima. Značajniji rezultati pojavljuju se, međutim, na izmaku šezdesetih i početkom sedamdesetih godina (upravo onda kada nastaju brojni fenomenološko-tehnološki ciklusi Miroljuba Todorovića), dakle, u vreme kada je signalizam vodio bitku sa pesničkom tradicijom, posebno poetskom vrstom koja je označena kao stohastička ili aleatorna poezija. Stohastička (a naročito aleatorna) poezija bliska je kompleksu scijentističko–fenomenološko–tehnološke i nađene poezije, i glavni „udar” koji je signalizam izvršio na planu jezika i poetske tematike u srpskom pesništvu sedamdesetih godina — dogodio se upravo zahvaljujući ovim pesničkim vrstama.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                                &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 24pt 6pt 0in; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;(Iz knjige:&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;b&gt;Signalizam: geneza, poetika i umetnička praksa&lt;/b&gt;, 1994)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 24pt 6pt 0in; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 24pt 6pt 0in; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;NAPOMENE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;1. Miroljub Todorović, Manifest pesničke nauke (POEZIJA–NAUKA), u: „Signalizam&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Niš, 1979, str. 76.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;2. Miroljub Todorović, Nav. delo, str. 77–78.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;3. Dave Oz, &lt;b&gt;Šta je signalizam&lt;/b&gt;?, u knjizi: &lt;b&gt;Signalizam u svetu&lt;/b&gt;, prir. Miodrag B. Šijaković, „Beogradska knjiga&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1984. str. 72–74. U &lt;b&gt;Dnevnika avangarde&lt;/b&gt; („Grafopublik&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1990, u napomenama uz tekst &lt;b&gt;Planetarna komunikacija&lt;/b&gt;, str. 56, Miroljub Todorović je zabeležio: „Ovaj kanadski kritičar kasnije će, u časopisu &lt;b&gt;International Mexican Art Magazine&lt;/b&gt; (oktobar 1982), pod pseudonimom Dave Oz, objaviti esej o signalizmu i Signalističkom dokumentacionom centru. Zanimljivo je da u tom tekstu on moj termin signalizam internacionalizuje, odnosno pokušava da njime obuhvati i mejl-art. To, međutim, nije slučajno. Negde početkom sedamdesetih godina David Zack mi je preko Klausa Groha poslao svoje radove (vizuelne pesme i crteže), sa naznakom da su i oni signalistički. Tako je Zack prvi i jedini strani autor (umetnik) koji se uključio u srpski (jugoslovenski) avangardni pokret signalizam.&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;4. Matteo D'Ambrosio, &lt;b&gt;Specifičnosti i konvergencije u signalističkoj poetici&lt;/b&gt;, u knjizi: &lt;b&gt;Signalizam u svetu&lt;/b&gt;, videti napomenu 3, str. 56.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;5. Ostoja Kisić, &lt;b&gt;Neki vidovi signalizma (scijentistička i vizuelna poezija)&lt;/b&gt;, poglavlje iz knjige u rukopisu &lt;b&gt;Velika rasprava&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;6. Miroljub Todorović, Nav. delo, str. 64.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;7. Miroljub Todorović, Nav. delo, str. 65.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;8. Miroljub Todorović, Nav. delo, str. 86.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;9. Pjer Gamije, &lt;b&gt;Semantička pesma&lt;/b&gt;, u knjizi Miroljuba Todorovića, STEPENIŠTE, Signalističko izdanje, Beograd, 1971, str. 2.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;10. Poema se pojavila u izdanju „Gradine&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Niš, 1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;11. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Signalizam&lt;/b&gt;, „Gradina&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Niš, 1979, str. 60.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;12. Julijan Kornhauzer, &lt;b&gt;Stilistički pristup signalističkoj poeziji&lt;/b&gt;, u knjizi &lt;b&gt;Signalzam u svetu&lt;/b&gt;, str. 89.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;13. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Putovanje u Zvezdaliju&lt;/b&gt;, „Gradina&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Niš, 1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;14. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Textum&lt;/b&gt;, „Dečje novine&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Gornji Milanovac, 1981.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;15. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Nokaut&lt;/b&gt;, „Beogradska knjiga&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1984. Ciklus pesama &lt;b&gt;Zvezdalija&lt;/b&gt;, u celini verbalni, obuhvata 14 segmenata koji su nastajali u periodu 1979–83.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;16. Scijentističkoj signalističkoj poeziji Slobodana Pavićevića pripadaju zbirke: KAMIČAK ZA KAMEN (1967), SILIKATI CVETA (1973), MAGNETNE OLUJE (1979). Što se tiče Slobodana Vukanovića, scijentističke pesme ispisuje u zbirci LJUBIBIĆE (1973), ZVEZDANO PERJE (1975), SNIMCI KASETE BRODSKOG DNEVNIKA (1978), SVEMIRSKA SEOBA MONTENEGRO (1984), KUDA ĆEMO (1988), ČAMAC KAŠIKA (1990).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;17. O citatima u avangardnom tekstu više u radu Dubravke Oraić, &lt;b&gt;Citatnost&lt;/b&gt;, u: &lt;b&gt;Pojmovnik ruske avangarde&lt;/b&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;IV, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;prir. A. Flaker i D. Ugrešić, Grafički zavod Hrvatske, Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, Zagreb, 1985.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;18. Miroljub Todorović, PUTOVANJE U ZVEZDALIJU, „Gradina&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Niš, 1971, str. 95.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;19. Miroljub Todorović, Nav. delo, str. 96.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;20. Ostoja Kisić, &lt;b&gt;Kosmogonija signalizma&lt;/b&gt;, „Bagdala&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XXVIII, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;br. 322–323, januar–februar, 1986, str. 11–14.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;21. Slobodan Pavićević, &lt;b&gt;Magnetne oluje&lt;/b&gt;, „Rad&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1979.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;22. Slobodan Pavićević, &lt;b&gt;Silikati cveta&lt;/b&gt;, „Singidunum&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1973, str. 29.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;23. Rastko Petrović, &lt;b&gt;Reč i Sila Razvića&lt;/b&gt;, „Putevi&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, letnji trobroj, 1924, str. 49–55.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;24. Slobodan Pavićević, &lt;b&gt;Magnetne oluje&lt;/b&gt;, „Rad&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;,, Beograd, 1979, str. 29.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;25. Renato Pođoli, &lt;b&gt;Teorija avangardne umetnosti&lt;/b&gt;, prev. Jasna Janićijević, „Nolit&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1975, str. 157–165.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;26. Slobodan Vukanović — rođen u Vitomirici 1944, do sada je objavio sledeće knjige poezije i dramskih tekstova: LJUBIBIĆE (1973), ZVEZDANO PERJE (1975), SNIMCI SA KASETE BRODSKOG DNEVNIKA (1978), SVEMIRSKA SEOBA MONTENEGRO (1984), BAL LUTAKA (1988), KUDA ĆEMO (1988), TAKO HOĆEMO (1989) i ČAMAC KAŠIKA (1990).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;27. O Vukanoviću kao osnivaču signalizma u Prištini i Titogradu, pisao je Žarko Đurović u tekstu, &lt;b&gt;Poezija kao lavirintska struktura&lt;/b&gt;, „Prosvjetni rad&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, 15. III 1985, str. 7.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;28. Taj ton posebno je uočljiv u zbirci ČAMAC KAŠIKA, Titograd, 1990.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;29. O ironijskom govoru Slobodana Vukanovića posebno je instruktivan završni deo teksta Predraga Protića: &lt;b&gt;Slika sveta Slobodana Vukanovića&lt;/b&gt;, „Savremenik&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, 12, 1976, str. 519–520.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;30. Predrag Protić, Nav. delo, str. 519.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;31. Slobodan Vukanović, &lt;b&gt;Oluja&lt;/b&gt;, u: ZVEZDANO PERJE, „Jedinstvo&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Priština, 1975, str. 13.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;32. Srba Ignjatović, &lt;b&gt;Tragom kosmičke vizije&lt;/b&gt;, „Omladinske novine”, 29. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;IX&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; 1978, str. 6.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;33. Slobodan Vukanović,&lt;b&gt; Snimci kasete brodskog dnevnika&lt;/b&gt;, „Jedinstvo&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Priština, 1978, str. 23.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;34. O ovoj zbirci kao plaketi govori i Žarko Đurović, u već navedenom tekstu &lt;b&gt;Poezija kao lavirintska struktura.&lt;/b&gt; Sam Vukanović opisao je plakat-pesmu (poemu) na ovaj način: „Plakat-pesma, plakat-poema većinom deluje impresivno, stvaralački kompletno, kao takva predstavlja modernu fresku razvijene civilizacije. Dok plakat ostaje i postaje informacija, plakat-pesma (poema) je stvaralački čin, poruka, saznanje, refleksivno mišljenje.” Videti u: &lt;b&gt;Signalizam — avangardni stvaralački pokret&lt;/b&gt;, „Kulturni centar Beograda”, Beograd, 1984, str. 42.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;35. Žarko Đurović, Nav. delo, str. 7.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;36. Slobodan Vukanović, &lt;b&gt;Svemirska seoba montenegro&lt;/b&gt;, Titograd, 1984, str. 12.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;37. Slobodan Vukanović, &lt;b&gt;Čamac kašika&lt;/b&gt;, Titograd, 1990, str. 23–24.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;38. Slobodan Vukanović, &lt;b&gt;Čamac kašika&lt;/b&gt;, Titograd, 1990, str. 25.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;39. Branko Andrić, &lt;b&gt;Stranputice seksualne revolucije&lt;/b&gt;, Književna zajednica Novog Sada, Novi Sad, 1986, str. 11.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;40. Ova Andrićeva pesma, kao da je reč o proznom ili naučnom tekstu, sadrži i „uputstvo” na „objašnjenje” — u ovom slučaju, na fusnotu u kojoj se „objašnjava” jedan stih (označen zvezdicom).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;41. Ova Vlajićeva knjiga pojavila se u izdanju „Jugoarta”, Beograd–Zagreb, 1984.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;42. Spasoje Vlajić, &lt;b&gt;Metafora&lt;/b&gt;, „Koraci”, god. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;knj. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;sv. 1–2, januar–februar, 1976, str. 25.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;43. Spasoje Vlajić, &lt;b&gt;Granična vrednost pojmovnog niza&lt;/b&gt;, „Koraci”, god. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;knj. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;sv. 1–2, januar–februar, 1976, str. 60–61.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;44. Spasoje Vlajić, Nav. delo, str. 60.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;45. Spasoje Vlajić, Nav. delo, str. 60-61.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;46. Ljubiša Jocić, &lt;b&gt;Okeanska vizija&lt;/b&gt;, „Koraci”, god. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XVIII, &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;knj. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XVIII&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, sv. 9–10, 1983, str. 824.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;47. Ljubiša Jocić, Nav. delo, str. 827.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;48. Milivoje Pavlović, &lt;b&gt;Signalistička laboratorija&lt;/b&gt;, u: &lt;b&gt;Signalizam — avangardni stvaralački pokret&lt;/b&gt;, „Kulturni centar Beograda”, Beograd, 1984, str. 72–73.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;49. Miroljub Todorović, PLANETA, Niš, 1965, str. 68.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;50. Tekst je objavljen na početku knjige POKLON–PLAKET, Beograd, 1972, str. 7–10, a ima izrazito programsko-egzegetski smisao.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;51. Dragoljub Đokić, &lt;b&gt;Jedinar&lt;/b&gt;, „Nova knjiga”, Beograd, 1986.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;52. Branko Andrić, &lt;b&gt;Stranputice seksualne revolucije&lt;/b&gt;, Novi Sad, 1986, str. 11.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6531226847374051107-7490797103243396530?l=zivanzivkovic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/7490797103243396530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/signalisticka-scijentisticka-poezija.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/7490797103243396530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/7490797103243396530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/signalisticka-scijentisticka-poezija.html' title='SIGNALISTIČKA SCIJENTISTIČKA POEZIJA'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-2033725206893509282</id><published>2009-08-27T04:08:00.001-07:00</published><updated>2010-02-17T11:18:47.792-08:00</updated><title type='text'>APEJRONISTIČKA POEZIJA</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:targetscreensize&gt;1024x768&lt;/o:TargetScreenSize&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;  mso-para-margin:0in;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="SR"&gt;Živan Živković&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Apejronistička poezija je najmlađa vrsta signalističke verbalne poezije. Kao takva, izdiferencirala se u odnosu na druge verbalne vrste signalističke poezije u praksi Miroljuba Todorovića tek od zbirke BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU (1988). Njeno ime Todorović je izveo od grčke reči &lt;i&gt;apeiron&lt;/i&gt; koja je, u sačuvanim spisima miletskog filosofa Anaksimandra (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;VI&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; vek pre nove ere) značila neograničeno, beskonačno. Tačnije, Anaksimandarje „naučavao da je sve nastalo iz iskustveno neodredivog prapočela (apeiron) i u nj se vraća. Sve postojeće nastaje neprestanim izdvajanjem suprotnosti, npr. toplog i hladnog, suhog i vlažnog, krutog i plinovitog (vatrenog). U apeironu nisu sadržane gotove stvari, nego se sve događa procesom i kretanjem. Apeiron je vječan ’da ne bi prestalo postojanje’, zatim ’apeiron je bez starosti, ne umire i ne propada’.”&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U jednom od proznih fragmenata Todorović je ovako definisao apejron, ističući da je reč o „ključnom elementu signalističke poetike”:&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Apejron (stvaralački haos), ključni je elemenat signalističke poetike. Razumevanje estetskog značenja apejrona istovremeno nam ukazuje i na značaj koncepta stvaralačke igre (ludizma) u signalističkoj umetničkoj (poetičkoj) praksi.”&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Istom prilikom, ovu „šturu” definiciju dopunio je trima fragmentima koji su ustrojeni kao stihovni iskazi:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na drugačijim temeljima&lt;br /&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;van koherencije&lt;br /&gt;&lt;span&gt;               &lt;/span&gt;smisaonosti i totaliteta&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                      &lt;/span&gt;tekućeg jezika&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;apejronistička pesma&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;služeći se virtuozno rečima&lt;br /&gt;njihovim asocijativnim nitima&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;poetsko-igračkim iskustvom&lt;br /&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;transcendira&lt;br /&gt;&lt;span&gt;              &lt;/span&gt;gradi&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                      &lt;/span&gt;novu sliku sveta&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Od eksplozije jezika&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;preko neobičnih&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                          &lt;/span&gt;gramatičkih i sintaksičkih tvorevina&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                                     &lt;/span&gt;do unutrašnjeg ponora&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                                             &lt;/span&gt;zračnog apejrona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razuđivanje ritma poetskog govora&lt;br /&gt;&lt;span&gt;           &lt;/span&gt;ukrštanjem disparatnih značenja&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;mešanjem pojmova&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                     &lt;/span&gt;slika&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                          &lt;/span&gt;stvari&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                             &lt;/span&gt;situacija&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;i njihovih raznovrsnih&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;često suprotstavljenih&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;intencija&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                    &lt;/span&gt;i smisaonih zračenja &lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Program apejronizma, pesnički sagledavanog, Todorović je saopštavao uzgred, ponekad i ne pominjući apejron kao pojam kojim će, tek u naše vreme, označiti jednu vrstu signalističke verbalne poezije. U tekstu &lt;b&gt;Tokovi signalizma, &lt;/b&gt;pisanom u periodu 1974–1976, neke postavke signalističke poetike intenzivno će komunicirati sa postavkama koje su sadržane u fragmentima koji su upravo navedeni. Na jednom mestu u ovom spisu Todorović kaže: „Materija, energija, igra, osnovni su elementi ove poetike i njome tek ustanovljenih svetova. Požudne igre nebeskih tela u kojima je začetak svakog rađanja. Ljubavne igre planeta privučenih univerzalnim (kosmičkim), zakonom ljubavi, gravitacijom. One ne mogu odoleti tom zovu, grču koji u njima pojačava žeđ za osvajanjem novih prostora. Njihov je jezik jezik energije koje će tek dovesti do kataklizmičnog, rušilačkog, da bi u tom novonastalom haosu tame i materije došlo do oslobađanja moćnih gradilačkih metaenergija. Rušilačko, haos, gradnja, lutanje. Jezik je sada sve, jer reč u signalističkom svemiru ima četiri dimenzije. Od nje može nastati čak i život, kao što je nastao od belančevina. Amalgamisani, sintetizovani jezik poezije i nauke osnovna je hrana tog svemira. Ali ne i fetiš. On ne sme biti sakralizovan, i sam je podložan razaranju, subverziji, prividnom haosu svog entropičnog bića.”&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Već u ovom odlomku, diskursivno ali ne i neprecizno izloženo je razumevanje apejrona kao prapočela i načela izgradnje i razgradnje poetskog sveta, a u fragmentima o signalizmu, kojima je propratio knjigu TEXTUM, Todorović će u traganju za apejronom kao prapočelom — iz kojega sve nastaje i u koje se sve vraća — biti još konkretniji. U fragmentu koji je naslovio &lt;b&gt;Gde je početak pesme?, &lt;/b&gt;zabeležio je sledeće: „Prvobitni haos, materija, energija i sila, bezglavo kretanje molekula, magnetna dejstva planeta, zvezda usplamtelog jezika, kipuće imaginacije; vatra i zemlja, vazduh i voda, ugljenik i elektroni, kiseonik i živa, rude i svetlost, sunce i kristali, mešajući se, sudarajući se, rasprskavajući se, umirući i rađajući se u bekonačnim varijantama sa nesaznatljivim jezicima okrenuti su podjednako i svome kraju i svome početku.” &lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Procesualnost &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;i &lt;b&gt;kretanje, &lt;/b&gt;koji odlikuju apejron kao filosofsku kategoriju, naziru se i u ovoj Todorovićevoj opservaciji o početku govora, saopštenoj kao dodatak pređašnjem diskursu o početku pesme: „Gde je početak govora? Gde je početak pesme nad obzorjem svemira, nad obzorjem svekolikog kretanja, svekolike promene? Promene u neomeđenom vremenu, u nezaustavljivom toku ponovnog rađanja i uvek nove nikada do kraja pročitane smrti.”&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;PROSTOR, VREME, MATERIJA, JEZIK obdelavani su u signalizmu uglavnom na dva načina: u pesničkim delima (poetski) i u teoretskim spisima (metapoetski). Metapoetskih tekstova o ovim pojmovima ima više, naročito u publikovanim radovima Miroljuba Todorovića. Za poetiku signalizma, kako se već videlo, njegovi fragmenti o signalizmu — objavljivani uz pojedine knjige ili pesničke cikluse u književnim glasilima — značajni su koliko i do sada objavljena tri manifesta. Ono što ove fragmente razlikuju od triju manifesta, svakako je manje izražena eksplikativnost iskaza. Tačnije rečeno, fragmenti se tiču implicitne signalističke poetike, one poetike, dakle, koja se rekonstruiše i formuliše iz samih pesničkih tvorevina. Štaviše, Todorović ih ponekad ispisuje i u stihovnom obliku: tri, u ovom poglavlju navedena fragmenta upravo su uobličeni kao niz stihovnih iskaza. Ovaj oblik imaju i fragmenti kojima se završava knjiga DAN NA DEVI-ČNJAKU. &lt;sup&gt;&lt;span&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Poetsko bavljenje naznačenim kategorijama (materija, prostor, vreme i jezik) u signalizmu se uglavnom odvijalo na dve ravni — jezičkoj (verbalnoj) i konkretističko/vizuelnoj. Obe mogućnosti izraza (verbalna i vizuelna), javljaju se kao komplementarne jedna drugoj i, uprkos jasno izdiferenciranim „metodama” koje se primenjuju u svakoj od njih, mogu se razumevati kao dva pola signalističkog postupka u oblikovanju sveta pesme i poezije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Koreni apejronističke pesme, kao relativno novog signalističkog žanra, nalaze se u verbalnoj signalističkoj poeziji, tačnije, u stohastičkoj poeziji, koja će se u embrionalnom obliku sretati skoro na samim počecima pesničkog rada Miroljuba Todorovića. Stohastičkom metodom izgradnje stiha — stiha u kojem će prestati da važe svi zakoni sintakse pa i „slogomerija” — Todorović je ispisao cikluse u &lt;b&gt;Ožilištu &lt;/b&gt;(1967), u strofički organizovanim pesmama iz &lt;b&gt;Putovanja u Zvezdaliju &lt;/b&gt;(1969) u &lt;b&gt;Konjiću-Ljeljenu &lt;/b&gt;(1969), od kada datira potpuno oformljena ova vrsta signalističke poezije, a potom, u ciklusu &lt;b&gt;Lunomer &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;II&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(1969/70), objavljenom u knjizi &lt;b&gt;Algol &lt;/b&gt;(1980), u zbirci &lt;b&gt;Svinja je odličan plivač &lt;/b&gt;(1971), u &lt;b&gt;Kybernu &lt;/b&gt;(1970), u ciklusima &lt;b&gt;Nokauta &lt;/b&gt;(1984) i &lt;b&gt;Chinese erotism&lt;/b&gt; (1983), itd. Naslov ciklusa ove poezije &lt;b&gt;Ponovo uzjahujem Rosinanta, &lt;/b&gt;objavljenog u zbirci &lt;b&gt;Telezur za trakanje (1977, &lt;/b&gt;poslužiće Todoroviću kao naslov za obiman izbor iz poezije (1987).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kao i druge signalističke vrste, i stohastička poezija nije dovoljno istraživana, posebno nije istražena njena uloga u transformaciji jezika srpske poezije tokom sedamdesetih godina. Stohastičku poeziju, inače, Todorović je „definisao” nekolika puta, najpre, ukazujući na njenu težnju da stihom objedini „nespojive, potpuno suprotne i suprotstavljene elemente realnog sveta”, a zatim, podvlačeći razaranje sintakse na manje jezičke jedinice, često alogično dovedene u vezu; u ovoj poeziji rečenica se „razbija oštrim, kubističkim rezovima”, a tako dobijeni „delovi” potom se povezuju „tehnikom verbalnog kolaža”. Stilskim vrednostima ovakvih „rezova” i „kolaža” bavio se Julijan Kornhauzer (Julian Kornhauser).&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; On će zaključiti, pored ostalog, da je zahvaljujući ovim „rezovima” i „kolažima”, ova signalistička vrsta „čestita kćer dadaizma”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U predvorje apejronističke poezije vodi još jedna Todorovićeva izjava o sintaksi stohastičke poezije: „Rečenički nizovi su nedorečeni, izglobljeni, prekinuti u svom jezičko-energetskom naponu i svaki sledeći stih je nezavisna značenjska jedinica iskaza."&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; Ako se ovom iskazu doda jedna od novijih Todorovićevih opservacija o stohastičkoj poeziji, ne samo koreni i geneza apejronističke poezije nego i njene suštinske odlike pokazaće se u punom svetlu: razgrađeni jezički iskaz može se dalje razgrađivati, dok se ne preobrazi u znak, u apejron, iz kojeg će se, opet, sve (jezički relevantno) ustrojiti, jer, kako reče Branko Bošnjak, „apejron je vječan ’da ne bi prestalo postojanje’”, odnosno, „apejron je bez starosti, ne umire i ne propada”. Todorović, pak, kaže: „U stohastičkom stihu, u pesmi, pritajeno egzistira, ako već nije jasno uočljiva, ona tamna, zaumna oštrica jezika, nadnesena nad ponor budućeg i prošlog, spremna u svakom trenutku na dalje razgrađivanje govornog niza i jezičkog znaka.”&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razgradnja-izgradnja &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;jezičkog niza i znaka, &lt;b&gt;prošlost-budućnost, početak-kraj, obnavljanje-nestajanje, &lt;/b&gt;itd. — eto dijalektičkih opozicija koje je slutio i Anaksimandar („ono iz čega sve stvari nastaju, jest ono gdje one moraju i nestati po nužnosti”), a dorekao Heraklit, što kao „istinu” potvrđuju pesnici, do naših dana. Ponore prošlog i budućeg, kao „unutrašnje ponore zračnog apejrona”, u jednom od navedenih fragmenata, imenovao je Miroljub Todorović. Pre toga, već ih je kao pesnik slutio — najpre, u stohastičkoj poeziji, a kada je slutnja prerasla u spoznaju, zahtevala je da bude zasebno imenovana: apejron se kao deo imena novog signalističkog žanra nije mogao izbeći. &lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Rad na definitivnom izlučenju apejronističke poezije iz stohastičke odvijao se tokom 1987, kada je Todorović pisao četiri ciklusa koji će se, nakon objavljivanja u književnoj periodici, naći među koricama knjige BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU („Prosveta”, Beograd, 1988). „Novu” stohastičku poeziju, obznanjenu ovom knjigom, poznavaoci signalizma prepoznali su po autorovom uvođenju interpunkcije, odnosno, tačke i velikih početnih slova u svakom iskazu (na početku, kao što je uobičajeno pisanje velikog slova na početku rečenice). Zahvaljujući tački kao interpunkcijskom znaku iskazi će steći status rečenice u sintaksičkom smislu. Pređašnje ignorisanje interpunkcijskih „regulativa” obeležavalo je sva jezička pesnička ostvarenja Miroljuba Todorovića. Upotreba jednog jedinog interpunkcijskog znaka — u ovom slučaju najosnovnijeg: tačke — izazvala je promenu i &lt;b&gt;koda &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;zvuka &lt;/b&gt;negdašnje stohastičke pesme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U klasičnoj stohastičkoj poeziji, naime, spajanje reči u sintagme i iskaze (stihove), vršeno je poštovanjem „zakona” &lt;b&gt;slučaja. &lt;/b&gt;Jezik u ovoj poeziji služio je kao „zapis, igra i iznenađenje”. Tematičnost pesme bila je vrlo niska (rasuta), ali prisustvo pesnika u pesmi bilo je primetno. Upotrebljene reči, u sudarima jedne s drugima, nisu toliko &lt;b&gt;značile &lt;/b&gt;koliko su čitaoca upućivale na &lt;b&gt;objekt &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;kontekst.&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;span&gt;12&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U „novoj” stohastičkoj poeziji sačuvani su &lt;b&gt;ludički &lt;/b&gt;elementi (ni sa čim, i dalje, nije sputan pesnikov „intuitivni ludizam”, koji se ispoljava dovođenjem u vezu različitih, „suprotnih i suprotstavljenih” elemenata sveta, iskazivih jezikom), zatim, &lt;b&gt;asocijativna komponenta, &lt;/b&gt;na čijoj osnovi će se reči, sintagme i iskazi međusobno povezivati, a onda, &lt;b&gt;ironične, aluzivne &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;humorne intonacije &lt;/b&gt;iskaza i pesme, &lt;b&gt;groteskna slika &lt;/b&gt;sveta koji se u pesmi predočava, sveta kao haosa koji se uređuje, a potom, u duhu apejrona, iznova razlaže, rastvara i nestaje. Međutim, primena tačke kao interpunkcijskog znaka „pojačavala” je značenjski naboj reči (ili sintagmi, koje su najčešće sastavljene od dve ili tri reči i formiraju tzv. obrazac proste rečenice, mada je, uglavnom, reč o nepotpunim rečenicama) time što ih je činila relativno samostalnim jedinicama, čime se, doduše, formalno smanjivalo njihovo upućivanje na &lt;b&gt;kontekst &lt;/b&gt;(o čemu je govorio Kornhauzer), ali povećavao efekat upućivanja na &lt;b&gt;objekt, &lt;/b&gt;koji se iskazom (stihom ili pesmom) imenuje i misli. Segmentiranje modela ranijeg kontinualnog iskaza stohastičke pesme sada omogućuje i njenu drukčiju ritamsku organizaciju, a samim tim što se pojavljuje — u stilskom pogledu veoma važan — elementarni interpunkcijski znak, pesma dobija novi zvuk — novu zvučnu dimenziju, ukoliko se čita naglas. Iskazi unutar stiha mogu se intonaciono modulirati (kao i stihovi ili pesma u celini), na različite načine, u zavisnosti od toga o kakvim sadržajima govore. Kako je svaka stohastička pesma, zapravo, kolaž rečima saopštenih ili samo sugeriranih značenja, u procesu čitanja moraju se odrediti (pronaći) &lt;b&gt;reči — matice, &lt;/b&gt;koje ne moraju biti brojnije od drugih niti se ponavljati, ali koje su u stanju da svojim značenjem i emanacijom toga značenja pokriju skupine drugih reči ili iskaza.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Upotrebom tačke u apejronističkoj pesmi, u njenim stihovima (sintaksi i „slogomeriju”), uspostavljen je „red”. On se može razmatrati na dva plana — na &lt;b&gt;semantičkom &lt;/b&gt;i na &lt;b&gt;stilskom. &lt;/b&gt;Za prvi plan od posebne je važnosti uočavanje &lt;b&gt;reči &lt;/b&gt;&lt;b&gt;— matica&lt;/b&gt; ili sintagmi, odnosno, rečenica koje komuniciraju sa naslovom pesme (jer se reči, sintagme i veći iskazi ne ponavljaju u potpunosti niti delimično, kao što je to bio slučaj u stohastičkoj pesmi, gde se osim „slučaja” kao načela integrisanja sintaksičkih jedinica poštuju i „zakoni” verovatnoće ili tzv. matematičke tablice slučajnih brojeva; treba reći, međutim, da je "slučaj” kao načelo bio „kontrolisan”, tj. pod „pesnikovim nadzorom”). Veza naslova i „sadržaja” pesme ovde je intenzivnija: naslov je redovno uziman iz „tkiva” pesme i najčešće je reč o celovitom iskazu (celovitom u smislu da počinje iza nekog drugog iskaza, posle tačke, dakle, velikim slovom, i da se završava tačkom), tako da se može govoriti i o pojačanju tematičnosti u poeziji koju je Todorović nazvao apejronističkom. Pregled pojedinih „tema”, ne precizno ali sugestivno, pružaju naslovi ciklusa u dvema zbirkama Miroljuba Todorovića: u zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU to su: &lt;b&gt;Mati ubo te raždajet, Staljin jede Jagodu, To je moj bestijarijum &lt;/b&gt;i ciklus po kojem je ova i dobila ime — &lt;b&gt;Belouška popije kišnicu. &lt;/b&gt;Zbirka apejronističke poezije DEVIČANSKA VIZANTIJA (u štampi) sadrži cikluse koji su, inače, objavljeni u književnim glasilima; to su: &lt;b&gt;Ošamućeni jezik, Devičanska Vizantija, Zvezdana mistrija, Gnezdo zebe zelene&lt;/b&gt;&lt;span&gt; i &lt;b&gt;Preokret i magnovenje. &lt;/b&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U ove dve knjige, kako se iz naslova ciklusa vidi, Todorović je učinio izvestan zaokret u odnosu na temu kosmičkog. Ta tema se, naravno, ne gubi konačno, pošto ispunjava sva obzorja signalizma kao avangardnog pesničkog koncepta, već akcentiranjem mikrokosmičkog (ljudskog i civilizacijskog) blago pomera u stranu. MATERIJA, PROSTOR, VREME i JEZIK, smeštaju se u koordinate ljudskog i zemaljskog. Izvorišta za njihovu poetsku elaboraciju nisu više u sferi naučnog pristupa, metodologije, formulacija i vokabulara, nego u mitskom nasleđu koje, večno živo, svojoj interpretaciji podvrgava i istorijska iskustva. Pesnikov govor, i onda kada se odnosi na istorijsko, bezbolno i lako nadilazi važnost pa i snagu faktografskog. U taj govor uneseni su drukčiji tonovi i jedna metafizička nijansa kojom se faktografija oslobađa sopstvene težine i relevancije i postaje eterična poetska činjenica.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;DEVIČANSKA VIZANTIJA, na primer, kao sintagma, tek drugom rečju &lt;b&gt;(Vizantija) &lt;/b&gt;upućuje na jednu civilizaciju kojom je obeležen veliki isečak istorije sveta i na ostatke materijalne i duhovne kulture koji postoje do danas, a prvom rečju &lt;b&gt;(Devičanska) &lt;/b&gt;na konkretni „predmet” pesničkog rada, predmet koji se „obespredmećuje” i čini transparentnim pa i višeznačnim. Sintagma DEVIČANSKA VIZANTIJA, tako, postaje više od simbola — (p)ostaje &lt;b&gt;ime &lt;/b&gt;za jedan krupan kulturno-istorijski i civilizacijski kompleks vanrednih značenja, i za naše tle i za naše vreme, vekovima uobličavan, osmišljavan i dovršavan, da bi se — po logici razumevanja apejrona — u jednom času potpunog sklada i zatvorenosti svoje strukture, rasprsnuo, vratio u besporedak prvobitnog haosa. Apejronistička pesma ne želi da evociranjem činilaca toga negdašnjeg Celog, tog istorijski postojećeg, složenog kulturno-civilizacijskog kompleksa, ukaže na put ponovnog uspostavljanja Reda i Celine — naprotiv, ona je „snimak” zatečenog poretka stvari, ona je dokument, analitika stanja sveta i izabranog objekta pesničkog obdelavanja, a takođe i svesti onoga koji taj objekat (u ovom slučaju: &lt;b&gt;vizantijski kulturni krug) &lt;/b&gt;percepira. S obzirom na to da se ovakvom pesmom relativno „verno” hvataju konture u pesmi predočenog sveta i fiksiraju mentalni procesi pesničkog subjekta, uz strogu odelitost jezičkih iskaza, apejronistička poezija uprkos protivrečnostima na kojima se zasniva, možda potpunije no i jedna druga signalistička vrsta, iskazuje autentiku ljudskog opažanja, mišljenja i govora — sve ono za čime su žudeli nadrealisti, zalažući se za tzv. automatsko pisanje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U apejronističkoj poeziji pisanje nije automatski čin, ono ne prati (a to nije ni mogućno) unutarnje diktate svesti i podsvesti: apejronistička poezija se služi selekcijom „materijala” i kombinacijom izabranih elemenata. Cerebralnost govora potisnuta je svesno da bi pesnički rezultat delovao kao da je izveden iz snovidovnog, nesvesnog, onostranog. Transcendencija kao operacija i pesničkog duha, prepoznaje se u naslovnoj pesmi zbirke DEVIČANSKA VIZANTIJA:&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na ivici šume. Sa gorunom.&lt;br /&gt;Sa praskozorjem. Pepeo i pljusak.&lt;br /&gt;Devičanska Vizantija. Stavljam&lt;br /&gt;oko u oganj. Buđenje golopnjača.&lt;br /&gt;Put koji vodi. U pomamu. Žrtvena&lt;br /&gt;prvina. Drhtiš od zimomore. U&lt;br /&gt;srebrnom zrnu rose. Potajac i&lt;br /&gt;zagonetka. Srce zvezdoznanca.&lt;br /&gt;Otkucavaju zgarišta. Gradovi&lt;br /&gt;razvejani. Iz istog korena.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Maslačak i med. Vidim tvoje&lt;br /&gt;telo. U rudi. U virovima.&lt;br /&gt;Zelena izmaglica. Carstvo&lt;br /&gt;zasvetluca.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U pesnikovom viđenju, u temelje Vizantije sleglo se iskustvo brojnih sredozemnih naroda, grčkog pre svega. U vizantijskoj kulturi, međutim, nisu se dovršile sve pretpostavke koje je antička grčka kultura ostavila za sobom, ali osnova markirana je helenizmom, u čije tokove su se ulivali kasnije duhovni supstrati hebrejeske, arapske i rimske provenijencije. Vizantija, dakle, ima svoje korene u antičkom grčkom logosu &lt;b&gt;(logos &lt;/b&gt;beše na početku svega), označavala je &lt;b&gt;izuzetnu građevinu &lt;/b&gt;duhovne i materijalne kulture, da bi se ugasila polovinom &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XV&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; veka i živela samo svojim &lt;b&gt;ostacima. &lt;/b&gt;Na to se odnose Todorovićevi stihovi, u kojima kao da je „stegnut”, a precizno saopšten &lt;b&gt;logos &lt;/b&gt;apejrona — sve se gradi da bi bilo razoreno, i sve se razara da bi se ponovo sklopilo u celinu:&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Gradovi razvejani. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(Nekadašnja Vizantija, carstvo.) &lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Iz istog korena. &lt;/b&gt;/ Potekli iz iste (pra)osnove./&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Istu misao saopštio je i Gete, veliki zaljubljenik u antičku grčku kulturu: &lt;b&gt;Umri, da bi ponovo živeo (bio rođen)!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vizantija, „okupljena” oko helenskog jezgra kao svoje praosnove, objedinila je i „priloge” drugih sredozemnih kultura. Fiksaciju tako doživljene civilizacije (koja je, uzgred budi rečeno, privlačila srpske pesnike i ranije, a naročito M. Pavlovića, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;V&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;. Popu i I. Lalića), Todorović je vršio i pomoću faktografskog elementa — preko imena ljudi (stvaralaca) ili imena lokaliteta &lt;b&gt;(Hekata, Herakleja, Homer, Carigrad, Persej, Kapadokija, Bosfor, Vasilik, Delfi, Moloh, Kerber, Roman Slatkopojac, Jovan Damaskin, Rosansko jevanđelje, Aja Sofija, Kalipolje, Antiohija, Romeji, Zlatni rog, &lt;/b&gt;itd.&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;, koji, u isti mah, jasno određuju i kategoriju &lt;b&gt;odnosnog, mišljenog vremena. &lt;/b&gt;Već na ovom nivou čitanja, primetno je &lt;b&gt;saučestvovanje &lt;/b&gt;rimske tradicije &lt;b&gt;(Merkur, Jupiter, Lucifer, Vergilije), &lt;/b&gt;judejske &lt;b&gt;(Eden, &lt;/b&gt;&lt;b&gt;Eva,&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Solomon) &lt;/b&gt;i sloveno-balkanske &lt;b&gt;(tamni vilajet, pevač balkanske magle, rusalke, listopad, &lt;/b&gt;itd.&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Krug se, međutim, širi:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Na granicama carstva.&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Novi narodi.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;kaže Todorović u pesmi &lt;b&gt;Himne pletem, &lt;/b&gt;a potom će — u pesmama ove zbirke — nabrajati Kumane i Pečeneze, Hazare, Libijske zmije, Normane sa „modrim vilicama”. Invokacijom će dozvati &lt;b&gt;Devicu Orleansku, Dantea, &lt;/b&gt;a onda:&lt;b&gt; bludne lazarice, revoluciju, Sibir. &lt;/b&gt;Koncentrični krugovi, čiji je centar jedan, centar „iz istog korena”, šire se i dalje i obuhvatiće ceo zemaljski glob (unošenje fraza na engleskom jeziku, dakle, na jeziku koji u naše vreme postaje „univerzalni” jezik komunikacije među ljudima na našoj planeti), a zatim, ti krugovi se prenose i na vanzemaljske prostore, tj. zahvataju i nebesku (kosmičku) ravan, kao što se vidi iz pesme &lt;b&gt;Ošamućeni jezik, &lt;/b&gt;u kojoj su se ujedno stopile drevne mitskokosmološke legende i iskustvo savremenog čoveka (pesnika):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Obećali ste. San. Mirotvorca.&lt;br /&gt;Mezgru. Usput Moloh. Zaljubljen.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Nem.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;b&gt;Isceđen &lt;/b&gt;&lt;b&gt;svet.&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Bela svetlost.&lt;br /&gt;Takvo je hodoljublje. Prokune&lt;br /&gt;svoju slobodu. Zaustavi životinje.&lt;br /&gt;Ako sagorim. Sedam slepih sfera.&lt;br /&gt;Zrnevlje. Na mutnim talasima.&lt;br /&gt;Ako zaćutim. Tvoja crvena put.&lt;br /&gt;Prasak planeta. U vlažnom ropcu.&lt;br /&gt;Ošamućeni jezik. Pojedi me.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Istorijski okvir pesnikovog govora „zatamnjen” je ne samo stilski relevantnim nego i suštinski „bezvremenim” govorom bajke, koji se da, pored ostaloga, raspoznati i upotrebom za bajku karakterističnih usmenih formula, kao što je broj &lt;b&gt;sedam, &lt;/b&gt;na primer. U maločas navedenoj pesmi javlja se iskaz &lt;b&gt;Sedam slepih sfera, &lt;/b&gt;a u pesmi &lt;b&gt;Hleb koji lomite &lt;/b&gt;(čiji naslov asocira na vrlo precizan hrišćanski kontekst), pojavljuje se neobično dug iskaz, razlomljen u dva stiha, čak:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;…&lt;b&gt;Izbacujem: žezlo,&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kerbera, sedamdeset i sedam demona.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Treba reći da se broj sedam nalazi u ovom kontekstu i u ovoj funkciji u još nekoliko pesama iz zbirke DEVIČANSKA VIZANTIJA, i da on, kao stilogeno sredstvo, utiče na izdvajanje pesnikovog govora iz onoga što je realno, istorijski proverljivo te na njegovo uključivanje u ono što je sfera natprirodnog, fantastičnog, onostranog. Takođe, u navedenom dvostihu iz pesme &lt;b&gt;Hleb koji lomite, &lt;/b&gt;dvotačka i zarez signaliziraju na pojačanu funkciju interpunkcije, upravo na stilskoj &lt;span&gt;ravni&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;razmišljanja &lt;span&gt;o&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;apejronističkoj poeziji.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Eventualni prigovori pesniku da je u ovoj zbirci suzio uvide u ono što je njegova zbilja, otpadaju; u već navedenim pesmama jasno se uočavaju njegovi odgovori na izazove vlastite epohe, a u njihovom sklopu, i na pitanja što ih postavlja istorija. Ukratko: Vizantija (koja je &lt;b&gt;devičanska, &lt;/b&gt;jer se, prema našem pesniku nalazi na počecima evropske kulture, kao &lt;b&gt;duhovni prostor bez granica, &lt;/b&gt;nije dočekala „starost” pošto se počela pre svoga „punoletstva” gasiti, ostavljajući za sobom, ipak brojno „potomstvo” — tragove materijalne i duhovne kulture), sagledana je kao istočnik evropske i svetske civilizacije, kao &lt;b&gt;Imperija duha, &lt;/b&gt;koju će osvajati i rastakati mnogi, unoseći taj duh i nehotice i u vlastito i u biće svoje zajednice; naroda. Vizantija je &lt;b&gt;šifra &lt;/b&gt;na koju je svodljiva evropska mudrost pa i poezija. U isti mah, Vizantija je &lt;b&gt;mnoštvo različitog, &lt;/b&gt;mnoštvo u jednom, pluralizam unutar monizma; Vizantija je objašnjiva samo &lt;b&gt;pesnički &lt;/b&gt;(istorija je inferiorna u odnosu na poeziju — tvrdio je još Aristotel), &lt;b&gt;racionalno &lt;/b&gt;—&lt;b&gt; &lt;/b&gt;ne. Zbog toga, naš pesnik je izbegavao da se racionalno „legitimiše” kao lirski subjekt u ovoj zbirci: u pesmama koje su uključene u DEVIČANSKU VIZANTIJU, on je „potomak” Evrope, Sveta — jer su i Evropa i Svet za kolevku imali Vizantiju, tačnije, grčku Antiku. Nacionalna motivika pa i svojstva jezika „progovoriće” tek u zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU, ali ni tu ne preglasno, ne prejako, i u knjizi VIDOVDAN,&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; jer je za vizantijski duh vezana prva slovenska pisana reč (a reč je uvek na početku!). Mogućnosti srpskog jezika kao jezika poezije, u drugoj zbirci apejronističke poezije, Todorović će tek ispitivati. Zanemariće taj jezik kao komunikaciono sredstvo (jer komunikacijski nivo jezika ne smatra nivoom kojim se tvori poezija), a kušaće ga kao sredstvo koje svoje suštastvo saopštava izražavajući &lt;b&gt;etnos, &lt;/b&gt;njegov &lt;b&gt;etos &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;logos. &lt;/b&gt;Sve prethodeće signalističke vrste verbalne poezije bile su tek uvertira za ovaj čin kušanja jezika.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU Miroljub Todorović, ne programatski napadno i avangardistički nasilno, vrši ovo „proveravanje” jezika i slavi jezik kao &lt;b&gt;moć govorenja, pamćenja, mišljenja &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;pevanja. &lt;/b&gt;O ove četiri stavke (funkcije) jezika), Todorović je nastojao da se ne ogreši, o čemu govori i pesma o „apejronu” našega jezika — o Vukovoj azbuci:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;AZBUKO HROMOG VUKA&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Rujem po tebi. Kostolomna špiljo&lt;br /&gt;srpskog jezika. Krv i grobovi. Mleč&lt;br /&gt;i med. Zelene munje kidaju tvoju kičmu.&lt;br /&gt;Psovka u blaguši. Mitra u stajnjaku.&lt;br /&gt;Pokrivam zemljom lice. Radujem se&lt;br /&gt;rođenju. Med zubima ti Olimp i Rim.&lt;br /&gt;Azbuko hromog Vuka. Okrutna i runjava.&lt;br /&gt;Lepijivom pljuvačkom okuješ kužne&lt;br /&gt;bogove. Smradnom mokraćom blagosiljaš.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pozicija iz koje pesnik govori, bar jezika što se tiče, stihom: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Med zubima ti Olimp i Rim,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;otvara mogućnosti razumevanja ključnih pojmova (reči — matica) Olimpa i Rima (Vizantije, pravoslavlja, i Zapadnog sveta, katolicizma), kao univerzalija s kojima se slovenski živalj suočio u novoj otadžbini, a sa druge strane, mogućnost da se i jedna i druga tradicija prihvate kao inspiracije za jezičko „dejstvo” i delovanje, za pesničko stvaranje, što, svakako, nije ostalo bez značaja i na istorijski proverljivom planu (i na planu jezika), o čemu, uostalom, ova Todorovićeva zbirka i govori. Ipak, ne zaboravljajući jezik kao esenciju nacionalnog bića, naš pesnik je, na primer, Ninivu označio kao &lt;b&gt;prestonicu devičanstva &lt;/b&gt;(spona sa Vizantijom), pomenuće &lt;b&gt;sedam rvenika &lt;/b&gt;(u pesmi &lt;b&gt;Mati ubo te raždajet), &lt;/b&gt;potom, &lt;b&gt;školu aleksandrijsku, Arkadiju, Gilgameša, Golgotu &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;Okean. &lt;/b&gt;Opet, i ovde, otvaraju se dveri zemaljskog, ne usko nacionalnog. Zavičaj jezika mnogo je širi od onoga dokle se jezik prostire i koji omeđava geografija. Za pesnikov iskorak van tih okvira, ostaje &lt;b&gt;reč, jar &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;žar jezika, žar rečenice, ledena sintaksa, basmari koji pevaju, rečnici &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;stočnici — &lt;/b&gt;kao znaci čije „pokriće” obezbeđuje i istorija. Od njih je, pogotovo od reči (a one mogu biti: &lt;b&gt;nevine, memljive, zlatne, obasjane, &lt;/b&gt;&lt;b&gt;u&lt;/b&gt; &lt;b&gt;limfi, od sečiva, zvezdane&lt;/b&gt;) krenuo pesnik da kaže svoju „istinu”, o sebi, svetu, bivšem, sadašnjem i budućem, o univerzumu, o istoriji koja se ponavlja (i koja je, kao takva, predvidljiva), o &lt;b&gt;rasturenom govoru &lt;/b&gt;poezije nad čudesima zbilje, o haosu svega što egzistira, o &lt;b&gt;haosu koji je stvaralački. &lt;/b&gt;Haos u ovoj poeziji nije „negativni” princip egzistencije i ustrojstva sveta: on je uobičajeno stanje stvari, pojava, bića — dakle, svega onoga što se nalazi u permanentnom sudaranju i potiranju. Sudari su prirodni „ambijent” događanja sveta i događanja pesme, oni su proces i &lt;b&gt;jedini &lt;/b&gt;način da &lt;span&gt;se&lt;/span&gt; ujedine protivrečnosti kao, u duhu dijalektičkih učenja, formotvorni elementi. Tek tako ostvareno jedinstvo uzajamno isključivih činilaca čini svet postojećim, materijalnim, vidljivim. Apejronističkim, zapravo:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;BUNCA ZELENO BEZMERJE&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U sudaru pupoljka i svetlosti. Vidim&lt;br /&gt;planetni prah. Gnezdo nemoguće. Čitavu&lt;br /&gt;kosmogoniju. Na tvojim tragovima.&lt;br /&gt;Tvorac i stonoge. Otvaraju se izvori.&lt;br /&gt;Oranica diše. Lesnici i šumani. Iz&lt;br /&gt;slovenskih gajeva. Maske. Predaka&lt;br /&gt;božanskih. Zakopao si pacova. Smrt&lt;br /&gt;severnjače. Bunca zeleno bezmerje.&lt;br /&gt;Samo je haos stvaralački. Pčele skupljaju&lt;br /&gt;medljiku. Epikur pozdravlja Heraklita.&lt;br /&gt;Tvoje su reči divlje. Ledene pletenice.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Reminiscencije na konkretnu istorijsku zbilju (kao u pesmi &lt;b&gt;Kosti nam šumorile, &lt;/b&gt;u kojoj se evocira &lt;b&gt;Kosovo puno crnih kosova, &lt;/b&gt;na primer), hitro se smenjuju sa onima koje govore o opštem ili se sa njima spajaju (pesma &lt;b&gt;Sve&lt;/b&gt; &lt;b&gt;je neprozirno). &lt;/b&gt;Ipak, istorija nije događanje opšteg već pojedinačnog, zbog toga se individualno doživljava i pamti i otuda pesnikove potrebe za polemisanje sa njom. Drugi ciklus u ovoj zbirci — &lt;b&gt;Staljin jede Jagodu &lt;/b&gt;—&lt;b&gt; &lt;/b&gt;nije ništa drugo do poetska polemika sa zbivanjima koja nisu imala ljudski &lt;span&gt;lik.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;Naravno, pesme ne govore samo o Staljinovom vremenu i sadržajima kojima je ono bilo ispunjeno — one govore o svim istorijskim vremenima u kojima je bilo &lt;b&gt;mrkolikih hajkača, &lt;/b&gt;a njih je bilo uvek, od Adamovih vremena do danas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Naporedo s postojanjem ljudske zajednice egzistira i svet faune i flore, svet koji, doduše, nema svoju povest, ali nije manje bremenit dramatikom i agonima svake vrste. Todorović ne luči taj svet od sveta ljudskog, posmatra ih u uzajamnoj prožetosti i jedinstvu (pesma &lt;b&gt;To je kalež tvoj)&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;koje je, takođe, utemeljeno na beskrajnim protivrečnostima. Ono što je stabilno jezgro u ovakvom, trolikom (ljudski, biljni i životinjski) svetu naše planete, jeste &lt;b&gt;zemlja, &lt;/b&gt;i kao nebesko telo, a još više kao mesto i izvor življenja. Za nju će pesnik pronaći niz posebnih i vrlo starih imena &lt;b&gt;(peskuša, crnica, krečnjaja, kulisača, crvenica, pepeljuša, &lt;/b&gt;itd.), koja u kontekstu pojedinih pesama nesumnjivo imaju značajnu semantičku ulogu. Sličnu ulogu imaju, svakako, i „spiskovi” bilja i životinja, imena istorijskih ličnosti, mitskih i književnih junaka ili umetnika. Od pesnika, na primer, u ovoj zbirci pominjaće se Mandeljštam, Krleža, Vergilije, od mislilaca Lao Ce, Niče (prema naslovu spisa &lt;b&gt;Ecce homo), &lt;/b&gt;Epikur i Heraklit, zatim, slikar Šagal i drugi. Razuđenost sveta očituje se i na prostornom planu — razvijena toponimija obuhvata takoreći svaki kutak gde obitava, stvara i strada čovek:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;KAO RUMENE BRESKVE&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kopije stvarnosti. Goli. Semeni&lt;br /&gt;zameci. Reči. Reči. U limfi. U&lt;br /&gt;srčiki. Zglobove razvale. Postanem&lt;br /&gt;nem. Ruka što izvor kovitla. Smućen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;dan. Zatutnje planine. U tavnim&lt;br /&gt;bajkama. Sa ovcama. Sa medom.&lt;br /&gt;Kavkaski narod. Hazari. Od Kaspijskog&lt;br /&gt;do Baltičkog mora. Kao rumene breskve.&lt;br /&gt;Iz Mojsijeve svetlosti.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U večnom kretanju i prožimanjima, svet je i bestijarijum i Elisijum, uvek nepoznat jer ima neprekidno novo lice — no, i takav, on je domovina čovekova koja se može voleti i mrzeti, ali se do kraja ne može spoznati.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ispitivanje stilske ravni apejronističke poezije otkriva ne samo njene formalne odlike i eventualne razlike u odnosu na stohastičku poeziju nego i poetički relevantna svojstva koja ovu poeziju osamostaljuju i u odnosu na druge vrste signalističke verbalne poezije. &lt;b&gt;Ludički &lt;/b&gt;princip oblikovanja i u ovoj poeziji težišno je poetičko načelo, a njegova realizacija, kao i u stohastičkoj poeziji, manifestovaće se preko &lt;b&gt;asocijativnog, ironičnog &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;aluzivnog govora, &lt;/b&gt;zatim, &lt;b&gt;humornim &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;grotesknim &lt;/b&gt;slikama. Međutim, na stilskom planu zanimljiva su još neka obeležja ove poezije, a najpre &lt;b&gt;govor &lt;/b&gt;kojim se ona saopštava.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a) Govor u apejronističkoj poeziji odvija se najčešće kao „govorenje o&lt;b&gt; &lt;/b&gt;nečem”, u &lt;b&gt;trećem licu, &lt;/b&gt;ali se to treće lice razlikuje od one saopštavalačke pozicije koja se javlja u proznim pripovednim delima, gde obezbeđuje tzv. objektivnu sliku sveta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;b) Govor u ovoj poeziji može biti i u &lt;b&gt;prvom licu &lt;/b&gt;jednine (saopštavalačka pozicija tipična za liriku), međutim, karakteristično je da to lice pesnik nikada ne označava ličnom zamenicom (ja) nego nekim njenim padežnim oblikom, ili se to lice identifikuje kao prvo lice ličnim glagolskim oblikom (u prvom licu jednine).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;c) Ponekad je lirski subjekt apejronističke pesme kolektiv, ali se ni tada (osim u jednom ili u dva slučaja) ne koristi zamenica &lt;b&gt;mi &lt;/b&gt;već se kolektiv (u čije ime pesnik govori) iskazuje glagolskim oblikom za prvo lice množine.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;d) Govor može biti i u formi &lt;b&gt;obraćanja &lt;/b&gt;drugome, tako da taj &lt;b&gt;drugi &lt;/b&gt;(sagovornik) postaje subjekt pesme, tj. ono što se kazuje pesmom događa se tom &lt;b&gt;drugom &lt;/b&gt;kao subjektu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;e) Formom govora — obraćanja i kolektiv može postati subjekt. Evo ilustracija za ove tipove govora:&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;a)&lt;b&gt; Mudrost je kamen. Pčele let.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Pobuna Narcisa. Poput greha.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;U pustinji. Ždrebac. Ujgurski&lt;br /&gt;&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;šamani. Mleko piju…&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;(UZIMAM MED)&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;b) &lt;b&gt;Slike dogorevaju. Razapinju me.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Vergilije. Make me a mask. Jesen&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;nerotkinju. Cikorija. Pomama.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Sviloprelja. U zahuktalom požaru.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Prezreno risanje. Istrčao sam…&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                        &lt;/span&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;GROZNICOM&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;OBNAŽEN)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;c) &lt;b&gt;Dugo smo očekivali. Kraj govora. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Kraj sveta…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;&lt;span&gt;     &lt;/span&gt;(NIŠTAVILO DIJALEKTIKE)&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;d) &lt;b&gt;Pogodila te zvezda. Reč&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;izlomljena. U oko. U krv.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                         &lt;/span&gt;(KAO PAS KROZ &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;MAGLU)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;e) &lt;b&gt;Obećali ste. San. Mirotvorca.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                         &lt;/span&gt;(OŠAMUĆENI &lt;span&gt;JEZIK)&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;Berite plodove. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;. Celivajte se.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                         &lt;/span&gt;(HLEB KOJI LOMITE)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Stilska osobenost jezika u Todorovićevim knjigama apejronističke poezije ispoljava se i na mikroplanu, tj. u primeni reči koje već imaju stilsku vrednost ili će tu vrednost steći u pesmi. Reč je, najpre, o intenzivnoj upotrebi &lt;b&gt;arhaizama &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;neologizama, &lt;/b&gt;dakle, o rečima čiji su smislovi suprotni jedan drugom. U zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU, na primer, susreću se poetski vredni neologizmi: &lt;b&gt;ožilište, jutarnjica, kmrkljav, rasprsnica, kostožder, zloputan, jasnovidac, &lt;/b&gt;&lt;span&gt;a u zbirci DEVIČANSKA VIZANTIJA:&lt;b&gt; nesmrtnik, zemljolom, uholaža, vetrovnjak, zemljokaz, iskopanik, kostopilja. &lt;/b&gt;Irelevantno je da li su ovi neologizmi preuzeti ili ih je pesnik sam "skovao".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U ekspresivnom pogledu, za neologizmima nimalo ne zaostaju arhaizmi, čiji je broj u obema zbirkama srazmerno veći, kao i u knjizi VIDOV DAN. Za njima je Todorović tragao koliko u usmenoj tradiciji toliko i u srpskoslovenskom duhovnom nasleđu. Analizom arhaizama mogli bi se utvrditi učinci mitsko/mitološkog, bajkovno/basmovnog, knjiško/hrišćanskog i drugih iskustava u ovoj poeziji. Evo jednog niza arhaičnih reči, samo iz zbirke BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU: &lt;b&gt;blaguša, roždanik, smuša, rvenik, tain, vrulja, zemljovid, anđama, kostojedica, inorodnik, hlebar, vrenga, kalužina, inoplemenik, kišnjača, gajnjača, bražnjak, proskurnjak, goružda, medljika, vidovnjak, basmar, inokoština, beluša, gatalinka, &lt;/b&gt;itd. Preko arhaizama, prošlost "komunicira" sa sadašnjošću, postaje sadašnjost pesnikovog jezika i sveta pesme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Metaforizacija jezika &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;je čin koji u stohastičkoj poeziji nije mogao doći do potpunijeg izraza, a u apejronističkoj ona ima posebnu ulogu, mada je metafore &lt;span&gt;u &lt;/span&gt;„čistom” vidu teško izdvojiti. Ukoliko se kao takve i pojave, dodiruju se i stapaju sa &lt;b&gt;simbolom, &lt;/b&gt;na kakav, nesumnjivo, upućuje naslov zbirke DEVIČANSKA VIZANTIJA, ili zbirke VIDOV DAN, ili kakav predstavlja Niniva, označena &lt;b&gt;prestonicom devičanstva. &lt;/b&gt;Međutim, ovaj proces oslikovljenja jezika očitije se ispoljava u &lt;b&gt;metaforičnim epitetima, &lt;/b&gt;u čijem je iznalaženju Miroljub Todorović pokazao veliku inventivnost. Većina tih epiteta je i &lt;b&gt;personificirana. &lt;/b&gt;U zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU uočava se mnoštvo epiteta ove vrste: &lt;b&gt;žarni drumovi, trudni sunčanici, sumorna nedoumica, žitka pomrčina, tmasto sunce, goluždrava jutarnjica, žurni ždrale, psoglav Faust, mirisna mumija, nežna piramida, ledena sintaksa, proždrljiva žudnja, prezreno risanje…&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Za stilsku ravan apejronističke poezije naročitu vrednost ima &lt;b&gt;sintaksičko ustrojstvo iskaza &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;stihova. &lt;/b&gt;Omeđeni tačkama, iskazi unutar stiha funkcionišu kao nepotpune rečenice (u gramatičkom smislu), mada formalno ponekad zadovoljavaju tip tzv. proste rečenice. Inače, iskazi mogu biti i duži, razvijeniji u sintaksičkom smislu, kao što pokazuje već navođeni dvostih iz pesme &lt;b&gt;Hleb koji lomite.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Znatno češće, pak, iskazi sadrže svega dve reči (svejedno je koja se od njih nalazi na prvoj, a koja na drugoj poziciji), od kojih se u najvećem broju primera javljaju imenice (imenica + glagolski oblik, imenica + pridev, imenica + imenica, imenica + predlog), ali najkarakterističniji obrazac iskaza u svim Todorovićevim knjigama apejronističke poezije jeste &lt;b&gt;tročlani iskaz, &lt;/b&gt;velike stilsko-značenjske nosivosti, koju dobija upravo zato što se dosledno javlja, iz pesme u pesmu, takoreći. Njegovu strukturu čine dve imenice, međusobno povezane veznikom „i”. S obzirom na to da se imenicama označavaju predmeti, pojave, bića, itd., iz različitih oblasti, udaljenih međusobno pa i „suprotnih i suprotstavljenih”, „kubistički rez” je u ovoj poeziji došao do punog izraza, odnosno, maksimalno se ispoljila funkcija udruživanja inkompatibilnih elemenata sveta koji se dovode u vezu, a u isto vreme uzajamno sučeljavaju ili opiru jedan drugome. U zbirci BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU, na primer, pojavljuju se sledeći iskazi ovoga tipa: &lt;b&gt;Krv i grobovi, Mleč i med, Dan i noć, Pismo i ambrozija, Gilgameš i ćutanje, Bolnice i klanice, Pamćenje i materija, Besnilo i inorodnici, Belzebub i Balam, Podzol i matičnjak, Gorim i vododerina, Zrnje i čaranje, Žeđ i moć, Lesnici i šumani, Lomni i kostoboljni, Greh i gorušica, Gnoj i alem, Svitac i rujnica, Smonici i jutrini. Jezik i perunika, Rečnici i stočnici, Krv i otkrovenje, Požuda i bes, Vulkani i virišta, Nutrina i žar&lt;/b&gt;.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Podjednak broj ovih iskaza integrisan je i u pesme iz zbirki DEVIČANSKA VIZANTIJA i VIDOV DAN.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Iako možda ne čine osnovno značenjsko jezgro — jer ne ulaze u naslov pesama kao drugi iskazi ili samo neki njihovi delovi — ovi iskazi, s obzirom na to da imaju stabilnu strukturu, deluju kao obrazac koji protkiva osnovi pesnikov govor, doprinoseći ukupnom značenjskom učinku pesme, a zatim, unutarnjim (ritamskim) pulsacijama jezika pesme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Atomizaciji jezika pesme vodi i svođenje iskaza na svega jednu reč (videti na primeru pesme &lt;b&gt;Ništavilo dijalektike&lt;/b&gt;),&lt;b&gt; &lt;/b&gt;među kojima, opet, prednjače imenice, ali se javljaju i veznici (i) i prilozi (već). No, broj ovakvih iskaza, u odnosu na dvočlane, tročlane i višečlane, neuporedivo je manji, što ne znači da je manje i njihovo ekspresivno dejstvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U stihovima pesama iz prvih dveju zbirki apejronističke poezije Miroljuba Todorovića ima mesta koja bi se mogla smatrati &lt;b&gt;metapoetskim. &lt;/b&gt;To su ona mesta gde se saopštavaju određena shvatanja jezika, pesme, poezije i samog čina stvaranja. Na primer, slikovito predstavljanje „stava radikalne avangarde”, u dvostihu iz pesme &lt;b&gt;Kisela zemlja. Kostojedica&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Bolnice i ludnice. To je u suštini&lt;br /&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;stav radikalne avangarde.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Uključivanje ovakvih iskaza u svet pesme uobičajeno je kao postupak u praksi avangardnih stvaralaca. Međutim, možda je još upečatljiviji avangardni postupak — karakterističan i za ove Todorovićeve knjige, kao i za ranije objavljena dela — unošenja &lt;b&gt;fraza na stranom jeziku &lt;/b&gt;(engleskom, francuskom, latinskom, srpskoslovenskom), zatim, &lt;b&gt;aluzija &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;reminiscencija &lt;/b&gt;na druge tekstove (ne samo književne), &lt;b&gt;rečenica &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;slogana &lt;/b&gt;iz različitih proglasa, spisa i slično. Reč je o &lt;b&gt;citatnosti &lt;/b&gt;kao postupku&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt; (korišćen u dadaizmu, nadrealizmu, ruskoj avangardi, itd.), koji se uklapa u obuhvatniji stvaralački zahvat — u&lt;b&gt; kolaž/montažu, &lt;/b&gt;kao jedno od primarnih načela oblikovanja avangardno usmerenih artefakata. Na ovom postupku, videlo se, zasnivala se i stohastička i apejronistička poezija. Evo nekoliko &lt;b&gt;citata, &lt;/b&gt;instrukturiranih u knjige o kojima je bilo reči, gde su (u stilskom &lt;span&gt;pogledu) delovali kao&lt;b&gt; očuđenje,&lt;/b&gt; a istovremeno su razgrađivali i proširivali semantički spektar pesama u kojima su se našli &lt;/span&gt;i &lt;span&gt;kao „strano telo&lt;/span&gt;”&lt;span&gt; i kao integrativni činilac:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka&lt;b&gt; DEVIČANSKA VIZANTIJA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Gradim brvnjaču. Od zelenih&lt;br /&gt;munja. Kapi kiše. Mirisa&lt;br /&gt;jagoda. “I, born of flesh&lt;br /&gt;and ghost.”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;             &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;(LANCI ŽDRALOVA)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na grom zamirišeš. Zahuktala&lt;br /&gt;demijo. „Zlatni kanon” iz grla&lt;br /&gt;Jovana Damaskina.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;             &lt;/span&gt;(NA &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;GROM &lt;span&gt;ZAMIRIŠEŠ)&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;At last the secret is out.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;(AT LAST THE SECRET IS OUT)&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka &lt;b&gt;BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Mati ubo te&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;raždajet. Zemlja te proždirajet.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;             &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;(MATI &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;UBO &lt;span&gt;TE RAŽDAJET)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Juriš&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;na Zimski dvorac. The Second Corning.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;               &lt;/span&gt;(NOVO JAKOBINSTVO)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ko sam&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;ja Gospode? I šta je moj dom?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;               &lt;/span&gt;(GRLJAN U KOPITNJAKU)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Progutaš&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Eldorado. Iz kazaških stepa. „Deklaraciju&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;prava čoveka i građanina.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Staljin jede Jagodu. U podrumima Lubjanke.&lt;br /&gt;„Zveri moja, veku moj lepi&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span&gt;              &lt;/span&gt;(STALJIN JEDE JAGODU)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Rudnjače u kišama. “Where is&lt;br /&gt;the life we have lost in living?”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;(POSLEDNJA REČENICA) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Dantonova odsečena&lt;br /&gt;glava. Liberté. Égalité. Fraternité.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;(KROTKI KRATKOVEČNIK) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ja sam Elkana sin Jeroama, Efraćanin.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;(ISPOD ZLATNOG IKONOSTASA)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Jevanđelje&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;po Marku. Si j’écris: Soleil.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(PAKLENA OTROVNICE)&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ničije&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;že grehi otjemljet.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(OČE UTNAPIŠTIME) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U vatri. U oblacima. Pinus nigra.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(VODOLIJA NA DLANU) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ecce homo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                &lt;/span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(ECCE HOMO) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vergilije. Make me a mask.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(GROZNICOM OBNAŽEN) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Veni, vidi, vici!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;(KRVAVA GORUŽDO)&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;De maiestate.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;span&gt;           &lt;/span&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(AKO OTVORIŠ VRATA)&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Kraj babefizma.&lt;br /&gt;„Udruženja jednakih.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                &lt;/span&gt;&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;(OTKRIVAM TALASONE)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Oblekoh se va&lt;br /&gt;bezgrlnuju odeždju, i drevena konja&lt;br /&gt;jaždju.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;(NUKLEARNA JALOVINA) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Vera u „Etre supréme”.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;(NAPIPAŠ ZLATNO ZRNO)&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Zbirka &lt;b&gt;VIDOV DAN&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Što očima video, to&lt;br /&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;rukama stvorio.”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                &lt;/span&gt;&lt;span&gt;   &lt;/span&gt;(TRAVA VIDOVA)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Ko pješice uzide&lt;br /&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;neka se na konja vrže.”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;(ŽDRALIN) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Porod aspide i guje.”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                   &lt;/span&gt;(SVETI RATNICI)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;„Dvorba i&lt;br /&gt;ugodba bogu.&lt;span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;„Čast o blagom danu.&lt;span&gt;” &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;(KRSNA SLAVA) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;"Slovo slave Savi."&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;(VRAČAR) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;A se sut gresi moji.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;                  &lt;/span&gt;(ROMIL PUSTINJOŽITELJ)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Citati u zbirci VIDOV DAN — celoviti ili nepotpuni iskazi, svejedno — upućuju čitaoca na poznate kontekste, tj. na tekstove odakle su preuzeti (dela iz naše srednjevekovne pisane ili usmene književnosti) i tako doprinose da se smisaono jezgro pesme istakne i obogati. Na ovoj zbirci valja zadržati pažnju i zbog toga što se u njoj Todorović više nego u kojoj drugoj svojoj knjizi bavio motivima iz nacionalne istorije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Pesme u ovoj zbirci svrstane su u pet ciklusa &lt;b&gt;(Vidov dan, Sveti ratnici, Jefimijina ikona, Ćele-kula &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;Vračar). &lt;/b&gt;U njima je, kako se iz naslova vidi, nastavio dijalog sa mitskim i istorijskim, uspostavljen u pesmama DEVIČANSKE VIZANTIJE i zbirke BELOUŠKA POPIJE KIŠNICU. Za razliku od ovih zbirki, u VIDOVOM DANU nekolike pesme dobile su i svoje vizuelne varijante &lt;b&gt;(Musić Stevan, Sveti ratnici, Ćele-kula, Jefimijana ikona, Nebojša kula), &lt;/b&gt;a knez Lazar — koji „otvara” zbirku, ima samo tu, vizuelnu varijantu. Sve vizuelne kompozicije rađene su gotovo istovetnom „tehnikom”: fotografije likova ili objekata uokviravane su isečenim i jedna preko drugih lepljenim slovima: time je „poznatost” likova i objekata oneobičavana — oneobičavana neočekivanim kontekstom, u likovnom smislu, sugestivnih slovnih kolaža.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Mitsko i istorijsko kao dva ravnopravna činioca u izgradnji sveta pesme neposredno se prožimaju i, u ovoj zbirci, čini se, plodotvorno uzajamno osmišljavaju. U prvom ciklusu, doduše, pretežniji pol je mitsko: desetak pesama koje obrazuje ovaj ciklus (a po njemu zbirka dobija ime), posvećeno je paganskom slovenskom božanstvu Vidu i njegovim, čak i imenskim, preobražajima u svesti srpskog naroda &lt;b&gt;(Sveti Vit, Vid, Beli Vid)&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;a za etimonski značaj korenske morfeme &lt;b&gt;vid &lt;/b&gt;Todorović je vezivao i &lt;b&gt;vidioca iz Vetilja&lt;/b&gt;, proroka Amosa, odnosno njegove slutnje o tragediji koja će se zbiti (u ovom slučaju reč je o tragediji na Kosovu polju, 1389), i &lt;b&gt;travu Vidovu&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;koja će nakon te tragedije izgubiti svoje lekovito dejstvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U dvema poslednjim pesmama ovoga ciklusa (kojima prethodne čine svojevrsni prolog svojim mitskim miljeom), postepeno se pojačava kontekst istorijskog: Vidov dan (u narodu: Vidovdan) biva dan konkretnog rešavanja „nebeske zagonetke”; još dugo će se, veli pesnik, kroz mrklinu čuti &lt;b&gt;udar mača o mač.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U ciklusu &lt;b&gt;Sveti ratnici &lt;/b&gt;čelno mesto pripalo je pesmi o Musiću Stevanu, junaku koji je odocnio:&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na ročište. Zvezdama i Knezu,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;junaku, dakle, koga legenda beleži, a naš pesnik ne oseća potrebu da tu legendu menja (kao ni druge, koje prate ostale junake kosovskog kruga). U epigrafu pesme o Musiću Stevanu stoji poznati deseterački stih koji se može uzeti kao njen kristalizacioni centar, mada se primećuje da pesniku „nije pravo” što je njegovog junaka pratila takva kob — da na njemu ostane kletva Lazareva:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;MUSIĆ STEVAN&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;        &lt;/span&gt;„Na meni je ostanula kletva”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;                            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Narodna pesma&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Tu nema dvoumice. Zebnje.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Razgađanja. Uzleću golubovi.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Iz jasnovidih snova. Kamen si&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;tajac. Tvrda reč. I vera.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Butrasto lice. Dečački nadureno.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Iz Danice na istoku. Iz&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;zajagrenog meseca. Znaci pakla.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Poteci. Smrću. Da uzbiješ&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;kletvu. Vreme je drumovati.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;         &lt;/span&gt;Na Sitnicu. Mutnu i povodnu.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;a ročište. Zvezdama i Knezu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Osim biblijskih, naravno, u „transkripciji” naših srednjovekovnih dijaka, Todorović koristi i sintagmatsko-sintaksičke izvore i izvode iz naše usmene poezije, legendi i predanja, kao i leksiku iz drugih jezika, što još jednom potvrđuje njegov ustrajni rad na jeziku pesme, na „iskopavaju” reči iz tamnila zaborava i na vraćanju njihovog prvobitnog sjaja, upravo onakvog sjaja kakvim zrače &lt;b&gt;sveti ratnici &lt;/b&gt;koje opeva, a naročito jedan koji se iz niščih među njih vinuo — Miloš Obilić. Upečatljivost slike junaka koji ide niz polje noseći pod miškom svoju odrubljenu glavu nije zasnovana samo na herojstvu (ono je svima poznato) — nego na činjenici da je njegovo (Miloševo) &lt;b&gt;koplje okrenuto &lt;/b&gt;zvezdama (nebeski prostor), ali on sam ne ide k njima već u &lt;b&gt;pesmu, &lt;/b&gt;koja je, zapravo, jedini prostor gde se može smestiti beskrajno carstvo nebesko.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;U drugom delu pesme o Milošu Obiliću karakterističan je početni stih-pitanje: &lt;b&gt;Šta je istorija?&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;jer ono objašnjava unekoliko prirodu dijaloga koji pesnik s &lt;span&gt;njom neprekidno vodi. Pravolinijski odgovor na ovo pitanje mogao bi se izvesti&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;iz dvaput ponovljene reči na kraju trećega stiha: &lt;b&gt;Skaska. &lt;/b&gt;Dakle, istorija je skaska; nije, međutim, tako: ako istorija ne nastaje iz &lt;b&gt;zapenjenih reči, &lt;/b&gt;iz mrmora &lt;b&gt;lutajućih molitava, &lt;/b&gt;u vazduh kazanih ili šaptanih, ona se ipak čuva, pamti &lt;b&gt;pismenima, &lt;/b&gt;slovima kojima se fiksira Reč, Smisao, Sve(t). Otuda ne čudi Todorovićeva pesma &lt;b&gt;Skazanije o pismenima &lt;/b&gt;(očiglednost asocijacije na Črnorisca Hrabrog ne treba objašnjavati) i njegovo ukazivanje na moći jezika &lt;b&gt;visokog i tesnog &lt;/b&gt;—&lt;b&gt; &lt;/b&gt;jezika pesme, jednostavnije rečeno:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Skazanije&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;b&gt;pismenima. U jeziku visokom&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;b&gt;tesnom. I tako neprestano&lt;/b&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;kao što se neprestano obrće kolo istorije.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Razumljivo je i Todorovićevo zadržavanje nad &lt;b&gt;Jefimijinom ikonom, &lt;/b&gt;kao i na motivima naših ćele-kula, koje su se, posle one na Čegru, narojile diljem zemlje na kojoj je živeo ili živi srpski narod (pesnik pominje Jasenovac, ličke golubnjače, hercegovačka korita, kao stratišta ili tragove da se istorija ipak događala, da se ponavljala, da nikako nije skaska). Istorijski krugotok još možda dokumentovanije Todorović izlaže u ciklusu o Vračaru (pesme: &lt;b&gt;Tašmajdan, Dorćol, Vračar), &lt;/b&gt;ne „polemišući” s istorijom (to čine prozaisti i dramatičari) nego je „propitujući”, začuđen i zbunjen njenim smislom. Ovaj ciklus nimalo slučajno ne zatvara pesma &lt;b&gt;Vračar, &lt;/b&gt;kao svojevrsni epilog zbirci. Pesma se efektno završava neznatno korigovanim (skraćenim) Siluanovim pletenijem sloves Svetome Savi, prvom srpskom duhovniku i prosvetitelju. Semantičko čvorište pesme kazano je na kraju, metaforično: spaljivanje svečevih moštiju nije drugo do puko bezumlje:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Hudoba i ludilo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na polju Vračarskom. U vilicama&lt;br /&gt;sam vuka. Pev iz perunike. Beznad.&lt;br /&gt;Gore senjaci. Tvoje zlohotne ruke&lt;br /&gt;Sinan pašo. „Slovo slave Savi.”&lt;br /&gt;Plamen plete.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Ne upuštajući se u „polemike” s istorijskim iskustvima, u koja je, van svake sumnje, poetski pronikao, niti u rizike da neposrednije u svet pesme unosi „tragičeska sobitija” koja se događaju danas, te zbog toga i ne deluju kao da su „čista istorija”, Todorović se, za razliku od nekih svojih savremenika koji su u godini obeležavanja kosovskog jubileja objavljivali pesme, cikluse ili zbirke, ipak izdigao iznad efemernog koje svaka prigoda sobom nosi. Izbegao je, što je za pesnika najvažnije, opasnost da ponovi ono što su pre njega rekli pesnici — prethodnici i bezimeni tvorci i prenosioci naše usmene poezije. Jezik kojim je ispisivao svoje dijaloge sa mitskim i istorijskim u zbirci VIDOV DAN, samo je njegov: poeziji, da bi bila to što jeste, više nije ni potrebno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Na kraju, posle pregleda apejronističke poezije Miroljuba Todorovića, treba pomenuti da se povodom stilskih odlika ove poezije ne smeju zanemariti ni &lt;b&gt;zvukovna obeležja &lt;/b&gt;pesnikovog govora. Ona dolaze do posebnog izraza pri glasnom čitanju pesama, a razlikuju se kako primenom onomatopejskih reči tako i korišćenjem reči u iskazima, u kojima su koncentrovani samoglasnici &lt;b&gt;(asonanca) &lt;/b&gt;i suglasnici &lt;b&gt;(aliteracija). &lt;/b&gt;S obzirom na to da je u radu (ovom poglavlju) navedeno mnoštvo stihova, na pomenutim figurama i zvukovnosti jezika nije neophodno posebno se zadržavati. Valja dodati još samo to da su tačke, koje se koriste kao jedini (osim u jednom ili dva slučaja) interpunkcijski znak, ujedno i regulator za „pravo” glasno čitanje apejronističke poezije. One su oznake za tzv. cezuru, i kao takve olakšavaju čitaocu da oseti ritam pesnikovog govora, odnosno, da izdvoji iskaze u svojoj govornoj interpretaciji pesme i naglasi njihovu odelitost kao jedinice smisla, pesnikove sintakse i stiha kao osnovnog strukturnog (značenjskog i zvučnog) činioca pesme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="SR"&gt;(Iz knjige: &lt;b&gt;Signalizam: geneza, poetika i umetnička praksa&lt;/b&gt;, 1994)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="HR"&gt;NAPOMENE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;1. Branko Bošnjak, &lt;b&gt;Apeiron, &lt;/b&gt;u: &lt;b&gt;Filozofijski rječnik&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;ur. Vladimir Filipović, drugo dopunjeno izdaje. Nakladni zavod Matice Hrvatske, Zagreb, 1984, str. 32.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;O ovom pojmu i Anaksimandrovom učenju uopšte, konsultovana su i sledeća dela: Danko Grlić: &lt;b&gt;Leksikon filozofa&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Naprijed, Zagreb, 1983, str. 14; Wolfgang Buchwakl, &lt;b&gt;Ručnik grčkih i latinskih pisaca antike i srednjeg veka (Tuskulum leksikon), &lt;/b&gt;prev. Albin Vilhar, „Vuk Karaclžć&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1984, str. 44; Anica Savić-Rebac, &lt;b&gt;Lukrecije, pesnik antičkog materijalizma&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;u&lt;b&gt;: &lt;/b&gt;A. Savić-Rebac, &lt;b&gt;Studije i ogledi, l–ll&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Književna zajednica Novog Sada, Novi Sad, 1988, str. 124.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;2. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti &lt;/b&gt;o &lt;b&gt;signalizmu, &lt;/b&gt;„Književnost&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, god. XLIV, knj. LXXXV1I1. sv. 1–2, 1989, str. 218–219.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;3. Miroljub Todorović, loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;4. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Tokovi signalizma, Signalizam&lt;/b&gt;, Niš, 1979, str. 37.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;5. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu 1966–1980&lt;/b&gt;, TEXTUM, Gornji Milanovac, 1981, str. neoznačena.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;6.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;Miroljub Todorović, loc. &lt;span&gt;cit.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;7. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Dan na devičnjaku&lt;/b&gt;, „Grafos&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1985; knjiga sadrži šest fragmenata saopštenih u stihovnoj formi.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-VE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;8. Julijan Kornhauzer, &lt;b&gt;Stilistički pristup signalističkoj poeziji&lt;/b&gt;, odlomak iz doktorske disertacije &lt;b&gt;Sygnalism — propozycija serbskiej poezji eksperymentalnej&lt;/b&gt;, Uniwersytet Jagiellonski, Krakow, 1981, u prevodu Biserke Rajčić, objavljen u knjizi &lt;b&gt;Signalizam u svetu&lt;/b&gt;, prir. Miodrag B. Šijaković, „Beogradska knjiga&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1984, str. 75–97. Stohastičkoj poeziji posvećen je odeljak Kornhauzerove disertacije &lt;b&gt;Stohastička ili aleatorna poezija&lt;/b&gt;, objavljen u prevodu Dragomira Perovića, u „Povelji&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Kraljevo, 1–2, 1988, str. 93–96.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;9. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Pevci sa Bajlon-skvera&lt;/b&gt;, „Novo delo&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Beograd, 1986, str. 58–60.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;10. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu&lt;/b&gt;, „Književna reč&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, god. &lt;/span&gt;XVI&lt;span lang="HR"&gt;, br. 300, maj 1987, str. 47.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;11. Apejron se kao pojam pojavljuje u Todorovićevom vokabularu još na pesničkim počecima. Ovaj pojam našao se i u naslovu do sada neobjavljenog verbalno-vizuelnog romana, čiji su jedan fragment i jedna vizuelna kompozicija publikovani u zborniku &lt;b&gt;Signalizam — avangardni stvaralački pokret&lt;/b&gt;. Kulturni centar Beograda, Beograd, 1984, str. 51–53. Zanimljivo je da su verbalne partije Apejrona pisane iskazom &lt;i&gt;in continuo&lt;/i&gt; i da podsećaju na „jezik&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; stohastičke poezije. Naravno, ne primenjuje se nijedan interpunkcijski znak. Pripovedački glas podseća na glasove biblijskih proroka, a možda još više na glasove imenovanih i bezimenih autora apokrifnih „viđenja&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; ili „otkrovenja&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;. Evo, ilustracije radi, odlomka s početka fragmenta: „(…) I videh planetara koji je stajao na velikoj metalnoj platformi mestimično pokrivenoj veštačkim drvećem i travom obasjan ogromnim suncem i vikao promuklim glasom govoreći svim pticama koje lete ispod neba dođite i skupite se na veliki dan planete kada i drugo plavo sunce utone u okean da jedete meso zvezdosaura sa bobicama iz kristalnih šuma zvezdalije i meso čudesnih metala ulovljenih u mračnim utrobama severnih planina u vreme velikih pomračenja i meso čoveka osvajača sa dalekih svetova i meso njegovih srebrnih brodova i mašina nerazumljivog jezika koje pobismo mačem i ognjem što je bljuvao iz naše utrobe željan zvezda pohvatavši ih kao zveri u šumskoj zamci unezverene u njihovoj sopstvenoj bespomoćnosti… (…)&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;12. Julijan Kornhauzer, &lt;b&gt;Stilislički prislup&lt;/b&gt;…, str. 78–87.&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;13. Ciklusi su izlazili sledećim redom: &lt;b&gt;Ošamućeni jezik&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;„Oko&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, Zagreb, br. 407, 22. &lt;/span&gt;X&lt;span lang="HR"&gt;–5, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;1987; &lt;b&gt;Devičanska Vizantija&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;„Polja&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, br. 344, oktobar, 1987; &lt;b&gt;Zvezdana mistrija&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;LMS, br. 1, januar, 1988; &lt;b&gt;Gnezdo zebe zelene&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;„Odjek&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, br. 5, 1–15, mart, 1988; &lt;b&gt;Preokret i magnovenje&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;„Stvaranje&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;, br. 3, mart 1988; u rukopisu knjige &lt;b&gt;Devičanska Vizatija &lt;/b&gt;izostavljen je poslednji ciklus, zadržana je samo pesma istoga naslova &lt;b&gt;Preokret i magnovenje&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span&gt;priključena ciklusu &lt;b&gt;Zvezdana mistrija.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;14. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Vidovdan dan&lt;/b&gt;, „Prosveta&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt;”,&lt;/span&gt;&lt;span lang="HR"&gt; Niš, 1989.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="HR"&gt;15. O citatnosti, kao odlici avangardnog oblikovanja teksta, više u članku: &lt;b&gt;Citalnost&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Dubravke Oraić, u: &lt;b&gt;Pojmovnik ruske&lt;/b&gt; &lt;b&gt;avangarde&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;IV&lt;span lang="HR"&gt;, ur. A. Flaker i D. Ugrešić, Grafički zavod Hrvatske i Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, Zagreb, 1985, str. 29–49.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6531226847374051107-2033725206893509282?l=zivanzivkovic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/2033725206893509282/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/apejronisticka-poezija.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/2033725206893509282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/2033725206893509282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/apejronisticka-poezija.html' title='APEJRONISTIČKA POEZIJA'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-3234892329818021764</id><published>2009-08-19T10:25:00.000-07:00</published><updated>2009-08-30T08:07:34.364-07:00</updated><title type='text'>STOHASTIČKA POEZIJA</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Živan Živković&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U jednom od izbora &lt;b&gt;Fragmenata o signalizmu&lt;/b&gt; Miroljub Todorović je objavio izuzetno sažet segment u kojem se precizira „težnja” i/ili smisao aleatorne ili stohastičke poezije. U tome segmentu još nema definitivnog ukazivanja na razlike između aleatorne i stohastičke poezije, iako je do tih distinkcija mogućno doći ukoliko se pažljivo iščitaju Todorovićevi manifestativno/programatsko/teoretski radovi i sistematski prouče poetska signalistička ostvarenja realizovana jezikom. U ovome segmentu, osnivač signalizma kaže: „U aleatornoj ili stohastičkoj poeziji može se odmah uočiti neka vrsta demijurške težnje za alogičnom sintezom nespojivih potpuno suprotnih i suprotstavljenih elemenata realnog sveta. To je dalo povoda pojedinim teoretičarima da ovakav pesnički postupak okvalifikuju još i kao neodadizam.”&lt;sup&gt;l&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Stavljanje znaka jednakosti između aleatorne i stohastičke poezije uslovljeno je — kako se iz ovoga fragmenta vidi — „demijurškom težnjom za alogičnom sintezom nespojivih, potpuno suprotnih i suprotstavljenih elemenata realnog sveta”, težnjom, dakle, koja je egzistirala kao pokretačka sila i u jednoj i u drugoj signalističkoj verbalnoj (jezičkoj) praksi. U ovome fragmentu Miroljuba Todorovića valja podvući još jednu činjenicu koju ovaj pesnik saopštava — takva „alogična sinteza nespojivih, potpuno suprotnih i suprotstavljenih elemenata realnog sveta” podsticala je pojedine teoretičare da ovaj signalistički postupak dovedu u vezu sa dadaizmom, odnosno, da signalizam upravo zbog toga postupka smatraju svojevrsnim neodadaizmom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U odeljku &lt;b&gt;Šta je signalizam doneo srpskoj poeziji&lt;/b&gt;, u polemički intoniranoj knjizi PEVCI SA BAJLON-SKVERA (1986), Miroljub Todorović će, naglašavajući prirodu signalističkih istraživanja i eksperimenata u jeziku, posebno istaći broj vlastitih dela ostvarenih u jeziku i jezikom, što su naši kritičari u svojim komentarima pa i sintetičkijim radovima svesno zaboravljali (prećutkivali), i definiše ponovo stohastičku poeziju, čiju će osnovu konstruktivno-ekspresivnu bit kasnije formulisati. Todorović kaže: „U stohastičkoj poeziji se, međutim, razbija rečenica i to oštrim, kako jedan od proučavalaca signalizma naglašava, &lt;b&gt;kubističkim rezovima&lt;/b&gt;, a tekstualne poetske celine često se oformljuju tehnikom verbalnog kolaža. Rečenički nizovi su nedorečeni, izglobljeni, prekinuti u svom jezičko-energetskom naponu i svaki sledeći stih je nezavisna značenjska jedinica iskaza”.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; (Podvlačio M. T.) Todorović će na ovome mestu reći i to da je stohastički postupak prvi put „značajnije i obimnije demonstriran” u ciklusu pesama pod naslovom &lt;b&gt;Konjic-Ljeljen&lt;/b&gt;, 1969, objavljenom u časopisu „Gradina”, br. 8–9, u Nišu. Tada je objavljeno 23 pesme, „čitava mala zbirka”, kako Todorović kaže, od kojih su u ovoj polemičkoj knjizi kao primeri navedene dve: &lt;b&gt;Otrovnica&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Ovaj konj što leži u luci bakropisnoj&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom odeljku knjige PEVCI SA BAJLON-SKVERA, knjige obračuna s tradicionalizmom i tradicionalistima, Todorović će, pored informacija o kompjuterskoj poeziji, saopštavati i one koje se tiču aleatorne poezije, koju nije ranije razdvajao od stohastičke i koju su istraživački (kao Kornhauzer, na primer, na koga Todorović misli u navedenom odlomku, kad kaže: „jedan od proučavalaca signalizma”), posmatrali u kompleksu stohastičke ili kompjuterske poezije: „U aleatornoj poeziji koristi se sličan stvaralački postupak kao u stohastičkoj, ali se upotrebljava &lt;b&gt;svakodnevni, kolokvijalni jezik, jezik štampe, reklama, mas-medija&lt;/b&gt;, tehnološke civilizacije.”&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; (Podvlačio Ž. Ž.) Kao primere za ovu vrstu poezije, i kao ilustraciju za nužnu njenu distinkciju u odnosu na stohastičku, Todorović navodi pesmu &lt;b&gt;Slab je alibi bebe u bunaru&lt;/b&gt;, koju je, inače, objavio u martovskom broju časopisa „Delo”, u Beogradu, 1970.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Dileme izazvane potrebom da se u žanrovskom pogledu jasno razgraniče stohastička i aleatorna poezija u signalističkoj praksi i eksperimentisanju na jezičkom materijalu, zahvaljujući navedenim Todorovićevim formulacijama, znatno se smanjuju u pojednostavljanju, ako se, naravno, na umu imaju samo ove formulacije, dakle, teoretsko/programatske i manifestativne eksplikacije Miroljuba Todorovića. Samo razgraničenje pojmova stohastičke i aleatorne poezije, pak, veoma je složeno, ne samo zbog toga što su ova dva vida signalističkog rada identifikovana kao jedan u eksplikacijama ovoga pesnika, nego i stoga što se sinonimno za njih u kritičkoj praksi primenjivao i termin statistička poezija, odnosno, što je unutarnja srodnost primenjivanog postupka u pesmama ove vrste uključivala i iskustva &lt;b&gt;kompjuterske&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;fenomenološke&lt;/b&gt; &lt;b&gt;poezije&lt;/b&gt;, čime je, praktično, zahvaćen celokupni signalistički rad na jeziku kao materijalu. Julijan Kornhauzer (Julian Kornhauser) će, posmatrajući ove signalističke vrste kao &lt;b&gt;stohastičku poeziju&lt;/b&gt;, &lt;i&gt;en general&lt;/i&gt;, ovoj poeziji priključivati (verovatno što su sve ove poetske vrste realizovane jezikom) i poetska ostvarenja Miroljuba Todorovića na šatrovačkom govoru.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Julijanu Kornhauzeru pripada zasluga što je u svojoj studiji o signalizmu usmerio istraživanja na „prodore” koje je ovaj pravac ostvario na planu verbalne poezije i što je na taj način, izbegavši jednostrano izjednačavanje signalizma sa vizuelnom poezijom, ukazao na „revoluciju” koju su signalisti izveli upravo u oblasti jezika kao medija ili „materijala” pesme.&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Razumevajući stohastičku poeziju kao „čestitu kćer dadaizma”, Kornahauzer je, prema Milivoju Pavloviću, uočio kontinuitet evropske istorijske avangarde i avangardne „tradicije” kojom se napadao sam jezik, a kompjuter — kojim će se Miroljub Todorović ubrzo poslužiti u pesničkom stvaranju — omogućiće da taj „napad na sam jezik” dobije na intenzitetu i da se „u drugom svetlu sagledaju mogućnosti jezika”.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kornhauzerova zapažanja u ovom smislu Pavlović će produbiti smelom tvrdnjom: &lt;b&gt;„Revolucija koju je signalizam izvršio u pesničkom jeziku, u poeziji uopšte, krajem šezdesetih i početkom sedamdesetih godina, po svom estetskom naboju, dublja je i značajnija od onoga što se u našoj poeziji dešavalo pedesetih godina. Po svom prevratničkom dejstvu signalistička revolucija se može meriti jedino sa ulogom istorijske avangarde u našoj književnosti početkom dvadesetih godina. Radikalnom teorijom i praksom signalizma bitno je izmenjen estetski kod srpske književnosti i umetnosti.&lt;/b&gt; &lt;b&gt;”&lt;/b&gt; (Podvlačio M. P.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Imajući na umu sve što se postiglo u oblasti jezika (a to znači, u stohastičkoj, kompjuterskoj, aleatornoj, fenomenološkoj) i u drugim vrstama signalističke verbalne poezije, Milivoje Pavlović će svoja razmišljanja o signalizmu kao jugoslovenskom avangardnom pokretu završiti tvrdnjom da su signalistička iskustva koristili mnogi srpski pesnici, posebno oni „manje skloni istraživačkim naporima, neizvesnim avanturama duha i riziku koji sa sobom nosi eksperiment”, i da su, zahvaljujući tim iskustvima, gradili svoj „stil”, što znači da je signalizam destruktivno-konstruktivnom primenom jezika, u stvari, obnavljao jezik naše poezije.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pre nego što se izlože ključne postavke poljskog jugoslaviste Julijana Kornhauzera o signalističkoj stohastičkoj poeziji, treba se zadržati na još nekim viđenjima signalističkog poetskog stvaranja na „jezičkom materijalu”. Tako, na primer, Jelena V. Cvetković zapazila je „osnovnu zamisao signalizma, pa i kompjuterske poezije u postizanju neobičnog efekta od slučajno povezanih reči”. Ova pesnikinja, rukovođena postavkama Julijana Kornhauzera, svakako, uočila je i to da se Miroljub Todorović u aleatornim/stohastičkim pesmama „poslužio matematičkom igrom svesti i mašte”, a potom je — koristeći se Todorovićevim eksplikacijama koje su ovde već navedene primetila da aleatorne pesme nastaju kao „proizvod kolokvijalnog jezika, koriste reči masovnih medija”, a da na drugoj strani stohastičke pesme predstavljaju „sve relacije u kojima se u okviru jednog teksta pojavljuje slučajna asocijacija”.&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Ostaje, međutim, otvoreno pitanje koliko je tačan zaključak ove pesnikinje i kritičarke da „aleatorna poezija, budući da koristi reči iz različitih semantičkih polja, ne može organizovati ni jednu semantičku celinu”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kornhauzerovo priključivanje šatrovačke poezije stohastičkoj poeziji, zasnovano na proučavanju dveju Todorovićevih pesničkih knjiga ispisanih šatrovačkim govorom (GEJAK GLANCA GULJARKE, 1974, TELEZUR ZA TRAKANJE, 1977), izvršeno je na strukturnim podudarnostima jedne i druge vrste signalističke poezije.&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; Videći jedinu razliku između ovih dveju signalističkih vrsta poezije u tome što je „jedna pisana prirodnim književnim jezikom” (&lt;b&gt;stohastička&lt;/b&gt;, prim. Ž. Ž.), a druga se isključivo služi „sleng rečnikom” (šatrovačka), Kornhauzer je na pitanje da li je &lt;b&gt;izbor leksike za Todorovića toliko važan&lt;/b&gt;, zaključio da &lt;b&gt;nije&lt;/b&gt;, jer mu se učinilo da je naš pesnik držao više do „tehnike” i „načina” realizacije, nego do &lt;b&gt;reči&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;koje će uključiti u igru (oblikovanje, pesmotvorenje). Ništa pogrešnije od ovoga zaključka!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom istom odlomku poljski jugoslavista će stohastičku pesmu (i sve one vrste koje će podvesti pod ovaj pojam) razumevati kao „pesmu u kojoj svet reči malo ili gotovo ništa ne znači”, ali joj to ne smeta da stekne „dodatni oreol”. Ta pesma je, po mišljenju ovoga naučnika, &lt;b&gt;„&lt;/b&gt;&lt;b&gt;igra, igra slučajnih čitanja”&lt;/b&gt;: „Za čitaoca je stohastička pesma koja koristi književni jezik samo kao &lt;b&gt;zapis, igra&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;iznenađenje&lt;/b&gt;. Jer reč upotrebljena u pesmi ukazuje na objekt i kontekst. Zbog toga i pored slučajnih konfrontacija čini određenu celinu, i ako ne celinu ono kariku koju čitalac može na proizvoljan, ali razumljiv način, da poveže. U slučaju sleng pesme takva operacija je nemoguća. Kako primalac može stvoriti celinu od elemenata koji mu ništa ne znače?”&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Iz ovih opservacija Julijana Kornhauzera — za potpunije i uopšte, za ramišljanje o stohastičkoj signalističkoj poeziji — bitne su reči koje smo podvukli: &lt;b&gt;igra, konfrontacija jezičkih segmenata, iznenađenje&lt;/b&gt; i konstituisanje ili nekonstituisanje semantičke &lt;b&gt;celine teksta&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;pesme. Jelena V. Cvetković, videli smo, smatra da se u aleatornoj poeziji od jezičkih elemenata ne može organizovati takva, semantička celina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U jednoj od fusnota već pominjanog rada &lt;b&gt;Signalizam — jugoslovenski stvaralački pokret&lt;/b&gt;, Milivoje Pavlović je — poštujući Todorovićeve formulacije pesničkih vrsta koje je Kornhauzer podveo pod pojam stohastičke poezije — čini se, uspešno razlučio ono što je Kornhauzer na osnovu strukture ustanovio kao srodno u stohastičkoj i u poeziji šatrovačkog govora. Pavlović smatra, naime, da se iza onoga što se prividno čini „da ništa ne znači” (u poeziji šatrovačkog govora), krije niz „realnih komunikativnih situacija”, jer je šatrovački govor &lt;b&gt;mogućno prevesti&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;10 &lt;/sup&gt;na standardni jezik, pri čemu se može videti da u tim kriptojezičkim iskazima ima smisla, tj. značenja, da ima slika i reči koje taj smisao/značenje — nose i da je semantički sloj („kada se otkloni koprena šatro jezika i, ponekad, jezička igra”, kaže Pavlović) uvek u „prvom planu pesme”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;   &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ovom razlikovanju šatrovačke poezije od stohastičke, Pavlović je ubedljiv, a njegov zaključak prihvatljiv: u šatrovačkoj poeziji, kaže on, „ne atakuje se na smisao, na značenje, ne razbija se slika sveta kao u stohastičkoj poeziji, naprotiv, daje se veoma plastična, i konkretna, metaforički nezamućena, slika velegradskog podzemlja i polusveta. S te strane nam se i čini da šatrovačka i stohastička poezija, ne samo da nisu istovetne, kako tvrdi Kornhauzer, već da stoje na sasvim suprotnim polovima razuđene signalističke poezije.”&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kornhauzeru se, uprkos svemu, mora priznati da je do sada najtemeljnije istražio signalističku verbalnu poeziju i da je, pored „nepreciznosti” u žanrovskom određenju poetskih vrsta koje će smatrati stohastičkom poezijom, izuzetno dobro osetio &lt;b&gt;međusobna razlikovanja&lt;/b&gt; jedne vrste od druge i naznačio pravac mogućnih (i budućih) razmišljanja u vezi sa klasifikacijom signalističkih verbalnih tvorevina. Kad Kornhauzer, na primer, kaže da „stohastičkom poezijom nazivamo sve realizacije u kojima se slučajno asociranje reči u okviru jednoga teksta postiže različitim rigorozno primenjivanim matematičkim metodama”, onda logično sledi da će ovoj poeziji „pripasti” i &lt;b&gt;kompjuterska&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;varijaciona&lt;/b&gt; signalistička poezija Prema Kornhauzerovom mišljenju, i prema analizama koje je obavio, stohastičkoj poeziji pripašće i fenomenološka poezija jer se služi „isključivo verbalnim semantičkim znacima, bez obzira na činjenicu što se način njihovog povezivanja u samom tekstu u načelu razlikuje”. Zatim: &lt;b&gt;aleatorna poezija&lt;/b&gt; može nastati i od kompjuterskog teksta, proizvoljnim načinima povezivanja jezičkih jedinica, a ukoliko je jedan od načina zasnovan na matematičkim tabelama, može se govoriti o &lt;b&gt;statističkoj poeziji&lt;/b&gt;. Kada se u aleatornoj poeziji intenzivnije koristi kolokvijalni jezik ili jezik medija, kripto-citati, manje ili više celovite „definicije” kao u scijentističkoj poeziji, onda se, prema Kornhauzeru, može govoriti i o &lt;b&gt;tehnološkoj pesmi&lt;/b&gt;, mada je sasvim očito da ista svojstva sadrži i tzv. &lt;b&gt;fenomenološka poezija&lt;/b&gt;, a pošto se koriste i „gotovi” obrasci jezičke prakse (obrti iz reklama, svakodnevna idiomatika i slično), postoji prostor i za formulaciju prisustva i tzv. ready-made (nađene) poezije. „Preklapanja” žanrovskih osobenosti u nabrojanim vrstama signalističke verbalne poezije koju je označio stohastičkom, Kornhauzer je inventivno pokazao i obrazložio analizujući Todorovićev ciklus &lt;b&gt;ABC o Miroljubu Todoroviću&lt;/b&gt;, objavljen u knjizi SVINJA JE ODLIČAN PLIVAČ (1971).&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; Od Kornhauzerovih zaključaka posebno su inspirativni oni koji se tiču stilske, ali i značenjskih vrednosti poetskih vrsta o kojima govori. Važno je, na primer, analizom provereno tvrđenje da &lt;b&gt;statistička&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;tehnološka poezija&lt;/b&gt; pokazuju visok stepen „tematičnosti”, čime se, inače, i razlikuju od &lt;b&gt;kompjuterske&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;aleatorne poezij&lt;/b&gt;e, a zatim, da je u scijentističkoj i u fenomenološkoj poeziji došlo do potpune depersonalizacije lirskoga subjekta, dok je u „čistoj” stohastičkoj poeziji to pesnikovo JA dominantno, jer to je JA izraz autorove „mašte i invencije”. Prihvatljiva je i ocena Julijana Kornhauzera da su fenomenološka i statistička poezija savršeno „antiknjiževne” i „antiemotivne” vrste i da u našem vremenu svakako predstavljaju najpogodniju verbalno-poetsku mogućnost za obračun sa potrošačkim društvom (mentalitetom), čiji su i izraz i negacija, u isti mah.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ovaj opširni ekskurs o problematici definisanja stohastičke signalističke poezije nije načinjen da bi se dokazalo: 1) kako je poteškoće razlikovanja stohastičke i aleatorne poezije izazvao sam Miroljub Todorović, prvobitnim izjednačavanjem sadržaja obaju pojmova, koji dolaze, inače, iz matematike, niti; 2) da bi se ijedna od ovih vrsta nadredila drugoj. Ekskurs je svesno načinjen: 1) da bi se pokazalo kako i u signalističkoj poeziji, kao i u bilo kojoj drugoj, nema i ne može biti apsolutno „čistih” žanrova", zatim; 2) koliko se i signalistička poetska dela „opiru” klasifikovanju, i 3) koliko su klasifikacije, i u ovom pogledu, nužne i važne u proučavaju književnosti, poezije naročito, i naročito avangardne.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ovim ekskursom potvrđeno je još nešto, čini se, veoma relevantno: Julijan Kornhauzer, na primer, služio se &lt;b&gt;naučnom metodom&lt;/b&gt; i ta njegova metoda &lt;b&gt;održiva je&lt;/b&gt;, iako su „korekcije” mogućne i poželjne (jednu takvu korekciju, videli smo, načinio je Milivoje Pavlović), tako da tvrdnja kako stohastička poezija &lt;b&gt;ponavlja gestove&lt;/b&gt; prve avangarde (dadaističke i nadrealističke) nije paušalna, nepromišljena i/ili uvredljiva za signaliste; naprotiv, ova signalistička poezija finalizovala je nešto što se &lt;b&gt;nikada&lt;/b&gt; u istorijskoj avangardi nije oformilo kao takvo — ona je, možda, za signalistički pokret i poetiku, važnija od kompjuterske poezije, jer je „napala jezik”, ranije, a kompjuterska poezija je bila nešto kasniji, ali „šokirajući” udar. Poezija Miroljuba Todorovića, stohastička pre svega, zatim, aleatorna, bila je pogubnija za jezik tradicionalne poezije nego kompjuterska — ne zato što ju je Todorović nešto ranije objavljivao i što je objavljuje još uvek, nego zato što su njeni &lt;b&gt;zahvati&lt;/b&gt; u jezik bili &lt;b&gt;duboki&lt;/b&gt;, a pesnička ostvarenja &lt;b&gt;visoke vrednosti&lt;/b&gt;, tako da su poetički principi ove poezije intenzivno delovali u srpskom pesništvu s kraja šezdesetih i tokom sedamdesetih godina. Zahvaljujući tome što Miroljub Todorović ne odustaje od „pisanja” stohastičke poezije, njeno delovanje još ne prestaje. I oni „protivnici” signalizma — bilo da su iz redova kritičara ili pesnika, s kojima je Todorović polemisao u knjizi PEVCI SA BAJLON-SKVERA, hteli to ili ne, taj &lt;b&gt;zaokret&lt;/b&gt; koji je ostvaren principima stohastičke poezije, u pogledu &lt;b&gt;jezika&lt;/b&gt; kojim se &lt;b&gt;stvara&lt;/b&gt;, priznali su i visoko ga cenili — naravno, na primerima pesnika koji su „pozajmljivali” iz Todorovićeve radionice, sve odreda, na veliko i bez mere.&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kada se svi ovi podaci uzmu u obzir, čini se da je objašnjiva situacija u kojoj se signalizam nalazi, od početka do danas, u svetu i u svetlu naše književne kritike. Prestrašena jer nije u stanju da prati nova i nepoznata avangardna ostvarenja i kretanja u književnoj i srodnim granama umetnosti, kritika je odbojno reagovala na signalizam, videći u njemu ili ga izjednačavajući (i nehotično — iz neznanja, i hotimice — s malicioznošću) sa &lt;b&gt;vizuelnom&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;kompjuterskom poezijom&lt;/b&gt;. To „svođenje” signalizma na svega dve vrste („tehnike” ili „metode” stvaranja, kako se govorilo dok je signalizam bio &lt;i&gt;in cunabulis&lt;/i&gt;), učinilo je da se u signalističkim projektima — tvorevinama, ne vidi &lt;b&gt;glavna&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;prava&lt;/b&gt;, i &lt;b&gt;najveća opasnost&lt;/b&gt; po poeziju tradicionalno primenjivanoga jezika, opasnost &lt;b&gt;stohastičke poezije&lt;/b&gt;, koja se nije iscrpljivala samo u asocijativno povezanim leksičkim jedinicama i u efektima koji se tim vezama, neobičnim i začudnim, postižu. Stohastička poezija je izvršila &lt;b&gt;razgradnju&lt;/b&gt; i prirodnog i sekundarnog (književnog jezika, jezičkog standarda) jezičkog sistema, poništila je zakonitosti njegove sintakse, logike i obavljala njegovo ponovno „slaganje”, „konstituisanje”, na različite načine, različitim „tehnikama” ili „metodama”, tj. principima koji nisu bili lingvistički u načelu. Obimni opus Miroljuba Todorovića, što se tiče stohastičko-aleatome poezije, potvrđuje da je: 1) „napad” koji je na jezik izvršen ovakvim načinom pesničkog oblikovanja i primene jezika kao medija, uspeo i da je; 2) pozitivne „rezultate” toga prevrata književna kritika &lt;b&gt;posredno&lt;/b&gt; priznala kao revoluciju u pevanju i mišljenju srpskih &lt;b&gt;pesnika koji stvaraju i objavljuju poeziju tokom sedamdesetih godina&lt;/b&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;„Popis” i obradu stohastičke signalističke poezije — onako kako ju je shvatao Julijan Kornhauzer — ovaj jugoslavista dao je u odeljku svoje doktorske disertacije, pod naslovom &lt;b&gt;Stohastička poezija&lt;/b&gt;. U tom odeljku obuhvaćene su gotovo sve pesničke knjige Miroljuba Todorovića u kojima se stohastička poezija (opet: u Kornhauzerovom shvatanju) javlja, pa čak i posebno objavljena ostvarenja u časopisnoj periodici.&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; Mi ćemo se, međutim, zadržati na onim stohastičko/aleatornim pesmama Miroljuba Todorovića koje, u najboljem smislu te reči, ilustruju pretpostavke, kakva je, recimo, &lt;b&gt;revolucija u jeziku&lt;/b&gt; savremene srpske poezije njima izvršena, odnosno, koji i kakvi su, u estetskom pogledu, njome postignuti &lt;b&gt;rezultati&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U stvaralačkom opusu Miroljuba Todorovića stohastička poezija se javlja vrlo rano. Njeni počeci sežu u tzv. scijentističku fazu signalizma kao „nove pesničke” škole i u protoobliku sreću se još u &lt;b&gt;Ožilištu&lt;/b&gt; (1967), objavljenom u zbirci INSEKT NA SLJEPOOČNICI („Dečje novine”, Gornji Milanovac, 1978). Sučeljavanje jezičkih jedinica (reči) ili sintaksičkih celina, čime se narušava uobičajeni jezičko-standardni kodeks, ovde je uveliko prepoznatljiv, ali su svi „konstitutivni” elementi još uvek u izvesnom odnosu &lt;b&gt;naporednosti&lt;/b&gt; (nema još pravih „sudara”) — dakle, ne isključuju se u onoj meri kako će to dopuštati i na šta će računati „prava” ili „zrela” stohastička poezija ovoga pesnika. U trećem segmentu ove poeme — koja je propraćena raspoznatljivim crtežima Miroljuba Todorovića — primetna je i &lt;b&gt;neologizacija&lt;/b&gt;, postupak kojega se ovaj naš pesnik nikada neće odreći. Neologizacija nije „pronalazak” avangarde, ali je kao postupak korišćena uvek u prekretničkim trenucima istorije jednoga pesništva i jezika, što u srpskoj poeziji mogu potvrditi pesnici kao što su: Sima Milutinović Sarajlija, Petar Petrović Njegoš, Đorđe Marković Koder i Laza Kostić. Taj proces „novoimenovanja” ili stvaranja reči, u istorijskoj avangardi, sa relativnim uspehom produžiće Stanislav Vinaver i Momčilo Nastasijević, kasnije Davičo i drugi pesnici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Dakle, iako se u &lt;b&gt;Ožilištu&lt;/b&gt; još ne sreću pravi kubistički rezovi, javlja se ipak sinteza inkompatibilnih jedinica sintakse i mozaična „slika sveta” koja i ne može biti drukčija jer se javlja i kao &lt;b&gt;cilj&lt;/b&gt; i kao &lt;b&gt;posledica&lt;/b&gt; primenjenog postupka:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                                           u zasadima sumornim pev listova&lt;br /&gt;                                      zrevno strujanje kapljica krilate&lt;br /&gt;                                      krvi zujanje pčela cvetnosnih modrim&lt;br /&gt;                                      čelikom vazduha humom plodnim&lt;br /&gt;                                      padanje munje zlosne u talas krhke&lt;br /&gt;                                      vode čaranje biljnih cvetova&lt;br /&gt;                                      suncomorjem i zorom zorno krilanje&lt;br /&gt;                                      ožilišta &lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Napad na &lt;b&gt;jezik&lt;/b&gt;, izveden &lt;b&gt;igrom, iznenađenjima&lt;/b&gt; usled „slučajnog” spajanja i „slučajnog” čitanja spojenih iskaza i manjih jezičkih celina a-logikom asocijacija — koje se, u krajnjoj liniji, u signalizmu kao i u mentalnim čovekovim procesima nikada ne mogu pouzdano dešifrovati — nastavljen je u Todorovićevoj poemi PUTOVANJE U ZVEZDALIJU (1969), čiji su fragmenti takođe propraćeni likovnim ilustracijama i vizuelizovani na osoben način. Relativna strofička uredost pojedinih pesama ove poeme ne negira nego potvrđuje radikalne rezove koji su vršeni u/na jeziku. U pesmi &lt;b&gt;Nezvezd&lt;/b&gt;, na primer, osim &lt;b&gt;neologizacije&lt;/b&gt;, uočiće se kao postupak oblikovanja i &lt;b&gt;koncentrisanje zvukova&lt;/b&gt; (znakova, grafema), koje klasična teorija književnosti označava kao aliteracije ili asonance, i izvesna &lt;b&gt;tematska usmerenost&lt;/b&gt; svih celina poeme (značenjsku dimenziju poeme određuje korenska reč &lt;b&gt;zvezda&lt;/b&gt;):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                                  Zvezdomor što zvezdoveku pod zvezdom spava&lt;br /&gt;                             Rušnim zvezdokopima zvezdopletima zvezdošara.&lt;br /&gt;                             Nezvezdan u zvezdosadu vreme – žara&lt;br /&gt;                             Tamnim zvezdovezima istkana zvezdoravan&lt;br /&gt;                             O zvezdovirna zvezdo zvezdopada&lt;br /&gt;                             Pod grlom zveri nevidna i zvezdakuta&lt;br /&gt;                             U bezdnu zvezdoloma flozvezd skladan&lt;br /&gt;                             Zvezdan mojim srcem nezvedomerjem plutan &lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Maksimalni efekat zvučanja i značenja ostvaren je i slobodnom (proizvoljnom?) naporednošću iskaza (stihova) i rimom koja je i zvukovno podudaranje glasova i element „igre” i prozodijske uređenosti stiha (pesme). Jedan drugi fragment ove poeme, međutim, pokazaće „prevlast” onih elemenata kojima se obrazuje prava stohastička pesma: iskazi više nisu &lt;b&gt;stih&lt;/b&gt; (!) iako su sačuvali svojstva logičnih sintaksičkih jedinica (sintagmi), raspoređeni su po vertikali, na površini leve i desne polovine stranice na kojoj su otisnuti, teku stepenasto i traže svoj smisao povezivanjem jednih sa drugima:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;               osnovne jedinice žive MATERIJE – loptice BELANČEVINE&lt;br /&gt;          ELIPTIČNA GALAKSIJA&lt;br /&gt;          KVANTI svetla vrše pritisak na materiju                    atomska svojstva&lt;br /&gt;          termičko KRETANJE                               ZARUBLJENA SVETLOST&lt;br /&gt;          paralelni osnovi PLODNIK OTISAK ZVEZDOGRAD&lt;br /&gt;                                                           veća talasna dužina OKEANA&lt;br /&gt;         žig cveta od jednoćelijskih organizama&lt;br /&gt;         specifični ATOMI vodonika                                         algebra prostora&lt;br /&gt;         NUKLEUS                                                                       IZDANAK&lt;br /&gt;         mrtvi gradovi na plavičastim                                          iznad kapi vode&lt;br /&gt;         uspavljuju nam nadu                                            ZVEZDE DŽINOVI &lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Međutim, nepredviđene „poetske efekte”, značajnije čak i od onih koje su spominjali neki od proučavalaca signalizma — o kojima je bilo reči u prvome delu ovoga poglavlja — dakle, &lt;b&gt;efekti&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;veći od onih koji se postižu neobičnim i nelogičnim susretima reči i skupova reči, Miroljub Todorović je postizavao u ciklusu-poemi&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Konjic-Ljeljen&lt;/b&gt; (1969), koju je objavio, takoreći, na počecima pesničkoga rada. Već tada se Todorović našao u predvorju stohastičkih Propileja. Pesme iz ovoga ciklusa-poeme, autor će objavljivati i u drugim knjigama, samostalno, ali istrgnute iz celine, iz konteksta, reklo bi se &lt;b&gt;jedinstvenog&lt;/b&gt;, u kojem su se našle. Po razigranosti mašte i onoga što se smatra „invencijom”, po zgusnutim jezičkim blokovima koji se sudaraju jedan s drugim i po tome što su ti blokovi „znakovi” koji upućuju na složenost asocijativne kreacije i na najčudesnije izvore iz kojih su potekli — ovoj poemi biće ravni, u pogledu poetsko-estetskoga dometa, tek verbalni nizovi iz ciklusa &lt;b&gt;Ponovo uzjahujem Rosinanta,&lt;/b&gt; ali još poneka celina koju je ovaj autor inkorporirao u neverbalne knjige svoje poezije, posebno one iz „zrele” faze ili trenutka naše sadašnjosti. Izdvojićemo, za ovu priliku i ne samo ilustracije radi, pesmu pod naslovom &lt;b&gt;Jezici&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                        ovo je moj jezik nerazumna rečenica&lt;br /&gt;                   kroz severnu maglu vraćam se zorom&lt;br /&gt;                   smrt gladno i nervozno žena u lokvi&lt;br /&gt;                   krvi diše čuo sam ove reči i krenuo&lt;br /&gt;                   kovnice žarulja i oseke da ne postoji&lt;br /&gt;                   možda govor skorašnje oluje drugi izlaz&lt;br /&gt;                   u slezovom mirisu onaj ko počiva nagrizan&lt;br /&gt;                   onaj koga nalazim na ulici sa otvorenim&lt;br /&gt;                   žilama na stenu skače svež vazduh reči&lt;br /&gt;                   sakriva u gustoj tami put me vodi iza&lt;br /&gt;                   bregova nagli bičevi leda po običaju&lt;br /&gt;                   oči kostolomne na zidovima jezici&lt;br /&gt;                   kresnice ispisuju &lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ova pesma-fragment, jedna od dvadeset i tri, koliko ih &lt;b&gt;Konjic-Ljeljen&lt;/b&gt; sadrži, dovoljna je da se uoče sva ona pomeranja koja su izvršena u ravni i prirodnoga jezika i u ravni i prirodnoga jezika i u ravni sekundarnog, pesničkog jezika, u kojem se „čista” stohastička poezija maksimalno ispoljava.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ako bi se na sintagmatskoj osnovi prirodnoga jezika razložili stihovi/iskazi od kojih je pesma &lt;b&gt;Jezici&lt;/b&gt; sklopljena, dobilo bi se dvadesetak sintagmi koje odslikavaju ili stanje lirskoga subjekta ili izražavaju njegove konstatacije o svetu oko sebe. Svaka od tih sintagmi je sadržajno tek poluinformacija i zahvaljujući toj nedorečenosti može da korespondira ili „komunicira” sa drugom sintagmom, isto tako nedovršenom, a da pri tome nije nužan njihov neposredni dodir. Raščlanjena prema logici prirodnoga jezika, pesma koja je maločas navedena, mogla bi da izgleda ovako:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;ovo je moj jezik / nerazumna rečenica / kroz severnu maglu vraćam se zorom / smrt / gladno i nervozno žena u lokvi krvi diše // čuo sam ove reči i krenuo // kovnice žarulja i oseke// da ne postoji možda govor skorašnje oluje / drugi izlaz u slezovom mirisu // onaj ko počiva nagrizan / onaj koga nalazim na ulici sa otvorenim žilama na stenu skače // svež vazduh reči sakriva u gustoj tami// put me vodi iza bregova / nagli bičevi leda po običaju / oči kostolomne na zidovima // jezici kresnice ispisuju.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Naravno, mogla bi se vršiti i drukčija raščlanjavanja jezika (iskaza pesme) i broj varijanata pesme bio bi višestruk, međutim, ova koju smo ponudili pokazuje kakvo sve „čitanje” teksta može biti, odnosno, kako se segmenti iskaza mogu percipirati i povezivati. &lt;b&gt;Kubistički rez&lt;/b&gt; ovde je predstavljen u punom svetlu, na delu. Semantičko težište pesme, naznačeno naslovom &lt;b&gt;Jezici&lt;/b&gt;, potvrđuje Kornhauzerovu pretpostavku da u stohastičkoj pesmi naslov „vrši klasifikacionu ulogu”, da tema nije nikakva „nadređujuća kategorija”, a slučajna sintaksička povezivanja u okviru stihova ne organizuju nikakvu celinu — celinu u smislu jedinstvene semantičke završenosti i „zatvorenosti” stiha i pesme kao celine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U knjizi ALGOL (1980), u ciklusu &lt;b&gt;Lunomer &lt;/b&gt;&lt;b&gt;II&lt;/b&gt; (1969/70), u Todorovićevom — u osnovi stohastičkom govoru — učestvovaće i leksika kojom je inače obeležena scijentistička faza u stvaralaštvu ovoga pesnika, pa čak u toj leksici naći će se i hemijske formule kojima se još više proširuje razuđenost sfera iz kojih naš pesnik crpe inspiracije ili „podatke” za oblikovanje. Tako se u jednom od segmenata poeme mogu pronaći, u svega nekoliko stihovnih jedinica, podaci koji se odnose i na konkretni svet opažanja, zatim na svet/oblast koji proučava hemija, potom biologija, itd.:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                  TREBA&lt;br /&gt;             VIDETI OVE ŽIVOTINJE UMEJU DA UJEDU&lt;br /&gt;             GRAFIT SE KRISTALIZUJE U GUSENICE PROCES&lt;br /&gt;             TEČE H&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;O + CO + H&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; ŽIVIMO KAO GOVOR&lt;br /&gt;             BEZ BOJE MIRISA I UKUSA U ZELENILU MOJ&lt;br /&gt;             GLAS JE PRIJATAN UZ KREČNJAK NEZAPALJIVI &lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Stohastičku poeziju iz zbirke SVINJA JE ODLIČAN PLIVAČ (1971), u ovde pominjanom radu, uspešno je analizovao Julijan Kornhauzer, naročito ciklus &lt;b&gt;ABC o Miroljubu Todoroviću&lt;/b&gt;. Ako bi se uvažila (a nema razloga da se tako ne postupi) distinkcija između stohastičke i aleatorne poezije — onako kako je tu distinkciju izveo Miroljub Todorović (a on je kao distinktivno svojstvo naglašavao upotrebu &lt;b&gt;svakodnevnog, kolokvijalnog jezika, jezika štampe, reklame, mas-medija i tehnološke civilizacije&lt;/b&gt; — u aleatornoj poeziji), onda nema spora da se pesme iz ciklusa po kojem je i zbirka dobila ime — SVINJA JE ODLIČAN PLIVAČ — ne smatraju aleatornim, utoliko pre što je ovaj pesnik, kako smo već videli, završnu pesmu iz ovoga ciklusa &lt;b&gt;Ali slab je alibi bebe u bunaru&lt;/b&gt;, decidirano naznačio kao aleatornu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Skoro svaka od ukupno 32 pesme, koliko ih ciklus &lt;b&gt;Svinja je odličan plivač&lt;/b&gt; broji, reprezentuje sve ono što ova poema sadrži, i na planu jezika, i na planu kongruencije jezičkih elemenata, pa i na planu značenja (kojima se, da napomenemo, Kornhauzer nije bavio — zanimala ga je stilska ravan ove poezije). &lt;b&gt;Kubistički rezovi&lt;/b&gt; toliko su uspešni (oštri?) da nadilaze rezultate nepotpuno ostvarenog nadrealističkog automatskog pisanja:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;                             SVINJA JE ODLIČAN PLIVAČ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                             sada mi zubi više nisu važni ujedam&lt;br /&gt;                        štipaljkama to znaju i oni koji piju&lt;br /&gt;                        jogurt za životinje cenjeni potrošači&lt;br /&gt;                        svinja je odličan plivač ali ja volim&lt;br /&gt;                        džigericu sa žarom na osnovu dugoročnog&lt;br /&gt;                        poznanstva obezbeđujem zaštitu zakonitosti&lt;br /&gt;                        da li ste zadovoljni prvim polnim&lt;br /&gt;                        iskustvom u svakoj prilici oslobodite se&lt;br /&gt;                        homoseksualaca to je kažnjivo kako ćete&lt;br /&gt;                        inače oslabiti na određenim mestima&lt;br /&gt;                        umesto pošti obratite se policiji oni će&lt;br /&gt;                        vam staviti kameni puder na kožu dnevno i&lt;br /&gt;                        po trista intervencija uostalom svakom je&lt;br /&gt;                        zajemčeno pravo na žalbu ja idem u lov na&lt;br /&gt;                        foke i pingvine a vi isterajte mi zmiju&lt;br /&gt;                        iz stana &lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U ciklusu &lt;b&gt;Recept za zapaljenje jetre&lt;/b&gt;, objavljen u zbirci KYBERNO (1970), aleatoričnost kao postupak prepoznaje se kao dominantnije svojstvo oblikovanja, no postupak integracije &lt;b&gt;nespojivih iskaza&lt;/b&gt; po smislu, ostaje nepromenjen. Pojedine pesme u ovom ciklusu, u pogledu kvantiteta, duže su nego one koje čine zbirku SVINJA JE ODLIČAN PLIVAČ, ali su zato stihovi nešto kraći (mada ni jedan ni drugi kvantitativni „parametar” nema nikakvog značaja za poeziju o kojoj je reč). U nekim pesmama iz ciklusa &lt;b&gt;Recept za zapaljenje jetre&lt;/b&gt; naići će se na karakterističnu leksiku iz šatrovačkog govora (&lt;b&gt;Flondra kao profesorka, Još uvek bodem svoju guznu dašu&lt;/b&gt;), a neposredno ovom ciklusu u KYBERNU prethodi jedna tipično statistička pesma — &lt;b&gt;Čovek kratkih nogu&lt;/b&gt;. Po „efektnosti” sklopova jezičkih jedinica antologijske su pesme (ako se tako može reći), bar dve: &lt;b&gt;Igra kinesku svilenu bubu&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Kad budem bio engleski fudbalski reprezentativac&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;U NOKAUTU (1984), jednoj od novijih knjiga Miroljuba Todorovića, pesnik o kojem je reč „vratio” se tematici &lt;b&gt;Zvezdalije&lt;/b&gt; i pod tim naslovom objavio je stohastičko-aleatornu poemu s „primesama” statističke poezije (prva pesma, od ukupno četrnaest koliko ih poema sadrži). Ova „nova” &lt;b&gt;Zvezdalija&lt;/b&gt; nastajala je dugo (1979–1983), ne nastavlja neposredno, ni načinima, ni „sredstvima” PUTOVANJE U ZVEZDALIJU, ali je tematika ista. Pojedine pesme — fragmenti poeme izuzetno su kratke, druge su duže i podsećaju na „modele” za koje se Todorović u ovoj vrsti signalističke verbalne poezije opredelio. Asocijacijama realizovani „kosmos” ove poeme, veoma je bogat:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                                    rađa se nedoumica požari rujnice&lt;br /&gt;                               plodnik prhne koga zdrobiti Remboa&lt;br /&gt;                               kolevku lubičastu provaliju noćas dok&lt;br /&gt;                               spavam oštrozubi kristali trudnica&lt;br /&gt;                               na zidu prezren plug sa zmajevim&lt;br /&gt;                               repom umiljati Kerber maše maše&lt;br /&gt;                               začaran pesmom udarac iznenada&lt;br /&gt;                               pad u provaliju ja sam mrlja&lt;br /&gt;                               suncokret oslepljen gledaj me jeziče&lt;br /&gt;                               nakrcam glagolima ja sam lovac&lt;br /&gt;                               ja sam provalija &lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Zbirka CHINESE EROTISM (1983) sadrži takođe jedan ciklus aleatorne poezije pod naslovom &lt;b&gt;Hitno sveže ribe&lt;/b&gt;. Ciklus je, kao još neki — ovde pomenuti — nastajao u periodu 1969/70. godine i sadrži, kao na primer, &lt;b&gt;Recept za zapaljenje jetre&lt;/b&gt;, sve one govore na koje računa aleatorna poezija, uključujući tu, naravno, i šatrovačke reči koje obogaćuju pesnikov vokabular i time razmiču međe mogućih značenjskih prostora.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pregled Todorovićeve stohastično/aleatorne poezije namerno završavamo poemičnom celinom &lt;b&gt;Ponovo uzjahujem Rosinanta&lt;/b&gt;. Poema je objavljena u zbirci šatrovačke poezije TELEZUR ZA TRAKANJE (1977), sadrži devet „samostalnih” pesama (pevanja?), a svaka pesma posebno je naslovljena, i u svakoj od njih pesnikovo prisustvo je neobično naglašeno, a tako i svet iskustava koja se saopštavaju. Sastavljene od kratkih stihova, pesme iz ove poeme stiču posebno živ, razigran ritam, iza kojega se sluti, za signaliste i Miroljuba Todorovića krajnje neočekivani zanos, ekstatično vrenje u kojem se pesma začinje i oblikuje. Ta aura koja lebdi iza/iznad poeme, kao izraz atmosfere u kojoj se lirski subjekt nalazi, čini da se sve pesme čitaju kao jedna pesma, što, u stvari, &lt;b&gt;Ponovo uzjahujem Rosinanta&lt;/b&gt; i jeste. Jezičke celine, sintagme, ne seku se jedna s drugom, teku jedna za drugom, više sugerirajući smisao no kazujući ga, i kao lavina survavaju se u ponore jezika i bića, sveta, zahvatajući u čudesnom kolopletu sve ono što je sadržaj pesnikove svesti, bića, sveta. Asocijacije su u tom sunovratnom obrtanju senzacija i misli uhvatljivije nego i u jednoj drugoj stohastičkoj poemi ili pesmi, a „ključ” za ulazak u njihovu kaleidoskopsku raznolikost ponajbolje se otkriva u zvukovno raskošnoj pesmi &lt;b&gt;A ta ševa što uleće&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                                      iako zima nije pokazala&lt;br /&gt;                                 svoje prave zube&lt;br /&gt;                                 nikada neću postati jedriličar&lt;br /&gt;                                 ne podnosim religiju&lt;br /&gt;                                 ni grupne seksualne odnose&lt;br /&gt;                                 hranim se povrćem&lt;br /&gt;                                 i ženskim noćnim košuljama&lt;br /&gt;                                 oprostite gospođo&lt;br /&gt;                                 čovek bi se našao u iskušenju&lt;br /&gt;                                 pariz ili peking svejedno&lt;br /&gt;                                 prepelice puževi kuvane sove&lt;br /&gt;                                 samo kad preuzmem kormilo&lt;br /&gt;                                 nad ovim kantama za đubre&lt;br /&gt;                                 oprezno kroz arkadiju&lt;br /&gt;                                 i stavim zelenu boraniju&lt;br /&gt;                                 u uši vetrovitog nebodera&lt;br /&gt;                                 pre prerije gde vaša lepota truli&lt;br /&gt;                                 perorezom ću prerezati&lt;br /&gt;                                 žućkastu tortu leševa&lt;br /&gt;                                 a ta ševa što uleće&lt;br /&gt;                                 u klopku cvrkućući&lt;br /&gt;                                 znate li da u zanzibaru&lt;br /&gt;                                 pravi gnezda&lt;br /&gt;                                 znad svezanog reza zvezda &lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Todorovićeva pesma pokazuje na dovoljno očigledan način na kakve je prevrate računala stohastička signalistička poezija i, konačno, kakve je prevrate u jeziku poezije obavila. Jedan kritičar je tvrdio da takvih prevrata u srpskoj književnosti nije bilo, od Vukovog doba do danas.&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Karakteristike stohastičke poezije uočavaju se i u praksi drugih, signalistički opredeljenih pesnika, međutim, za ovu priliku dovoljno je pomenuti još samo dvojicu, koji su, inače, uspešno radili i na planu vizuelne poezije, negujući, uz put tehnološku i fenomenološku poeziju, s „primesama” nađene (ready-made) poezije. Reč je o Ljubiši Jociću i Miodragu Šuvakoviću.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kao signalistički pesnik Jocić je, pre svega, „pesnik tetra-paka”, dakle, tehnološke poezije, zatim vizuelnih kreacija i filma. Među verbalnim radovima, u smislu stohastičke poezije, naročito se izdvaja pesma &lt;b&gt;Rasprava o ukusu&lt;/b&gt;, koja u epigrafu sadrži (očekivanu) latinsku sentencu da o ukusima i bojama ne treba raspravljati („De gustibus, et coloribus, non est disputandum.”). U ovoj pesmi, naime, &lt;b&gt;kubistički rezovi&lt;/b&gt; u sintaksičkim celinama, svedeni su na segmentiranje iskaza koji se, zatim, ucelovljuju u nove iskaze, do u beskraj, da bi se tek na kraju pesme došlo do „definicije” nekolikih pojmova, koji se kao „ključni” u pesmi javljaju više puta. Naravno, nije reč o definicijama u scijentističkom smislu nego o poetskom određenju ili „opisu” pojmova:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;                                  RASPRAVA O UKUSU&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                         ljuto papreno je crveno je bolno&lt;br /&gt;                    masno uljano je žuto je melem je rašćenje je hranjivo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                         biberno je sivo peskovito je grebuće&lt;br /&gt;                    jezik ima 10.000 papila bradavica za ukus&lt;br /&gt;                    slano slatko kiselo gorko&lt;br /&gt;                    slano i slatko su na vrhu jezika&lt;br /&gt;                    kiselo je na sredini a gorko na dnu jezika&lt;br /&gt;                    slano je plavo i crveno ali nije modro ono je&lt;br /&gt;                    prozračno&lt;br /&gt;                    slano je boje mora i krvi&lt;br /&gt;                    slatko je zrele žute boje je osunčeno sočno&lt;br /&gt;                    gorko je modro je otrovno je trulo gnjilo&lt;br /&gt;                    kiselo je zeleno je nezrelo sveže provokantno&lt;br /&gt;                    sladunjavo je neprijatno pomešane boje mlako izmućkano&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                         splaslo sparušeno bljutavo&lt;br /&gt;                    istovremeno jako slano i jako kiselo je psihodeličke&lt;br /&gt;                    boje&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                         razorno&lt;br /&gt;                    slatko i kiselo su svežina i povetarci slasti&lt;br /&gt;                    slatko je slast življenja&lt;br /&gt;                    slatko je erotsko &lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Interpunkcijski (pravopisno) „neuređeni” iskaz Ljubiše Jocića nije dalek od jezika proze, ali ni od nadrealističkog automatskog pisma (iako je „logika” misli ipak raspoznatljiva). Srodnim jezikom (u više varijacija) koristio se u knjizi SAN I KRITIKA i Vujica Rešin Tucić, ali je kod njega do posebnog izraza došla interpunkcija i različiti modeli tzv. prostih rečenica, odnosno sintagmatskog povezivanja istih ili različitih vrsta reči.&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt; U tekstu &lt;b&gt;Posao cveta, brda su daleka&lt;/b&gt;, na primer, iskaz je u obliku rečenice kojoj je predikat imenski: &lt;b&gt;Vuna je meka... Vetar je hladan... Cipele su vlažne... Banane su zrele...&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pesma Miodraga Šuvakovića R.O.N.S, objavljena u velikom signalističkom izboru časopisa „Koraci”&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt;, predstavlja, zapravo kombinaciju vizuelne i verbalne pesme (videti u prilogu, na kraju poglavlja). Samim tim, što se iza šifriranoga naslova (niz od četiri skraćenice), nalazi kombinovani i verbalni „materijal”, sugerirana je ideja o dvostrukoj „strukturi” i „fakturi” pesme, odnosno, o pokušaju da se „haos” dekodira relativno „čitljivim”, vizuelizovanim, verbalnim „znacima”. Ispred teksta pesme, naime, u pravougaonom prostoru smeštene su dve verbalne poruke (tri puta složena reč &lt;b&gt;smrt&lt;/b&gt; i jednom reč &lt;b&gt;život&lt;/b&gt;), nekoliko figura koje su obrazovane pisaćom mašinom (slova &lt;b&gt;d, a, g,&lt;/b&gt; reč &lt;b&gt;bet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;N&lt;/b&gt;, broj &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; i tri otiska prsta premazanog bojom). S obzirom na taj i takav, „likovni” kontekst, „suma” reči koje su upotrebljene u pesmi i za koje se pouzdano ne zna odakle su sve došle u pesnikovu svest, postaje za tumačenje „prohodnija”: sve reči, tačnije, mogu se razvrstati prema dvema koje sadrži vizuelna kompozicija (život–smrt), a potom nije odveć teško (prema ovoj smisaonoj opoziciji) „sabrati” njihova značenja. Međutim, ovakav postupak bio bi ipak pojednostavljenje u uspostavljanju osnovnog semantičkog polja pesme, u kojoj se kaže sledeće:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;                    večera veštica sumrak pustara prizivanje duha&lt;br /&gt;               u nadi je izgubljen spas mrmljanje ispucalih&lt;br /&gt;               usana jecanje koza koziji rog&lt;br /&gt;               nekada na ostrvu svako jutro: dobro jutro go-&lt;br /&gt;               spođa kozo dobro jutro gospođa kozo&lt;br /&gt;               kao šum vetra nestaje pustara snovi se prodaju&lt;br /&gt;               na ulici kao tela toma akvinski trka repova&lt;br /&gt;               u podnožju oka besa i nemoći da se bilo šta&lt;br /&gt;               promeni na licu od mermera prevara bratskih reči&lt;br /&gt;               i dodir u nemosti plač vertera na ognjištu ruši&lt;br /&gt;               se vavilon zauvekzauvekzauvekzauvekzauvekzauvekzauvekzau&lt;br /&gt;               laskanje radi sreće ljubavna igra laskanje radi&lt;br /&gt;               vlasti laskanje radi slave radi slobode veliko&lt;br /&gt;               podlo laskanje iz košmara istih dana sve je isto&lt;br /&gt;               samo na drugi način ševa je odletela na nebo&lt;br /&gt;               ledi magbet truli ledi magbet sećanje ledi magbet&lt;br /&gt;               ništa povratak malim kućnim vešalima danas je&lt;br /&gt;               prvi juli 1973 proglašavam ga za peti juli kraj&lt;br /&gt;               mitova uauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauaua&lt;br /&gt;               uauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauau&lt;br /&gt;               uauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauzz &lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 28.35pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Šuvakovićeva pesma ipak poseduje sve dominantne karakteristike „raspršenog” jezika stohastičke pesme; s obzirom na to da nije poštovan nijedan pravopisni znak, da je narušena „logika” sintakse našega jezika i da se u poslednja dva stiha umesto reči umnožava podrugljivi uzvik „ua” — jasno je protiv kakve su poetike stohastički pesnici ustajali i — naravno, kakvu su poetiku zagovarali.&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt; Iz stohastičke poezije kasnije će se artikulisati apejronistička signalistička poezija.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 0.5in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  (Iz knjige: &lt;b&gt;Signalizam: geneza, poetika i umetnička praksa&lt;/b&gt;, 1994)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 0.5in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 0.5in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 6pt 0.5in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;NAPOMENE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;1. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Fragmenti o signalizmu&lt;/b&gt;, u: SIGNALIZAM AVANGARDNI STVARALAČKI POKRET Kulturni centar Beograda, Beograd. 1984, str. 31–32.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;2. Miroljub Todorović, PEVCI SA BAJLON-SKVERA, „Novo delo”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;. Beograd. 1986, str. 58–60.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;3. Miroljub Todorović, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;4. Julijan Kornhauzer, &lt;b&gt;Stilistički pristup signalističkoj poeziji&lt;/b&gt;, odlomak iz doktorske disertacije &lt;b&gt;Sygnalism — propozycja serbskiej poezji ekspeirmentalnej&lt;/b&gt;, Uniwersytet Jagiellonski. Krakow 1981, objavljen u prevodu Biserke Rajčić, u knjizi SIGNALIZAM U SVETU. „Beogradska knjiga”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1984, str. 75–97.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;5. Rad Julijana Kornhauzera posebno je pratio i kritički komentarisao Milivoje Pavlović, inače, izvanredno upućen u tokove i „poslove”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; u i oko signalizma. U ovom slučaju upućujemo na Pavlovićev tekst: &lt;b&gt;Signalizam jugoslovenski stvaralački pokret.&lt;/b&gt; „TOK”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; br. 13–14, zima 1985/86, str. 4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;6. Milivoje Pavlović, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;7. Jelena i &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;. Cvetković, &lt;b&gt;Demistifikacija pesničkog čina i pesnika&lt;/b&gt;, „TOK”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Prokuplje, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; br. 13–14, 1985/86, str. 13.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;8. Julijan Kornhauzer, &lt;b&gt;Sleng (šatrovačka) poezija&lt;/b&gt;, odlomak iz doktorske disertacije, u prevodu Biserke Rajčić, objavljen u „TOKU”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; br. 13–14, 1985/86, str. 23–25.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;9. Julijun Kornhauzer, Loc. cit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;10. Milivoje Pavlović, Nav. delo, str. 6.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;11. Milivoje Pavlović, Nav. delo, str. 7.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;12. Julian Kornhauser, &lt;b&gt;Stilistički pristup…&lt;/b&gt;, str. 87.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;13. O lome videti više u poglavljima Todorovićeve knjige PEVCI SA BAJLON-SKVERA: Epigon signalizma, str. 65–69. &lt;b&gt;Pevac sa Bajlon-skvera Slobodan Rakitić&lt;/b&gt;, str. 69–71, i &lt;b&gt;Plagirani plagijator ili patašon — prelaz Miodraga Perišića&lt;/b&gt;, str. 71–82.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;14. Julijan Kornhauser, &lt;b&gt;Stilistički pristup…&lt;/b&gt;, str. 78.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;15. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Ožilište&lt;/b&gt;, treća pesma, INSEKT NA SLEPOOČNIC1, „Dečje novine”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Gornji Milanovac, 1978.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;16. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Nezvezd, &lt;/b&gt;iz&lt;b&gt; Himne zvezdareve&lt;/b&gt;, u knjizi TEXTUM, „Dečje novine”,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; Gornji Milanovac, 1981.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;17. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Himne zvezdareve&lt;/b&gt;, TEXTUM, 1981, str. neoznačena.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;18. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Jezici&lt;/b&gt;, iz poeme &lt;b&gt;Konjic-Ljeljen&lt;/b&gt;, „Gradina”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, br. 8–9, avgust–septembar, 1969, str. 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;19. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Lunomer &lt;/b&gt;&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, u knjizi ALGOL, „Rad”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1980.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;20. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Svinja je odličan plivač&lt;/b&gt;, u istoimenoj zbirci, „Prosveta”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1971, str. 8.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;21. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;Zvezdalija&lt;/b&gt;, pesma br. 9, u knjizi NOKAUT, „Beogradska knjiga”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1984, str. 181.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;22. Miroljub Todorović, &lt;b&gt;A šta ševa što uleće&lt;/b&gt;, iz poeme &lt;b&gt;Ponovo uzjahujem Rosinanta&lt;/b&gt;, u knjizi TELEZUR ZA TRAKANJE, „Grafos”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1977, str. 45.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;23. Ostoja Kisić, u ogledu &lt;b&gt;Naša kompjuterska poezija&lt;/b&gt;, u knjizi NEZVANA AVANGARDA, „Novo delo”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, Beograd, 1986, str. 106.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;24. Ljubišu Jocić, &lt;b&gt;Raspravu o ukusu&lt;/b&gt;, „Koraci”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, knj. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, sv. 1–2, 1976, str. 47.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;25. Vujica Rešin Tucić, SAN I KRITIKA, Ćirpanov, Novi Sad, 1977.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;26. Vujica Rešin, Tucić, &lt;b&gt;Posao cveta, brda su daleka&lt;/b&gt;, u knjizi SAN I KRITIKA str. 15. Iako u podnaslovu zbirke stoji napomena da je reč o pesmama, tekstovi koji čine zbirku bliži su jeziku proze, a obrazovani su na različite načine: na primer, fragment &lt;b&gt;Rapavo mlako lepljivo. svučeno uspravno duboko&lt;/b&gt;, kako se od naslova vidi, sklopljen je od priloga (tri priloga obrazuju sintaksički iskaz koji bi se mogao smatrati rečenicom): &lt;b&gt;Veselo tvrdo toplo. Masno suvo smrznuto. Tučemo vedro plašljivo…&lt;/b&gt;  Drugi put, takođe je o prilozima reč, sintaksički obrazac obrazuju svega dve reči — adverba: &lt;b&gt;Sirovo kuvano, plašljivo hrabro&lt;/b&gt;, prema principu suprotnosti: &lt;b&gt;hladno toplo, nisko visoko, plitko duboko, crno belo&lt;/b&gt;, itd. Tucić dovodi u vezu i glagole: jedan fragment ima naslov &lt;b&gt;Mahali mokrili plakali&lt;/b&gt;, i prema tome modelu oblikovan je tekst u kojem iskaz čine po tri reči (glagola): &lt;b&gt;Stali trčati leteli&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Spavati mahati mokriti. Plakati seći bacati&lt;/b&gt;, itd. Očigledno je da su u ovoj knjizi korišćena iskustva signalističke kompjuterske poezije, ali da je načela klasifikacije leksema uspostavljao sam pesnik. Intervencije pesnika su očigledne i u pesmama gde je „zadati”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; model poništavao efekte slučajnih spojeva, svojstvene inače uređaju, kao što pokazuje primer pesme &lt;b&gt;O suza i. i brašno o: I polje o. O patka i. I suncokret o. O suza i. I brašno o. O kašika i. I ždrebe o. O jarak i. I kajsija o. O marama i. I sladoled o. O zapušač i.&lt;/b&gt; Itd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;27. Miodrag Šuvaković, R.O.N.S, „Koraci”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, god. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;knj. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XI, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;br. 1–2, 1976, str. 48.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;28. Miodrag Šuvaković, Nav. delo, str. 48.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;29. Reč je svakako o poetici „vezanog”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; stiha i poetici obnovljenog romantizma (neoromantizam) i simbolizma (neosimbolizam). Poetika koju su zagovarali već je predstavljena u poglavlju o poetici signalizma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6531226847374051107-3234892329818021764?l=zivanzivkovic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/feeds/3234892329818021764/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/stohasticka-poezija.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/3234892329818021764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6531226847374051107/posts/default/3234892329818021764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://zivanzivkovic.blogspot.com/2009/08/stohasticka-poezija.html' title='STOHASTIČKA POEZIJA'/><author><name>Slobodan Skerovic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06036318715197087511</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EuVX2Q81O8g/SiAUPH-yE4I/AAAAAAAAACg/hreUXonXvLE/S220/B+1.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6531226847374051107.post-6201357055467410581</id><published>2009-08-19T10:19:00.001-07:00</published><updated>2009-08-30T08:11:51.655-07:00</updated><title type='text'>VIZUELNA, GESTUALNA I OBJEKT – POEZIJA</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:targetscreensize&gt;1024x768&lt;/o:TargetScreenSize&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;f
